chore(locales): Translations update from Hosted Weblate (#1579)

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (325 of 325 strings)

Co-authored-by: Yurt Page <yurtpage@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/ru/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (325 of 325 strings)

Co-authored-by: Jean-Yves Leduc <leduc.jy@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/fr/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

---------

Co-authored-by: Yurt Page <yurtpage@gmail.com>
Co-authored-by: Jean-Yves Leduc <leduc.jy@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2025-05-25 14:50:48 +02:00
committed by GitHub
parent 0aa2dcc2d2
commit 15e14aaaea
6 changed files with 74 additions and 69 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n" "Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 12:31-0300\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 12:31-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 20:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-24 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Nackophilz <zrv4flra@anonaddy.me>\n" "Last-Translator: Jean-Yves Leduc <leduc.jy@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/fr/>\n" "klipperscreen/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#, python-format #, python-format
msgid "%s will be updated to version" msgid "%s will be updated to version"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
msgid "Acceleration:" msgid "Acceleration:"
msgstr "Accélération:" msgstr "Accélération :"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepter" msgstr "Accepter"
@@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "Appliquer"
#, python-format #, python-format
msgid "Apply %s%.3f offset to Endstop?" msgid "Apply %s%.3f offset to Endstop?"
msgstr "Appliquer une compensation de %s%.3f au Endstop?" msgstr "Appliquer une compensation de %s%.3f à la fin de course?"
#, python-format #, python-format
msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?" msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?"
msgstr "Appliquer une compensation de %s%.3f au Z-Offset du palpeur?" msgstr "Appliquer une compensation de %s%.3f au palpeur?"
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "Archivé" msgstr "Archivé"
msgid "Are you sure do you want to exclude the object?" msgid "Are you sure do you want to exclude the object?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir exclure lobjet ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir exclure lobjet?"
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?" msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir exécuter l'arrêt d'urgence ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir lancer un arrêt d'urgence?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?" msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression?"
msgid "Are you sure you wish to disable motors?" msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver les moteurs?" msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver les moteurs?"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Auto-calibrate"
msgstr "Calibration Automatique" msgstr "Calibration Automatique"
msgid "Auto-close notifications" msgid "Auto-close notifications"
msgstr "Fermeture automatique des notifications" msgstr "Fermer automatiquement les notifications"
msgid "Auto-open Extrude On Pause" msgid "Auto-open Extrude On Pause"
msgstr "Ouvrir le menu Extrusion lors dune pause" msgstr "Ouvrir le menu Extrusion lors dune pause"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Caméra" msgstr "Caméra"
msgid "Can't set above the maximum:" msgid "Can't set above the maximum:"
msgstr "Impossible de définir au-dessus du maximum:" msgstr "Impossible de définir une valeur au-dessus du maximum :"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@@ -131,13 +131,13 @@ msgid "Cancel Print"
msgstr "Annuler l'impression" msgstr "Annuler l'impression"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Annulée" msgstr "Annulé"
msgid "Cancelling" msgid "Cancelling"
msgstr "Annulation" msgstr "Annulation"
msgid "Cannot connect to Moonraker" msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr "Impossible de se connecter à Moonraker" msgstr "Ne peut pas se connecter à Moonraker"
msgid "Changes how the interface looks" msgid "Changes how the interface looks"
msgstr "Modifie l'aspect de l'interface" msgstr "Modifie l'aspect de l'interface"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
msgid "Check ADXL Wiring" msgid "Check ADXL Wiring"
msgstr "Vérifier le câblage ADXL" msgstr "Vérifier le câblage de l'ADXL"
msgid "Checking for updates, please wait..." msgid "Checking for updates, please wait..."
msgstr "Recherche de mises à jour, veuillez patienter..." msgstr "Recherche de mises à jour, veuillez patienter..."
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Disable Motors"
msgstr "Désactiver les moteurs" msgstr "Désactiver les moteurs"
msgid "Disable for 12hs with am / pm" msgid "Disable for 12hs with am / pm"
msgstr "Désactivation pour 12hs avec am / pm" msgstr "Désactivation pour 12h avec am / pm"
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter" msgstr "Déconnecter"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Do you want to recover %s?"
msgstr "Voulez-vous récupérer %s?" msgstr "Voulez-vous récupérer %s?"
msgid "Elapsed:" msgid "Elapsed:"
msgstr "Écoulé:" msgstr "Écoulé :"
msgid "Emergency Stop" msgid "Emergency Stop"
msgstr "Arrêt d'urgence" msgstr "Arrêt d'urgence"
@@ -245,19 +245,19 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
msgid "Error clearing active spool" msgid "Error clearing active spool"
msgstr "Erreur lors de l'effacement de la bobine active" msgstr "Erreur d'effacement de la bobine active"
msgid "Error getting active spool" msgid "Error getting active spool"
msgstr "Erreur dans l'obtention de la bobine active" msgstr "Erreur d'obtention de la bobine active"
msgid "Error setting active spool" msgid "Error setting active spool"
msgstr "Erreur dans le réglage de la bobine active" msgstr "Erreur de réglage de la bobine active"
msgid "Error trying to fetch spools" msgid "Error trying to fetch spools"
msgstr "Erreur lors de la récupération des spools" msgstr "Erreur de récupération des bobines"
msgid "Error: Couldn't get a position to probe" msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir une position pour la sonde" msgstr "Erreur : Impossible d'obtenir une position à évaluer"
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Temps estimé" msgstr "Temps estimé"
@@ -269,16 +269,16 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemple" msgstr "Exemple"
msgid "Exclude Object" msgid "Exclude Object"
msgstr "Exclure Objet" msgstr "Exclure un objet"
msgid "Extra Large" msgid "Extra Large"
msgstr "Extra Grande" msgstr "Extra Large"
msgid "Extrude" msgid "Extrude"
msgstr "Extrusion" msgstr "Extrusion"
msgid "Extruders" msgid "Extruders"
msgstr "Extrudeuse" msgstr "Extrudeurs"
msgid "Extrusion +" msgid "Extrusion +"
msgstr "Extrusion +" msgstr "Extrusion +"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Extrusion -"
msgstr "Extrusion -" msgstr "Extrusion -"
msgid "Failed to delete connection" msgid "Failed to delete connection"
msgstr "Échec de la suppression de la connexion" msgstr "Échec de suppression de la connexion"
msgid "Failed to initialize" msgid "Failed to initialize"
msgstr "Échec de l'initialisation" msgstr "Échec de l'initialisation"
@@ -305,19 +305,19 @@ msgid "Filament Used"
msgstr "Filament utilisé" msgstr "Filament utilisé"
msgid "Filament total:" msgid "Filament total:"
msgstr "Total filament:" msgstr "Total filament :"
msgid "Filament used:" msgid "Filament used:"
msgstr "Filament utilisé:" msgstr "Filament utilisé :"
msgid "Filament:" msgid "Filament:"
msgstr "Filament:" msgstr "Filament :"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fichier:" msgstr "Fichier :"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtre" msgstr "Filtre"
@@ -332,37 +332,38 @@ msgid "Finish"
msgstr "Terminer" msgstr "Terminer"
msgid "Firmware Restart" msgid "Firmware Restart"
msgstr "Redémarrer Firmware" msgstr "Redémarrage du Firmware"
msgid "Flow:" msgid "Flow:"
msgstr "Débit:" msgstr "Débit :"
msgid "Flowrate:" msgid "Flowrate:"
msgstr "Débit:" msgstr "Débit :"
msgid "Font Size" msgid "Font Size"
msgstr "Taille de la police" msgstr "Taille de la police"
msgid "For mouse control or to verify touchscreen accuracy" msgid "For mouse control or to verify touchscreen accuracy"
msgstr "" msgstr ""
"Pour le contrôle de la souris ou vérifier la précision de l'écran tactile"
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "Oublier" msgstr "Oublier"
msgid "Full Update" msgid "Full Update"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Tout mettre à jour"
msgid "Gcodes" msgid "Gcodes"
msgstr "Gcodes" msgstr "Gcodes"
msgid "Getting IP address" msgid "Getting IP address"
msgstr "Récupérer l'adresse IP" msgstr "Récupération de l'adresse IP"
msgid "Go Back" msgid "Go Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
msgid "Height:" msgid "Height:"
msgstr "Hauteur:" msgstr "Hauteur :"
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Masquer" msgstr "Masquer"
@@ -398,34 +399,34 @@ msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
msgid "Icon Theme" msgid "Icon Theme"
msgstr "Thème" msgstr "Thème d'icônes"
msgid "Initializing printer..." msgid "Initializing printer..."
msgstr "Démarrage de l'imprimante..." msgstr "Démarrage de l'imprimante..."
msgid "Initiate a PID calibration for:" msgid "Initiate a PID calibration for:"
msgstr "Lancer un étalonnage PID pour :" msgstr "Lancer un étalonnage PID pour :"
msgid "Input Shaper" msgid "Input Shaper"
msgstr "Input Shaper" msgstr "Input Shaper"
msgid "Insufficient privileges" msgid "Insufficient privileges"
msgstr "Privilèges insuffisant" msgstr "Privilèges insuffisants"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interface" msgstr "Interface"
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Invalide" msgstr "Incorrect"
msgid "Invalid password" msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide" msgstr "Mot de passe incorrect"
msgid "Invalid temperature" msgid "Invalid temperature"
msgstr "" msgstr "Température incorrecte"
msgid "Inversely affects the icon size" msgid "Inversely affects the icon size"
msgstr "Inverse de la taille de l'icône" msgstr "Affecte la taille de l'icône"
msgid "Invert X" msgid "Invert X"
msgstr "Inverser l'axe X" msgstr "Inverser l'axe X"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgid "It's possible that the configuration is not correct"
msgstr "Il est possible que la configuration ne soit pas correcte" msgstr "Il est possible que la configuration ne soit pas correcte"
msgid "Job Status" msgid "Job Status"
msgstr "Statut du job" msgstr "Statut du travail en cours"
msgid "Klipper Restart" msgid "Klipper Restart"
msgstr "Redémarrer Klipper" msgstr "Redémarrer Klipper"
@@ -486,13 +487,13 @@ msgid "Layer Height"
msgstr "Hauteur de couche" msgstr "Hauteur de couche"
msgid "Layer:" msgid "Layer:"
msgstr "Couche:" msgstr "Couche :"
msgid "Leds" msgid "Leds"
msgstr "Leds" msgstr "Leds"
msgid "Left:" msgid "Left:"
msgstr "Restant:" msgstr "Restant :"
msgid "Limits" msgid "Limits"
msgstr "Limites" msgstr "Limites"
@@ -504,7 +505,7 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..." msgstr "Chargement..."
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "" msgstr "Verrouiller"
msgid "Lost Connection to Moonraker" msgid "Lost Connection to Moonraker"
msgstr "Perte de connexion avec Moonraker" msgstr "Perte de connexion avec Moonraker"
@@ -534,7 +535,7 @@ msgid "Max Velocity"
msgstr "Vélocité maximale" msgstr "Vélocité maximale"
msgid "Max:" msgid "Max:"
msgstr "Max:" msgstr "Max :"
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "Maximum" msgstr "Maximum"
@@ -543,10 +544,10 @@ msgid "Measure Both"
msgstr "Mesurer les deux" msgstr "Mesurer les deux"
msgid "Measure X" msgid "Measure X"
msgstr "Mesure X" msgstr "Mesurer X"
msgid "Measure Y" msgid "Measure Y"
msgstr "Mesure Y" msgstr "Mesurer Y"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Moyenne" msgstr "Moyenne"
@@ -561,22 +562,22 @@ msgid "Minimum Cruise Ratio"
msgstr "Ratio de croisière minimum" msgstr "Ratio de croisière minimum"
msgid "Minimum:" msgid "Minimum:"
msgstr "Minimum:" msgstr "Minimum :"
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modifié" msgstr "Modifié"
msgid "Moonraker: connected" msgid "Moonraker: connected"
msgstr "Moonraker: connecté" msgstr "Moonraker : connecté"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Plus" msgstr "Plus"
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Mouvement" msgstr "Déplacer"
msgid "Move Distance (mm)" msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "Distance de mouvement (mm)" msgstr "Distance de déplacement (mm)"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@@ -600,7 +601,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nouveau" msgstr "Nouveau"
msgid "No elegible macros:" msgid "No elegible macros:"
msgstr "Macros non éligibles :" msgstr "Macros non éligibles :"
msgid "No info available" msgid "No info available"
msgstr "Pas d'information disponible" msgstr "Pas d'information disponible"
@@ -612,7 +613,7 @@ msgid "No wireless interface has been found"
msgstr "Pas de périphérique sans-fil trouvé" msgstr "Pas de périphérique sans-fil trouvé"
msgid "Not all screens support this" msgid "Not all screens support this"
msgstr "Tout les écrans ne supporte pas cela" msgstr "Tout les écrans ne le supporte pas"
msgid "Not working or not configured" msgid "Not working or not configured"
msgstr "Ne fonctionne pas ou n'est pas configuré" msgstr "Ne fonctionne pas ou n'est pas configuré"
@@ -645,7 +646,7 @@ msgid "Part Fan"
msgstr "Ventilateurs de refroidissement" msgstr "Ventilateurs de refroidissement"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Mot de passe"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Mot de passe enregistré" msgstr "Mot de passe enregistré"
@@ -657,7 +658,7 @@ msgid "Paused"
msgstr "En pause" msgstr "En pause"
msgid "Perform a full upgrade?" msgid "Perform a full upgrade?"
msgstr "Effectuer une mise à jour complète?" msgstr "Effectuer une mise à jour complète?"
msgid "Pins" msgid "Pins"
msgstr "Pins" msgstr "Pins"
@@ -678,7 +679,7 @@ msgid "Pressure Advance"
msgstr "Avance de pression" msgstr "Avance de pression"
msgid "Pressure Advance:" msgid "Pressure Advance:"
msgstr "Avance de pression:" msgstr "Avance de pression :"
msgid "Pressure advance" msgid "Pressure advance"
msgstr "Avance de pression" msgstr "Avance de pression"
@@ -815,7 +816,7 @@ msgid "Show Scrollbars Buttons"
msgstr "Boutons d'affichage des barres de défilement" msgstr "Boutons d'affichage des barres de défilement"
msgid "Show cursor" msgid "Show cursor"
msgstr "" msgstr "Afficher le curseur"
msgid "Show only devices that are able to be set" msgid "Show only devices that are able to be set"
msgstr "Afficher uniquement les appareils pouvant être configurés" msgstr "Afficher uniquement les appareils pouvant être configurés"
@@ -888,7 +889,7 @@ msgid "Temperature"
msgstr "Température" msgstr "Température"
msgid "Temperature too low to extrude" msgid "Temperature too low to extrude"
msgstr "" msgstr "Température d'extrusion trop basse"
msgid "The system doesn't meet the minimum requirement" msgid "The system doesn't meet the minimum requirement"
msgstr "Le système ne répond pas aux exigences minimales" msgstr "Le système ne répond pas aux exigences minimales"
@@ -919,10 +920,10 @@ msgid "Unload"
msgstr "Décharger" msgstr "Décharger"
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "" msgstr "Déverouiller"
msgid "Unlock failed" msgid "Unlock failed"
msgstr "" msgstr "Échec du déverrouillage"
msgid "Unretract Extra Length" msgid "Unretract Extra Length"
msgstr "Longueur supplémentaire non rétractée" msgstr "Longueur supplémentaire non rétractée"
@@ -943,7 +944,7 @@ msgid "Useful for un-responsive touchscreens"
msgstr "Utile pour les écrans tactiles peu réactifs" msgstr "Utile pour les écrans tactiles peu réactifs"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Utilisateur"
msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream" msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream"
msgstr "WebRTC n'est pas pris en charge par le backend essai du Stream" msgstr "WebRTC n'est pas pris en charge par le backend essai du Stream"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n" "Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 12:31-0300\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 12:31-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-17 16:30+0000\n"
"Last-Translator: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>\n" "Last-Translator: Yurt Page <yurtpage@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/ru/>\n" "klipperscreen/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n"
#, python-format #, python-format
@@ -984,9 +984,8 @@ msgstr[0] "день"
msgstr[1] "дней" msgstr[1] "дней"
msgstr[2] "дней" msgstr[2] "дней"
#, fuzzy
msgid "g" msgid "g"
msgstr "g" msgstr "г"
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
{
"language_name": "French",
"translated_percent": "100.0",
"filename": "ks_includes/locales/fr/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po",
}

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{ {
"language_name": "Russian", "language_name": "Russian",
"translated_percent": "99.6", "translated_percent": "100.0",
"filename": "ks_includes/locales/ru/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po", "filename": "ks_includes/locales/ru/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po",
} }