# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-13 08:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-13 08:28-0300\n" "Last-Translator: alfrix\n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #, python-format msgid "%d Packages will be updated" msgstr "%d Paquetes serán actualizados" #, python-format msgid "%s will be updated to version" msgstr "%s será actualizado a la versión" msgid "(default)" msgstr "(por defecto)" msgid "24 Hour Time" msgstr "Formato 24 Horas" msgid "Abort" msgstr "Cancelar" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" msgid "Actions" msgstr "Acciones" msgid "Add Printer" msgstr "Agregar impresora" msgid "Add bed mesh profile" msgstr "Agregar pefil de malla de cama" msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?" msgstr "¿Parada de emergencia?" msgid "Are you sure you wish to cancel this print?" msgstr "Está seguro que desea cancelar esta impresión?" msgid "Are you sure you wish to reboot the system?" msgstr "Está seguro que desea reiniciar el sistema?" msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?" msgstr "Está seguro que desea apagar el sistema?" msgid "Bed Level" msgstr "Nivelar cama" msgid "Bed Mesh" msgstr "Malla de cama" msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" msgid "Calibrated, save configuration to make it permanent" msgstr "Calibrado, guarde su configuración para hacerlo permanente" msgid "Can't set above the maximum:" msgstr "Error: Valor sobre el máximo:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgid "Cancel Print" msgstr "Cancelar impresión" msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" msgid "Channel" msgstr "Canal" msgid "" "Check /tmp/KlipperScreen.log for more information.\n" "Please submit an issue on GitHub for help." msgstr "" "Revise /tmp/KlipperScreen.log para mas información.\n" "Por favor crear un 'issue' en GitHub para ser ayudado." msgid "Close" msgstr "Cerrar" msgid "Complete" msgstr "Completado" msgid "Configuration" msgstr "Ajustes" msgid "Confirm Emergency Stop" msgstr "Confirmar Emergencia" msgid "Connected" msgstr "Conectado" #, python-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectando a %s" msgid "Console" msgstr "Consola" msgid "Continue" msgstr "Continuar" msgid "Cooldown" msgstr "Enfriar" msgid "Date" msgstr "Fecha" msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" msgid "Delete" msgstr "Borrar" msgid "Deselect" msgstr "Deseleccionar" msgid "Disable Motors" msgstr "Desactivar Motores" msgid "Disable XY" msgstr "Desactivar XY" msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" msgid "Displayed Macros" msgstr "Macros mostrados" msgid "Distance (mm)" msgstr "Distancia (mm)" #, python-format msgid "Do you want to recover %s?" msgstr "Desea recuperar %s?" msgid "Duration Only" msgstr "Duración" msgid "Elapsed:" msgstr "Tiempo:" msgid "Error" msgstr "Error" msgid "Estimated Time Method" msgstr "Método para estimar tiempo" msgid "Extrude" msgstr "Extruir" msgid "Extrusion +" msgstr "Extrusor +" msgid "Extrusion -" msgstr "Extrusor -" msgid "Failed, adjust position first" msgstr "Falló, ajuste la posición primero" msgid "Fan" msgstr "Ventilador" msgid "Filament Used" msgstr "Filamento Usado" msgid "File" msgstr "Archivo" msgid "Fine Tuning" msgstr "Ajuste Fino" msgid "Finish" msgstr "Cerrar" msgid "Firmware Restart" msgstr "Reiniciar Firmware" msgid "Font Size" msgstr "Tamaño del texto" msgid "Go Back" msgstr "Volver" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" msgid "Home" msgstr "Inicio" msgid "Home All" msgstr "Origen XYZ" msgid "Home X" msgstr "Origen X" msgid "Home XY" msgstr "Origen XY" msgid "Home Y" msgstr "Origen Y" msgid "Home Z" msgstr "Origen Z" msgid "Homing" msgstr "Origen" msgid "Hostname" msgstr "Hostname" msgid "IPv4" msgstr "IPv4" msgid "IPv6" msgstr "IPv6" msgid "Icon Theme" msgstr "Tema de Iconos" msgid "Increase" msgstr "Aumentar" msgid "Initializing" msgstr "Iniciando" msgid "Initializing printer..." msgstr "Iniciando Impresora..." msgid "Interface" msgstr "Interfaz" msgid "Invalid" msgstr "Invalido" msgid "Invert X" msgstr "Invertir X" msgid "Invert Y" msgstr "Invertir Y" msgid "Invert Z" msgstr "Invertir Z" msgid "Klipper Restart" msgstr "" "Reiniciar\n" "Klipper" msgid "Klipper Version" msgstr "Versión de Klipper" msgid "Klipper has disconnected" msgstr "Klipper se desconectó" msgid "" "Klipper has encountered an error with the micro-controller.\n" "Please recompile and flash." msgstr "" "Klipper encontró un error en el microcontrolador.\n" "Por favor recompile y flasheelo." msgid "Klipper has encountered an error." msgstr "Klipper encontró un error." msgid "" "Klipper has encountered an error.\n" "Issue a FIRMWARE_RESTART to attempt fixing the issue." msgstr "" "Klipper encontró un error.\n" "Ejecute FIRMWARE_RESTART para tratar de arreglarlo." msgid "Klipper has shutdown" msgstr "Klipper se apagó" msgid "Klipper is attempting to start" msgstr "Klipper está intentando iniciar" msgid "Klipper will reboot" msgstr "Klipper se reiniciará" msgid "KlipperScreen Version" msgstr "Versión de KlipperScreen" msgid "Language" msgstr "Idioma" msgid "Large" msgstr "Grande" msgid "Left:" msgstr "Restante:" msgid "Limits" msgstr "Limites" msgid "Load" msgstr "Cargar" msgid "Lower Nozzle" msgstr "Bajar Boquilla" msgid "Macro shortcut on sidebar" msgstr "Atajo a Macros en el lateral" msgid "Macros" msgstr "Macros" msgid "Main Menu" msgstr "Menú" msgid "Max Accelation" msgstr "Max. Aceleración" msgid "Max Acceleration to Deceleration" msgstr "Max. Aceleración a Desaceleración" msgid "Max Velocity" msgstr "Max. Velocidad" msgid "Medium" msgstr "Medio" msgid "Menu" msgstr "Menú" msgid "Modified" msgstr "Modificado" msgid "Move" msgstr "Mover" msgid "Move Distance (mm)" msgstr "Mover Distancia (mm)" msgid "Move Speed (mm/s)" msgstr "Velocidad (mm/s)" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgid "Network" msgstr "Red" msgid "Nothing selected" msgstr "Nada seleccionado" msgid "Off" msgstr "Apagar" #, python-format msgid "Outdated by %d commits:" msgstr "Desactualizado por %d commits:" msgid "PSK for" msgstr "PSK para" msgid "Pause" msgstr "Pausar" msgid "Paused" msgstr "Pausado" msgid "Power" msgstr "Energía" msgid "Power On Printer" msgstr "Encender Impresora" msgid "Print" msgstr "Imprimir" msgid "Print Control" msgstr "Control de impresión" msgid "Print Time" msgstr "Tiempo de impresión" msgid "Printer Connections" msgstr "Conexiones a impresoras" msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" msgid "Profile Name:" msgstr "Nombre del perfil:" msgid "Quad Gantry Level" msgstr "Nivelación cuádruple" msgid "Raise Nozzle" msgstr "Levantar Boquilla" msgid "Recover Hard" msgstr "Recuperar Hard" msgid "Recover Soft" msgstr "Recuperar Soft" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" msgid "Resume" msgstr "Continuar" msgid "Retract" msgstr "Retraer" msgid "Save" msgstr "Guardar" msgid "Save Config" msgstr "Guardar Config" msgid "Save configuration" msgstr "Guardar Configuración" msgid "Screen Power Off Time" msgstr "Apagar pantalla tras" msgid "Screws Adjust" msgstr "Ajustar Tornillos" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" msgid "Set Temp" msgstr "Establecer Temp" msgid "Settings" msgstr "Opciones" msgid "Show" msgstr "Mostrar" msgid "Size" msgstr "Tamaño" msgid "Slicer" msgstr "Slicer" msgid "Small" msgstr "Pequeño" msgid "Sort by: " msgstr "Ordenar por: " msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Velocidad (mm/s)" msgid "Speed +" msgstr "Velocidad +" msgid "Speed -" msgstr "Velocidad -" msgid "Square Corner Velocity" msgstr "Velocidad de esquina" msgid "Start" msgstr "Iniciar" msgid "Starting WiFi Re-association" msgstr "Comenzando re-asociación" msgid "Starting recovery for" msgstr "Iniciando recuperación de" msgid "Starting update for" msgstr "Iniciando actualización de" msgid "System" msgstr "Sistema" msgid "" "System\n" "Restart" msgstr "" "Reiniciar\n" "Sistema" msgid "" "System\n" "Shutdown" msgstr "" "Apagar\n" "Sistema" msgid "Target" msgstr "Obejtivo" msgid "Temp" msgstr "Temp" msgid "Temp (°C)" msgstr "Temp (°C)" msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" #, python-format msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted" msgstr "Para aplicar %s KlipperScreen necesita reiniciarse" msgid "Tool" msgstr "Herrmienta" msgid "Unknown Heater" msgstr "Calentador Desconocido" msgid "Unknown Heater " msgstr "Calentador Desconocido " msgid "Unload" msgstr "Descargar" msgid "Up To Date" msgstr "Actualizado" msgid "Update" msgstr "Actualizar" msgid "Uploaded" msgstr "Subido" msgid "View Mesh" msgstr "Ver Malla" msgid "X+" msgstr "X+" msgid "X-" msgstr "X-" msgid "Y+" msgstr "Y+" msgid "Y-" msgstr "Y-" msgid "Z Calibrate" msgstr "Calibrar Z" msgid "Z Offset" msgstr "Desfase Z" msgid "Z Tilt" msgstr "Inclinación Z" msgid "Z+" msgstr "Z+" msgid "Z-" msgstr "Z-" msgid "dBm" msgstr "dBm" msgid "minutes" msgstr "minutos" msgid "mm" msgstr "mm" msgid "mm/s" msgstr "mm/s" msgid "mm/s^2" msgstr "mm/s^2" #~ msgid "Number Pad" #~ msgstr "Teclado" #~ msgid "Preheat" #~ msgstr "Precalentar" #~ msgid "Screen will show in less than one second" #~ msgstr "La pantalla se mostrará en menos de un segundo" #~ msgid "Medium (default)" #~ msgstr "Medio (por defecto)" #~ msgid "File Estimation (default)" #~ msgstr "Archivo (por defecto)" #~ msgid "..." #~ msgstr "..." #~ msgid "Change Printer" #~ msgstr "Cambiar impresora" #~ msgid "Commited" #~ msgstr "Commited" #~ msgid "Fan Off" #~ msgstr "Apagar" #~ msgid "Fan On" #~ msgstr "Encender" #~ msgid "Fast" #~ msgstr "Rápido" #~ msgid "Set Speed" #~ msgstr "Establecer" #~ msgid "Slow" #~ msgstr "Lento" #~ msgid "?" #~ msgstr "?" #~ msgid "Cancel Change" #~ msgstr "Cancelar" #~ msgid "Control" #~ msgstr "Control" #~ msgid "Load Average" #~ msgstr "Carga media"