Update Ukrainian (#632)
This commit is contained in:
parent
c6243e37fb
commit
6869514004
Binary file not shown.
@ -5,19 +5,19 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: 2022-06-02 14:53-0300\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-02 14:53-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 11:18-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 10:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Andrii Komarovskiy\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Language-Team: Andrii Komarovskyi\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -33,13 +33,13 @@ msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
|
||||
msgstr "РЕСТАРТ ПРОШИВКИ може вирішити проблему."
|
||||
|
||||
msgid "ADXL Not Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ADXL не налаштовано"
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Перервати"
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прискорення:"
|
||||
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Прийняти"
|
||||
@ -54,15 +54,15 @@ msgid "Add bed mesh profile"
|
||||
msgstr "Додати сітку столу"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Застосувати"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Apply %.2f offset to Endstop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Застосувати зміщення %.2f до кінцевика?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Apply %s%.2f offset to Probe?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Застосувати зміщення %s%.2f до зонда?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете запустити аварійну зупинку?"
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати цей друк?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете відключити двигуни?"
|
||||
msgstr "Ви дійсно бажаєте вимкнути двигуни?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете перезавантажити систему?"
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Автоматично"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-calibrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматичне калібрування"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr "Автоматична прокрутка"
|
||||
@ -101,19 +101,19 @@ msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Калібрування"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкалібрований"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrated, save configuration to make it permanent"
|
||||
msgstr "Відкалібровано, збережіть конфігурацію, щоб зробити її постійною"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Калібрування..."
|
||||
|
||||
msgid "Can't set above the maximum:"
|
||||
msgstr "Не встановити вище макс.:"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
msgstr "СКАСУВАТИ"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Print"
|
||||
msgstr "Скасувати друк"
|
||||
@ -138,10 +138,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, надішліть проблему на GitHub, щоб отримати допомогу."
|
||||
|
||||
msgid "Check ADXL Wiring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перевірте підключення ADXL"
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Очистити"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
@ -224,22 +224,22 @@ msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "Філамент"
|
||||
|
||||
msgid "Filament total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загальна кількість прутка:"
|
||||
|
||||
msgid "Filament used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Використано прутка:"
|
||||
|
||||
msgid "Filament:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пруток:"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл:"
|
||||
|
||||
msgid "Finding ADXL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знаходження ADXL"
|
||||
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Підправити"
|
||||
@ -251,14 +251,14 @@ msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Перезавантажте"
|
||||
"Перезапуск\n"
|
||||
"Прошивки"
|
||||
|
||||
msgid "Flow:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потік:"
|
||||
|
||||
msgid "Flowrate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Швидкість потоку:"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Розмір шрифту"
|
||||
@ -267,26 +267,26 @@ msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Повний\n"
|
||||
"Повне\n"
|
||||
"Оновлення"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Висота:"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
msgstr "Прихований"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Сховати"
|
||||
|
||||
msgid "Hide sensors in Temp."
|
||||
msgstr "Сховати датчик темп."
|
||||
msgstr "Сховати датчик t°."
|
||||
|
||||
msgid "Hide temp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приховати темп."
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Домашня сторінка"
|
||||
@ -346,8 +346,8 @@ msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Перезавантажте"
|
||||
"Перезапуск\n"
|
||||
"Кліппера"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "Klipper відключився"
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Large"
|
||||
msgstr "Великий"
|
||||
|
||||
msgid "Layer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шар:"
|
||||
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "Залишилось:"
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Main Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Макс. прискорення"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
|
||||
msgstr "Макс. прискорення до гальмування"
|
||||
@ -404,13 +404,13 @@ msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr "Макс. швидкість"
|
||||
|
||||
msgid "Measure Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виміряти все"
|
||||
|
||||
msgid "Measure X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виміряти X"
|
||||
|
||||
msgid "Measure Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виміряти Y"
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Середній"
|
||||
@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сітка"
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новий"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected"
|
||||
msgstr "Не вибрано"
|
||||
@ -455,17 +455,17 @@ msgstr "PSK для"
|
||||
msgid "Package will be updated"
|
||||
msgid_plural "Packages will be updated"
|
||||
msgstr[0] "Пакет буде оновлено"
|
||||
msgstr[1] "Пакет буде оновлено"
|
||||
msgstr[2] "Пакет буде оновлено"
|
||||
msgstr[1] "Пакет оновлено"
|
||||
msgstr[2] "Пакет оновлено"
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr "Пароль збережено"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
msgstr "ПАУЗА"
|
||||
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
msgstr "ПАУЗА"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "Виконати повне оновлення?"
|
||||
@ -480,7 +480,7 @@ msgid "Power On Printer"
|
||||
msgstr "Увімкнути принтер"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Випередження тиску:"
|
||||
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Друк"
|
||||
@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Друк"
|
||||
|
||||
msgid "Probe Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зміщення зонда"
|
||||
|
||||
msgid "Probe found applied offset"
|
||||
msgstr "Зонд знайшов застосоване зміщення"
|
||||
@ -525,19 +525,19 @@ msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Перезапуск"
|
||||
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Відновити"
|
||||
msgstr "ВІДНОВИТИ"
|
||||
|
||||
msgid "Retract"
|
||||
msgstr "Ретракт"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Втягнення"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Довжина втягування"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Швидкість втягування"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retry #%s"
|
||||
@ -550,17 +550,17 @@ msgid "Save Config"
|
||||
msgstr "Зберегти конфіг"
|
||||
|
||||
msgid "Save Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зберегти Z"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зберегти конфігурацію?"
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Збережено"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Saved offset: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Збережено зміщення: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr "Екран DPMS"
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Slicer Time correction (%)"
|
||||
msgstr "Виправлення часу слайсера (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайсер:"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Малий"
|
||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Sort by: "
|
||||
msgstr "Сортувати за: "
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сортувати:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Швидкість (мм/с)"
|
||||
@ -621,13 +621,13 @@ msgid "Speed -"
|
||||
msgstr "Швидкість -"
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Швидкість:"
|
||||
|
||||
msgid "Square Corner Velocity"
|
||||
msgstr "Квадратна кутова швидкість"
|
||||
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Старт"
|
||||
msgstr "СТАРТ"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "Запуск асоціації WiFi"
|
||||
@ -678,10 +678,10 @@ msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Вийняти"
|
||||
|
||||
msgid "Unretract Extra Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додаткова довжина втягування"
|
||||
|
||||
msgid "Unretract Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Швидкість повернення"
|
||||
|
||||
msgid "Up To Date"
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Update"
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Завантажено"
|
||||
@ -705,10 +705,10 @@ msgid "X-"
|
||||
msgstr "X-"
|
||||
|
||||
msgid "XY Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Швидкість XY (мм/с)"
|
||||
msgstr "Швидкість переміщення XY (мм/с)"
|
||||
|
||||
msgid "XY Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Швидкість XY (мм/с)"
|
||||
|
||||
msgid "Y+"
|
||||
msgstr "Y+"
|
||||
@ -720,16 +720,16 @@ msgid "Z Calibrate"
|
||||
msgstr "Калібровка Z"
|
||||
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Швидкість Z (мм/с)"
|
||||
msgstr "Швидкість переміщення Z (мм/с)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Швидкість Z (мм/с)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Z Нахил"
|
||||
|
||||
msgid "Z offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зміщення по Z:"
|
||||
|
||||
msgid "Z+"
|
||||
msgstr "Бебістеп Z+"
|
||||
@ -740,8 +740,8 @@ msgstr "Бебістеп Z-"
|
||||
msgid "commit"
|
||||
msgid_plural "commits"
|
||||
msgstr[0] "коментар"
|
||||
msgstr[1] "коментар"
|
||||
msgstr[2] "коментар"
|
||||
msgstr[1] "коментарі"
|
||||
msgstr[2] "коментарі"
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr "dBm"
|
||||
@ -750,7 +750,7 @@ msgid "hour"
|
||||
msgid_plural "hours"
|
||||
msgstr[0] "година"
|
||||
msgstr[1] "години"
|
||||
msgstr[2] "годин"
|
||||
msgstr[2] "години"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "хвилин"
|
||||
@ -763,15 +763,3 @@ msgstr "мм/с"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "мм/с²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Displayed Macros"
|
||||
#~ msgstr "Відображення Макросів"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Position"
|
||||
#~ msgstr "Позиція Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user