Alfredo Monclus 50b309a213
UI Fix for Other Languages (#228)
* Update translation files

* Fixup UI in other languages
2021-08-17 07:20:26 -04:00

569 lines
8.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Klipperscreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 10:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 08:21-0500\n"
"Last-Translator: Emanuel Sharvit <manu7irl@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "..."
msgstr ""
msgid "24 Hour Time"
msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "בטל"
msgid "Accept"
msgstr "אשר"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
#, fuzzy
msgid "Add Printer"
msgstr "הדפס"
msgid "Add bed mesh profile"
msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההדפסה?"
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההדפסה?"
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההדפסה?"
msgid "Bed Level"
msgstr "פילוס מיטה"
msgid "Bed Mesh"
msgstr "מיפוי מיטה"
#, fuzzy
msgid "Calibrate"
msgstr "כיול Z"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Cancel Print"
msgstr "בטל הדפסה"
#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "ביטול"
#, fuzzy
msgid "Cancelling"
msgstr "ביטול"
#, fuzzy
msgid "Change Printer"
msgstr "בטל הדפסה"
msgid "Channel"
msgstr ""
msgid ""
"Check /tmp/KlipperScreen.log for more information.\n"
"Please submit an issue on GitHub for help."
msgstr ""
"בדוק KlipperScreen.log, בתיקית tmp ליותר פרטים.\n"
"אנא שלח דוח תקלה ב- GITHUB, לעזרה."
msgid "Close"
msgstr "סגור"
msgid "Colorized"
msgstr ""
msgid "Commited"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "קונפיגורציה"
msgid "Connected"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr ""
msgid "Console"
msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
msgid "Cooldown"
msgstr "קירור"
msgid "Date"
msgstr ""
msgid "Decrease"
msgstr "הקטן"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Disable Motors"
msgstr "בטל מנועים"
msgid "Disable XY"
msgstr "בטל XY"
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgid "Displayed Macros"
msgstr ""
msgid "Duration Only"
msgstr ""
msgid "Elapsed:"
msgstr "זמן שעבר:"
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "Estimated Time Method"
msgstr ""
msgid "Extrude"
msgstr "אקסטרוזיה"
msgid "Extrusion +"
msgstr "שיחול +"
msgid "Extrusion -"
msgstr "שיחול -"
msgid "Fan"
msgstr "מאוורר"
msgid "Fan Off"
msgstr "כבה מאוורר"
msgid "Fan On"
msgstr "הפעל מאוורר"
msgid "Fast"
msgstr "מהיר"
msgid "Filament Used"
msgstr ""
msgid "File Estimation (default)"
msgstr ""
msgid "Fine Tuning"
msgstr "כיולים עדינים"
msgid "Finish"
msgstr ""
msgid "Firmware Restart"
msgstr "התחל קושחה"
msgid "Go Back"
msgstr "חזרה"
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "איפוס X"
msgid "Home All"
msgstr "איפוס XYZ"
msgid "Home X"
msgstr "איפוס X"
msgid "Home XY"
msgstr "איפוס XY"
msgid "Home Y"
msgstr "איפוס Y"
msgid "Home Z"
msgstr "איפוס Z"
msgid "Homing"
msgstr "איפוס צירים"
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Icon Theme"
msgstr ""
msgid "Increase"
msgstr "הגדל"
msgid "Initializing"
msgstr "מאתחל"
msgid "Initializing printer..."
msgstr "מאתחל מדפסת..."
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invert X"
msgstr ""
msgid "Invert Y"
msgstr ""
msgid "Invert Z"
msgstr ""
msgid "Klipper Restart"
msgstr "אתחול קליפר"
msgid "Klipper Version"
msgstr "גרסא של קליפר"
msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "קליפר התנתק"
msgid ""
"Klipper has encountered an error with the micro-controller.\n"
"Please recompile and flash."
msgstr "בעיית תקשורת בין קליפר ללוח בקרה. אנא לקמפל קושחה ולצרובה מחדש. "
msgid "Klipper has encountered an error."
msgstr "קילפר נתקל בבעיה."
msgid ""
"Klipper has encountered an error.\n"
"Issue a FIRMWARE_RESTART to attempt fixing the issue."
msgstr ""
"קליפר נתקל בבעיה. \n"
"נסה להריץ firmware_restart, כדי לפתור את הבעיה."
msgid "Klipper has shutdown"
msgstr "קליפר נכבה"
msgid "Klipper is attempting to start"
msgstr "קליפר מנסה לרוץ"
msgid "Klipper will reboot"
msgstr "קליפר יבצע אתחול"
msgid "KlipperScreen Version"
msgstr "גרסא של KlipperScreen"
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "Left:"
msgstr "זמן שנותר:"
msgid "Load"
msgstr ""
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "הנמך דיזה"
msgid "Macros"
msgstr "מקרואים"
msgid "Main Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
msgid "Medium"
msgstr "ממוצע"
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
msgid "Modified"
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "הזזת צירים"
msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "מרחק הזזה (מ''מ)"
#, fuzzy
msgid "Move Speed (mm/s)"
msgstr "מרחק הזזה (מ''מ)"
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "רשת"
msgid "Number Pad"
msgstr "פד נומרי"
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "כבה מאוורר"
msgid "PSK for"
msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "השהיה"
msgid "Paused"
msgstr "מושהה"
msgid "Power"
msgstr "הפעלה"
msgid "Power On Printer"
msgstr "הפעל מדפסת"
msgid "Preheat"
msgstr "חימום מראש"
msgid "Print"
msgstr "הדפס"
msgid "Print Control"
msgstr "שליטה בהדפסה"
msgid "Print Time"
msgstr "זמן הדפסה"
#, fuzzy
msgid "Printer Connections"
msgstr "שליטה בהדפסה"
msgid "Printing"
msgstr "מדפיס"
msgid "Profile Name:"
msgstr ""
msgid "Quad Gantry Level"
msgstr ""
msgid "Raise Nozzle"
msgstr "הגבה"
msgid "Restart"
msgstr "אתחל"
msgid "Resume"
msgstr "המשך"
msgid "Retract"
msgstr "שיחול לאחור"
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save Config"
msgstr "שמור קונפיג"
msgid "Save configuration."
msgstr "שמור קונפיגורציה"
msgid "Screen Power Off Time"
msgstr ""
msgid "Screen will show in less than one second"
msgstr ""
msgid "Screws Adjust"
msgstr "סידור ברגים"
msgid "Set Speed"
msgstr "קבע מהירות"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
msgid "Slicer"
msgstr ""
msgid "Slow"
msgstr "האט"
msgid "Sort by: "
msgstr ""
msgid "Speed +"
msgstr "מהירות +"
msgid "Speed -"
msgstr "מהירות -"
msgid "Starting WiFi Re-association"
msgstr ""
msgid "Starting update for"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr "מערכת"
#, fuzzy
msgid ""
"System\n"
"Restart"
msgstr "אתחל"
msgid ""
"System\n"
"Shutdown"
msgstr ""
msgid "Temperature"
msgstr "טמפרטורה"
#, python-format
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
msgstr ""
msgid "Tool"
msgstr "כלי"
msgid "Up To Date"
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Uploaded"
msgstr "הועלה"
#, fuzzy
msgid "View Mesh"
msgstr "מיפוי מיטה"
msgid "X+"
msgstr "X+"
msgid "X-"
msgstr "X-"
msgid "Y+"
msgstr "Y+"
msgid "Y-"
msgstr "Y-"
msgid "Z Calibrate"
msgstr "כיול Z"
msgid "Z Offset"
msgstr "הפרז גובה Z"
msgid "Z Tilt"
msgstr ""
msgid "Z+"
msgstr "Z+"
msgid "Z-"
msgstr "Z-"
msgid "Z-bolt (default)"
msgstr ""
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "mm"
msgstr "מ''מ"
#~ msgid "?"
#~ msgstr "?"
#~ msgid "Are you sure you want to print"
#~ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להדפיס"
#~ msgid "Cancel Change"
#~ msgstr "בטל שינוי"
#~ msgid "Control"
#~ msgstr "שליטה"
#~ msgid "Distance (mm)"
#~ msgstr "מרחק (מ''מ)"
#~ msgid "Emergency Stop"
#~ msgstr "עצירת חירום"
#~ msgid "Load Average"
#~ msgstr "עומס ממוצע"
#~ msgid "Network Info"
#~ msgstr "מידע על הרשת"
#, fuzzy
#~ msgid "Klipper"
#~ msgstr "אתחול קליפר"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "חזור"
#~ msgid "Extrusion"
#~ msgstr "שיחול"
#~ msgid "Fan +"
#~ msgstr "מאוורר +"
#~ msgid "Fan -"
#~ msgstr "מאוורר -"
#~ msgid "Speed"
#~ msgstr "מהירות"
#~ msgid "System Information"
#~ msgstr "מידע אודות המערכת"
#~ msgid "Time Elapsed"
#~ msgstr "זמן שעבר"
#~ msgid "Time Left"
#~ msgstr "זמן שנשאר"
#~ msgid "Tool 1"
#~ msgstr "כלי 1"