msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KlipperScreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 14:53-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: NSteven\n" "Language-Team: NSteven\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #, python-format msgid "%s will be updated to version" msgstr "%s 버전으로 업데이트될 것입니다" msgid "(default)" msgstr "(기본)" msgid "24 Hour Time" msgstr "24시간제" msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue." msgstr "펌웨어 재시작을 사용하여 문제를 해결할 수 있습니다." msgid "ADXL Not Configured" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "중단" msgid "Acceleration:" msgstr "가속:" msgid "Accept" msgstr "수락" msgid "Actions" msgstr "동작" msgid "Add Printer" msgstr "프린터 추가" msgid "Add bed mesh profile" msgstr "배드 메시 프로필 추가" msgid "Apply" msgstr "" #, python-format msgid "Apply %.2f offset to Endstop?" msgstr "" #, python-format msgid "Apply %s%.2f offset to Probe?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?" msgstr "비상정지를 실행하시겠습니까?" msgid "Are you sure you wish to cancel this print?" msgstr "이 출력을 취소하시겠습니까?" msgid "Are you sure you wish to disable motors?" msgstr "모터를 비활성화하시겠습니까?" msgid "Are you sure you wish to reboot the system?" msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?" msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?" msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?" msgid "Auto" msgstr "자동" msgid "Auto-calibrate" msgstr "자동 보정" msgid "Auto-scroll" msgstr "자동스크롤" msgid "Bed Level" msgstr "배드 레벨" msgid "Bed Mesh" msgstr "배드 메시" msgid "Bltouch found applied offset" msgstr "Bltouch가 오프셋을 찾음" msgid "Calibrate" msgstr "교정" msgid "Calibrated" msgstr "보정됨" msgid "Calibrated, save configuration to make it permanent" msgstr "교정됨, 설정을 영구적으로 저장합니다" msgid "Calibrating..." msgstr "보정 중..." msgid "Can't set above the maximum:" msgstr "최대값보다 높게 설정할 수 없습니다:" msgid "Cancel" msgstr "취소" msgid "Cancel Print" msgstr "출력 취소" msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" msgid "Cancelling" msgstr "취소중" msgid "Cannot connect to Moonraker" msgstr "Moonraker에 연결할 수 없음" msgid "Channel" msgstr "채널" msgid "" "Check /tmp/KlipperScreen.log for more information.\n" "Please submit an issue on GitHub for help." msgstr "" "자세한 내용은 /tmp/KlipperScreen.log를 참조하십시오.\n" "GitHub에 현재 발생한 이슈를 제출하여 도움을 요청하십시오." msgid "Check ADXL Wiring" msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" msgid "Close" msgstr "닫기" msgid "Complete" msgstr "완료" msgid "Configuration" msgstr "환경설정" msgid "Confirm Emergency Stop" msgstr "비상정지 확인" msgid "Connected" msgstr "연결됨" #, python-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%s에 연결중" msgid "Console" msgstr "콘솔" msgid "Continue" msgstr "계속" msgid "Cooldown" msgstr "냉각" msgid "Date" msgstr "날짜" msgid "Decrease" msgstr "감소" msgid "Delete" msgstr "삭제" msgid "Deselect" msgstr "선택해제" msgid "Disable Motors" msgstr "모터 비활성화" msgid "Disable XY" msgstr "XY 비활성화" msgid "Distance (mm)" msgstr "거리 (mm)" #, python-format msgid "Do you want to recover %s?" msgstr "%s을(를) 복구하시겠습니까?" msgid "Elapsed:" msgstr "경과:" msgid "Error" msgstr "오류" msgid "Estimated Time Method" msgstr "예상시간 표기" msgid "Extrude" msgstr "압출" msgid "Extrusion +" msgstr "압출 +" msgid "Extrusion -" msgstr "압출 -" msgid "Failed, adjust position first" msgstr "실패, 먼저 위치를 조정하십시오" msgid "Fan" msgstr "팬" msgid "Filament Used" msgstr "사용된 필라멘트" msgid "Filament total:" msgstr "필라멘트 총계:" msgid "Filament used:" msgstr "사용된 필라멘트:" msgid "Filament:" msgstr "필라멘트:" msgid "File" msgstr "파일" msgid "File:" msgstr "파일:" msgid "Finding ADXL" msgstr "" msgid "Fine Tuning" msgstr "미세 조정" msgid "Finish" msgstr "완료됨" msgid "" "Firmware\n" "Restart" msgstr "" "펌웨어\n" "재시작" msgid "Flow:" msgstr "" msgid "Flowrate:" msgstr "" msgid "Font Size" msgstr "폰트 크기" msgid "" "Full\n" "Update" msgstr "" "전체\n" "업데이트" msgid "Go Back" msgstr "뒤로" msgid "Height:" msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "숨김" msgid "Hide" msgstr "가리기" msgid "Hide sensors in Temp." msgstr "온도에서 센서들 가리기" msgid "Hide temp." msgstr "" msgid "Home" msgstr "홈" msgid "Home All" msgstr "전체 홈" msgid "Home X" msgstr "X축 홈" msgid "Home XY" msgstr "XY축 홈" msgid "Home Y" msgstr "Y축 홈" msgid "Home Z" msgstr "Z축 홈" msgid "Homing" msgstr "호밍" msgid "Hostname" msgstr "호스트 이름" msgid "Icon Theme" msgstr "아이콘 테마" msgid "Increase" msgstr "증가" msgid "Initializing" msgstr "초기화중" msgid "Initializing printer..." msgstr "프린터 초기화중…" msgid "Input Shaper" msgstr "" msgid "Interface" msgstr "인터페이스" msgid "Invalid" msgstr "올바르지 않음" msgid "Invert X" msgstr "X축 반전" msgid "Invert Y" msgstr "Y축 반전" msgid "Invert Z" msgstr "Z축 반전" msgid "" "Klipper\n" "Restart" msgstr "" "Klipper\n" "재시작" msgid "Klipper has disconnected" msgstr "Klipper와 연결이 끊어졌습니다" msgid "Klipper has encountered an error." msgstr "Klipper에 오류가 발생했습니다." msgid "Klipper has shutdown" msgstr "Klipper가 종료되었습니다" msgid "Klipper is attempting to start" msgstr "Klipper 시작하는 중" msgid "Klipper will reboot" msgstr "Klipper를 다시 시작합니다" msgid "Language" msgstr "언어" msgid "Large" msgstr "크게" msgid "Layer:" msgstr "" msgid "Left:" msgstr "남음:" msgid "Limits" msgstr "제한" msgid "Load" msgstr "로드" msgid "Lower Nozzle" msgstr "노즐 낮춤" msgid "Macro shortcut on sidebar" msgstr "사이드바 매크로 바로가기" msgid "Macros" msgstr "매크로" msgid "Main Menu" msgstr "메인메뉴" msgid "Max Acceleration" msgstr "최대 가속" msgid "Max Acceleration to Deceleration" msgstr "최대 가속에서 감속까지" msgid "Max Velocity" msgstr "최대 속도" msgid "Measure Both" msgstr "" msgid "Measure X" msgstr "" msgid "Measure Y" msgstr "" msgid "Medium" msgstr "중간" msgid "Menu" msgstr "메뉴" msgid "Modified" msgstr "수정됨" msgid "Moonraker: connected" msgstr "Moonraker: 연결됨" msgid "Move" msgstr "이동" msgid "Move Distance (mm)" msgstr "이동 거리 (mm)" msgid "Name" msgstr "이름" msgid "Network" msgstr "네트워크" msgid "New" msgstr "새로운" msgid "Nothing selected" msgstr "아무것도 선택되지않음" msgid "Off" msgstr "끔" #, python-format msgid "Outdated by %d" msgstr "%d에 의해 오래된 커밋" msgid "PSK for" msgstr "PSK 비번" msgid "Package will be updated" msgid_plural "Packages will be updated" msgstr[0] "패키지가 업데이트됩니다" msgid "Password saved" msgstr "비번 저장됨" msgid "Pause" msgstr "일시정지" msgid "Paused" msgstr "일시정지됨" msgid "Perform a full upgrade?" msgstr "전체 업그레이드를 수행하겠습니까?" msgid "Please recompile and flash the micro-controller." msgstr "마이크로 컨트롤러를 다시 컴파일하고 플래시하십시오." msgid "Power" msgstr "전" msgid "Power On Printer" msgstr "프린터 전원 켜기" msgid "Pressure Advance:" msgstr "" msgid "Print" msgstr "출력" msgid "Print Control" msgstr "출력 제어" msgid "Print Time" msgstr "출력 시간" msgid "Printer Connections" msgstr "프린터 연결" msgid "Printing" msgstr "출력중" msgid "Probe Offset" msgstr "" msgid "Probe found applied offset" msgstr "프로브가 오프셋을 찾았습니다" msgid "Profile Name:" msgstr "프로파일 이름:" msgid "Quad Gantry Level" msgstr "쿼드 갠트리 레벨" msgid "Raise Nozzle" msgstr "노즐 높임" msgid "Recover Hard" msgstr "하드하게 복원" msgid "Recover Soft" msgstr "부드럽게 복원" msgid "Reference" msgstr "레퍼런스" msgid "Restart" msgstr "재시작" msgid "Resume" msgstr "재개" msgid "Retract" msgstr "철회" msgid "Retraction" msgstr "취소" msgid "Retraction Length" msgstr "후퇴 길이" msgid "Retraction Speed" msgstr "후퇴 속도" #, python-format msgid "Retry #%s" msgstr "재시도 #%s" msgid "Save" msgstr "저장" msgid "Save Config" msgstr "설정 저장" msgid "Save Z" msgstr "Z 저장" msgid "Save configuration?" msgstr "구성을 저장하시겠습니까?" msgid "Saved" msgstr "저장됨" #, python-format msgid "Saved offset: %s" msgstr "" msgid "Screen DPMS" msgstr "화면 DPMS" msgid "Screen Power Off Time" msgstr "화면이 꺼지는 시간" msgid "Screws Adjust" msgstr "스크류 조정" msgid "Select" msgstr "선택" msgid "Send" msgstr "보내기" #, python-format msgid "Sending Power ON signal to: %s" msgstr "전원 켜기 신호를 보내는 중: %s" msgid "Set Temp" msgstr "온도 설정" msgid "Settings" msgstr "설정" msgid "Show" msgstr "보기" msgid "Size" msgstr "크기" msgid "Slicer" msgstr "슬라이서" msgid "Slicer Time correction (%)" msgstr "슬라이서 시간 보정(%)" msgid "Slicer:" msgstr "슬라이서:" msgid "Small" msgstr "작은" msgid "Sort by: " msgstr "분류 기준: " msgid "Sort:" msgstr "종류:" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "속도 (mm/s)" msgid "Speed +" msgstr "속도 +" msgid "Speed -" msgstr "속도 -" msgid "Speed:" msgstr "속도:" msgid "Square Corner Velocity" msgstr "사각 모서리 속도" msgid "Start" msgstr "시작" msgid "Starting WiFi Association" msgstr "WiFi 연결을 시작하는 중" msgid "Starting recovery for" msgstr "에 대한 복구 시작" msgid "Starting update for" msgstr "업데이트 시작 중" msgid "System" msgstr "시스템" msgid "" "System\n" "Restart" msgstr "" "시스템\n" "재시작" msgid "" "System\n" "Shutdown" msgstr "" "시스템\n" "종료" msgid "Temp (°C)" msgstr "온도 (°C)" msgid "Temperature" msgstr "온도" #, python-format msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted" msgstr "%s을(를) 적용하려면 KlipperScreen을(를) 다시 시작해야 합니다" msgid "Tool" msgstr "툴" msgid "Total:" msgstr "총:" msgid "Unknown Heater" msgstr "알 수 없는 히터" msgid "Unload" msgstr "언로드" msgid "Unretract Extra Length" msgstr "" msgid "Unretract Speed" msgstr "" msgid "Up To Date" msgstr "최신버전" msgid "Update" msgstr "업데이트" msgid "Updating" msgstr "업데이트중" msgid "Uploaded" msgstr "업로드됨" msgid "View Mesh" msgstr "메쉬 보기" msgid "X+" msgstr "X+" msgid "X-" msgstr "X-" msgid "XY Move Speed (mm/s)" msgstr "XY 이동 속도 (mm/s)" msgid "XY Speed (mm/s)" msgstr "XY 속도 (mm/s)" msgid "Y+" msgstr "Y+" msgid "Y-" msgstr "Y-" msgid "Z Calibrate" msgstr "Z 교정" msgid "Z Move Speed (mm/s)" msgstr "Z 이동 속도 (mm/s)" msgid "Z Speed (mm/s)" msgstr "Z 속도 (mm/s)" msgid "Z Tilt" msgstr "Z 기울기" msgid "Z offset:" msgstr "" msgid "Z+" msgstr "Z+" msgid "Z-" msgstr "Z-" msgid "commit" msgid_plural "commits" msgstr[0] "결정" msgid "dBm" msgstr "dBm" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "시간" msgid "minutes" msgstr "분" msgid "mm" msgstr "mm" msgid "mm/s" msgstr "mm/s" msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" #~ msgid "Displayed Macros" #~ msgstr "표시할 매크로" #~ msgid "Z Position" #~ msgstr "Z 위치"