Danish translations (#399)

* Danish translations

* Missing "%s" and "%d"
This commit is contained in:
srbjessen 2022-01-13 02:03:26 +01:00 committed by GitHub
parent eb80be47db
commit 0aab9ff4c4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 546 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,546 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:29-0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: SRBJ\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Dansk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#, python-format
msgid "%d Packages will be updated"
msgstr "%d Pakker vil blive opdateret"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
msgstr "%s vil blive opdateret til version"
msgid "(default)"
msgstr "(standard)"
msgid "24 Hour Time"
msgstr "24-timers visning"
msgid "Abort"
msgstr "Annuller"
msgid "Accept"
msgstr "OK"
msgid "Actions"
msgstr "Muligheder"
msgid "Add Printer"
msgstr "Tilføj printer"
msgid "Add bed mesh profile"
msgstr "Tilføj "bed-mesh" profil"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Er du sikker på du vil annullere det igangværende print?"
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
msgstr "Er du sikker på du vil genstarte systemet?"
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "Er du sikker på du vil lukke systemet?"
msgid "Bed Level"
msgstr "Bed-Level"
msgid "Bed Mesh"
msgstr "Bed-mesh"
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrér"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
msgid "Cancel Print"
msgstr "Annuller print"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
msgid "Cancelling"
msgstr "Annullerer"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid ""
"Check /tmp/KlipperScreen.log for more information.\n"
"Please submit an issue on GitHub for help."
msgstr ""
"Tjek /tmp/KlipperScreen.log for mere information.\n"
"Indsend venligst et "Issue" på GitHub for hjælp."
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "Complete"
msgstr "Færdig"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Connected"
msgstr "Forbundet"
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Forbinder til %s"
msgid "Console"
msgstr "Terminal"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
msgid "Cooldown"
msgstr "Afkøling"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Decrease"
msgstr "Formindsk"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Disable Motors"
msgstr "Deaktivér motorer"
msgid "Disable XY"
msgstr "Deaktivér XY"
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelse"
msgid "Displayed Macros"
msgstr "Viste makroer"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Længde (mm)"
#, python-format
msgid "Do you want to recover %s?"
msgstr "Vil du gendanne %s?"
msgid "Duration Only"
msgstr "Kun varighed"
msgid "Elapsed:"
msgstr "Tid:"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Metode til beregning af tid"
msgid "Extrude"
msgstr "Ekstrudér"
msgid "Extrusion +"
msgstr "Ekstrudering +"
msgid "Extrusion -"
msgstr "Ekstrudering -"
msgid "Fan"
msgstr "Blæser"
msgid "Filament Used"
msgstr "Filament forbrug"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Fine Tuning"
msgstr "Finjustering"
msgid "Finish"
msgstr "Færdig"
msgid "Firmware Restart"
msgstr "Genstart alt"
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"
msgid "Go Back"
msgstr "Gå tilbage"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Home All"
msgstr "Home alle"
msgid "Home X"
msgstr "Home X"
msgid "Home XY"
msgstr "Home XY"
msgid "Home Y"
msgstr "Home Y"
msgid "Home Z"
msgstr "Home Z"
msgid "Homing"
msgstr "Homing"
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
msgid "Icon Theme"
msgstr "Ikon-tema"
msgid "Increase"
msgstr "Forøg"
msgid "Initializing"
msgstr "Initialiserer"
msgid "Initializing printer..."
msgstr "Initialiserer printer..."
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"
msgid "Invert X"
msgstr "Invertér X"
msgid "Invert Y"
msgstr "Invertér Y"
msgid "Invert Z"
msgstr "Invertér Z"
msgid "Klipper Restart"
msgstr "Genstart Klipper"
msgid "Klipper Version"
msgstr "Klipper version"
msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "Klipper har frokoblet"
msgid ""
"Klipper has encountered an error with the micro-controller.\n"
"Please recompile and flash."
msgstr ""
"Klipper har fundet en fejl med mcu.\n"
"Kompilér og flash venligst firmware på ny."
msgid "Klipper has encountered an error."
msgstr "Klipper har fundet en fejl."
msgid ""
"Klipper has encountered an error.\n"
"Issue a FIRMWARE_RESTART to attempt fixing the issue."
msgstr ""
"Klipper har fundet en fejl.\n"
"Tryk på "Genstart alt" for at forsøge at udbedre fejlen."
msgid "Klipper has shutdown"
msgstr "Klipper er lukket ned"
msgid "Klipper is attempting to start"
msgstr "Klipper forsøger at starte"
msgid "Klipper will reboot"
msgstr "Klipper vil genstarte"
msgid "KlipperScreen Version"
msgstr "KlipperScreen version"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
msgid "Left:"
msgstr "Venstre"
msgid "Limits"
msgstr "Grænser"
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "Sænk Nozzle"
msgid "Macro shortcut on sidebar"
msgstr "Makrogenvej på sidelinjen"
msgid "Macros"
msgstr "Makroer"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
msgid "Max Acceleration"
msgstr "Maks. acceleration"
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
msgstr "Maks. acceleration til decceleration"
msgid "Max Velocity"
msgstr "Maks. hastighed"
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
msgid "Move"
msgstr "Flytning"
msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "Flyt længde (mm)"
msgid "Move Speed (mm/s)"
msgstr "Flyt hastighed (mm/s)"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
msgid "Number Pad"
msgstr "Nummeriske taster"
msgid "Off"
msgstr "Sluk"
#, python-format
msgid "Outdated by %d commits:"
msgstr "%d "commits" bagud"
msgid "PSK for"
msgstr "PSK for"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Paused"
msgstr "På pause"
msgid "Power"
msgstr "Strømstyring"
msgid "Power On Printer"
msgstr "Tænd printer"
msgid "Preheat"
msgstr "Forvarm"
msgid "Print"
msgstr "Print"
msgid "Print Control"
msgstr "Print styring"
msgid "Print Time"
msgstr "Printtid"
msgid "Printer Connections"
msgstr "Printer forbindelser"
msgid "Printing"
msgstr "Printer"
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profilnavn:"
msgid "Quad Gantry Level"
msgstr "Justering af 4-søjlers konstruktion"
msgid "Raise Nozzle"
msgstr "Hæv Nozzle"
msgid "Recover Hard"
msgstr "Nulstil alt"
msgid "Recover Soft"
msgstr "Nulstil"
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
msgid "Retract"
msgstr "Retract"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Save Config"
msgstr "Gem Konfiguration"
msgid "Save configuration."
msgstr "Gem Konfiguration"
msgid "Screen Power Off Time"
msgstr "Skærm timeout"
msgid "Screen will show in less than one second"
msgstr "Skærm vises om under 1 sekund"
msgid "Screws Adjust"
msgstr "Skruejustering"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Slicer"
msgstr "Slicer"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
msgid "Sort by: "
msgstr "Sortér efter: "
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Hastighed (mm/s)"
msgid "Speed +"
msgstr "Hastighed +"
msgid "Speed -"
msgstr "Hastighed -"
msgid "Square Corner Velocity"
msgstr "Hastighed for 90° hjørne"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Starting WiFi Re-association"
msgstr "Gendanner forbindelse til WiFi"
msgid "Starting recovery for"
msgstr "Gendanner"
msgid "Starting update for"
msgstr "Opdaterer"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid ""
"System\n"
"Restart"
msgstr ""
"System\n"
"Genstart"
msgid ""
"System\n"
"Shutdown"
msgstr ""
"System\n"
"Luk ned"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
#, python-format
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
msgstr "KlipperScreen skal genstartes for at anvende %s"
msgid "Tool"
msgstr "Ekstruder"
msgid "Unload"
msgstr "Tilbagetræk"
msgid "Up To Date"
msgstr "up-to-date"
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploadet"
msgid "View Mesh"
msgstr "Vis mesh"
msgid "X+"
msgstr "X+"
msgid "X-"
msgstr "X-"
msgid "Y+"
msgstr "Y+"
msgid "Y-"
msgstr "Y-"
msgid "Z Calibrate"
msgstr "Kalibrér Z"
msgid "Z Offset"
msgstr "Z-offset"
msgid "Z Tilt"
msgstr "Z-tilt"
msgid "Z+"
msgstr "Z+"
msgid "Z-"
msgstr "Z-"
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "mm/s^2"
msgstr "mm/s^2"
msgid "Confirm Emergency Stop"
msgstr "Bekræft Nødstop"