hawkeyexp 47b7f0920e
Fix german translation (#309)
* Fix german translation

* update binary
2021-11-01 22:53:18 -04:00

610 lines
9.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR Elektrickser@gmail.com, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 10:51-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "%d Packages will be updated"
msgstr "%d Pakete werden aktualisiert"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
msgstr "%s wird auf Version aktualisiert"
msgid "(default)"
msgstr "(Standard)"
msgid "24 Hour Time"
msgstr "24-Stunden-Zeit"
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Accept"
msgstr "OK"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Add Printer"
msgstr "Drucker hinzufügen"
msgid "Add bed mesh profile"
msgstr "Mesh-Level Profil hinzufügen"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Möchten Sie diesen Druck wirklich abbrechen?"
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
msgstr "Möchten Sie das System wirklich neu starten?"
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "Möchten Sie das System wirklich herunterfahren?"
msgid "Bed Level"
msgstr "Druckbett leveln"
msgid "Bed Mesh"
msgstr "Druckbett Mesh-Level"
msgid "Calibrate"
msgstr "Höheneinstellung"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
msgid "Cancel Print"
msgstr "Druck abbrechen"
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
msgid "Cancelling"
msgstr "Stornieren"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid ""
"Check /tmp/KlipperScreen.log for more information.\n"
"Please submit an issue on GitHub for help."
msgstr ""
"Prüfe /tmp/KlipperScreen.log für weitere Informationen.\n"
"Bitte eröffne einen Fehlerbericht auf https://git.io/JLNn4 für Hilfe."
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Complete"
msgstr "Fertiggestellt"
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Verbinden zu %s"
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
msgid "Cooldown"
msgstr "Abkühlen"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Decrease"
msgstr "Verringern"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Disable Motors"
msgstr "Motoren deaktivieren"
msgid "Disable XY"
msgstr "Achse XY deaktivieren"
msgid "Disconnect"
msgstr "Nicht verbunden"
msgid "Displayed Macros"
msgstr "Aktive Macros"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Entfernung (mm)"
#, python-format
msgid "Do you want to recover %s?"
msgstr "Möchten Sie %s wiederherstellen?"
msgid "Duration Only"
msgstr "Reine Druckzeit"
msgid "Elapsed:"
msgstr "Druckzeit:"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Druckzeit"
msgid "Extrude"
msgstr "Filament fördern"
msgid "Extrusion +"
msgstr "Extrusion +"
msgid "Extrusion -"
msgstr "Extrusion -"
msgid "Fan"
msgstr "Lüfter"
msgid "Filament Used"
msgstr "Filamentverbrauch"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Fine Tuning"
msgstr "Feintuning"
msgid "Finish"
msgstr "Beende"
msgid "Firmware Restart"
msgstr "Firmware Neustarten"
msgid "Font Size"
msgstr "Textgröße"
msgid "Go Back"
msgstr "Zurück"
msgid "Home"
msgstr ""
"Achse\n"
"zurücksetzen"
msgid "Home All"
msgstr ""
"Alle Achsen\n"
"zurücksetzen"
msgid "Home X"
msgstr ""
"Achse X\n"
"zurücksetzen"
msgid "Home XY"
msgstr ""
"Achse XY\n"
"zurücksetzen"
msgid "Home Y"
msgstr ""
"Achse Y\n"
"zurücksetzen"
msgid "Home Z"
msgstr ""
"Achse Z\n"
"zurücksetzen"
msgid "Homing"
msgstr "Nullpunkt"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
msgid "Icon Theme"
msgstr "Symbolthema"
msgid "Increase"
msgstr "Erhöhen"
msgid "Initializing"
msgstr "Startvorgang"
msgid "Initializing printer..."
msgstr "Drucker wird initialisiert..."
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
msgid "Invert X"
msgstr "Achse X invertieren"
msgid "Invert Y"
msgstr "Achse Y invertieren"
msgid "Invert Z"
msgstr "Achse Z invertieren"
msgid "Klipper Restart"
msgstr ""
"Klipper\n"
"Neustarten"
msgid "Klipper Version"
msgstr "Klipper Version"
msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "Klipper nicht verbunden"
msgid ""
"Klipper has encountered an error with the micro-controller.\n"
"Please recompile and flash."
msgstr ""
"Klipper hat einen Fehler mit dem Mainboard festgestellt.\n"
"Bitte Mainboard neu programmieren."
msgid "Klipper has encountered an error."
msgstr "Klipper hat einen Fehler festgestellt."
msgid ""
"Klipper has encountered an error.\n"
"Issue a FIRMWARE_RESTART to attempt fixing the issue."
msgstr ""
"Klipper hat einen Fehler festgestellt.\n"
"Führe einen FIRMWARE_RESTART durch um den Fehler zu beheben."
msgid "Klipper has shutdown"
msgstr "Klipper abgeschaltet"
msgid "Klipper is attempting to start"
msgstr "Klipper ist startbereit"
msgid "Klipper will reboot"
msgstr "Klipper startet neu"
msgid "KlipperScreen Version"
msgstr "KlipperScreen Version"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
msgid "Left:"
msgstr "Restzeit:"
msgid "Limits"
msgstr "Grenzen"
msgid "Load"
msgstr "Laden"
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "Düse absenken"
msgid "Macro shortcut on sidebar"
msgstr "Makroverknüpfung in der Seitenleiste"
msgid "Macros"
msgstr "Makros"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
msgid "Max Accelation"
msgstr "Max. Beschleunigung"
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
msgstr "Max. Beschleunigung bis Verzögerung"
msgid "Max Velocity"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Modified"
msgstr "Modifiziert"
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "Bewegungsdistanz (mm)"
msgid "Move Speed (mm/s)"
msgstr "Bewegungsgeschwindigkeit (mm/s)"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
msgid "Number Pad"
msgstr "Tastenfeld"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#, python-format
msgid "Outdated by %d commits:"
msgstr "Veraltet von %d Commits:"
msgid "PSK for"
msgstr "PSK für"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
msgid "Power"
msgstr "Ein"
msgid "Power On Printer"
msgstr "Drucker einschalten"
msgid "Preheat"
msgstr "Vorheizen"
msgid "Print"
msgstr "Druck"
msgid "Print Control"
msgstr "Druck Steuerung"
msgid "Print Time"
msgstr "Druckzeit"
msgid "Printer Connections"
msgstr "Druckeranschlüsse"
msgid "Printing"
msgstr "Drucken"
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profilname:"
msgid "Quad Gantry Level"
msgstr "Quad Gantry Level"
msgid "Raise Nozzle"
msgstr "Düse anheben"
msgid "Recover Hard"
msgstr "Genesen Hard"
msgid "Recover Soft"
msgstr "Genesen Soft"
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
msgid "Retract"
msgstr "Zurückziehen"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Save Config"
msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "Save configuration."
msgstr "Speichere Einstellungen."
msgid "Screen Power Off Time"
msgstr "Bildschirm abschalten in"
msgid "Screen will show in less than one second"
msgstr "Der Bildschirm wird in weniger als einer Sekunde angezeigt"
msgid "Screws Adjust"
msgstr "Schrauben Einstellen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "Slicer"
msgstr "Slicer"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "Sort by: "
msgstr "Auftrag: "
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)"
msgid "Speed +"
msgstr "Geschwindigkeit +"
msgid "Speed -"
msgstr "Geschwindigkeit -"
msgid "Square Corner Velocity"
msgstr "Quadratische Eckgeschwindigkeit"
msgid "Starting WiFi Re-association"
msgstr "Starten der WLAN-Neuverbindung"
msgid "Starting recovery for"
msgstr "Beginn der Wiederherstellung für"
msgid "Starting update for"
msgstr "Start-Update für"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid ""
"System\n"
"Restart"
msgstr ""
"Drucker\n"
"Neustarten"
msgid ""
"System\n"
"Shutdown"
msgstr ""
"Drucker\n"
"Ausschalten"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
#, python-format
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
msgstr "Um %s anzuwenden muss KlipperScreen neu gestartet werden"
msgid "Tool"
msgstr "Druckkopf"
msgid "Unload"
msgstr "Entladen"
msgid "Up To Date"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Uploaded"
msgstr "Datum"
msgid "View Mesh"
msgstr "Mesh anzeigen"
msgid "X+"
msgstr "X+"
msgid "X-"
msgstr "X-"
msgid "Y+"
msgstr "Y+"
msgid "Y-"
msgstr "Y-"
msgid "Z Calibrate"
msgstr "Höhe Kalibrieren"
msgid "Z Offset"
msgstr "Z Offset"
msgid "Z Tilt"
msgstr "Z-Achse ausrichten"
msgid "Z+"
msgstr "Z+"
msgid "Z-"
msgstr "Z-"
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "mm/s^2"
msgstr "mm/s^2"
#~ msgid "Colorized"
#~ msgstr "Colorized"
#~ msgid "Z-bolt (default)"
#~ msgstr "Z-bolt (default)"
#~ msgid "Medium (default)"
#~ msgstr "Mittel (Standard)"
#~ msgid "File Estimation (default)"
#~ msgstr "Dateischätzung"
#, fuzzy
#~ msgid "Change Printer"
#~ msgstr "Druck abbrechen"
#~ msgid "Fan Off"
#~ msgstr "Lüfter Aus"
#~ msgid "Fan On"
#~ msgstr "Lüfter An"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Schnell"
#~ msgid "Set Speed"
#~ msgstr "Eingestellter"
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "Langsam"
#~ msgid "?"
#~ msgstr "?"
#~ msgid "Are you sure you want to print"
#~ msgstr "Möchten Sie wirklich drucken"
#~ msgid "Cancel Change"
#~ msgstr "Änderung abbrechen"
#~ msgid "Control"
#~ msgstr "Steuerung"
#~ msgid "Emergency Stop"
#~ msgstr "NOT-STOP"
#~ msgid "Load Average"
#~ msgstr "Durchschnittslast"