alfrix 4f959696bd gtk: remove newlines to properly wrap lines if needed
this fixes the issue caused by labels with a newlines detected as 1 line even if it has more than one
2022-09-02 19:58:35 -03:00

778 lines
13 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-10 12:01-0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: NSteven\n"
"Language-Team: NSteven\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
msgstr "%s 버전으로 업데이트 됩니다"
msgid "(default)"
msgstr "(기본)"
msgid "24 Hour Time"
msgstr "24시간"
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
msgstr "펌웨어를 재시작해 문제를 해결할 수 있습니다"
msgid "ADXL Not Configured"
msgstr "가속도계 설정이 없습니다"
msgid "Abort"
msgstr "취소"
msgid "Acceleration:"
msgstr "가속도:"
msgid "Accept"
msgstr "확인"
msgid "Actions"
msgstr "툴 헤드 제어"
msgid "Add Printer"
msgstr "프린터 추가"
msgid "Add profile"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "확인"
#, python-format
msgid "Apply %.2f offset to Endstop?"
msgstr "엔드스탑 높이 기준을 %.2f 높이의 옵셋으로 설정 하시겠습니까?"
#, python-format
msgid "Apply %s%.2f offset to Probe?"
msgstr "프로브 높이 기준을 %s%.2f 높이의 옵셋으로 설정 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "비상정지 시킬까요?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "지금 출력을 취소 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
msgstr "모터 전원을 끄시겠습니까?"
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
msgstr "시스템을 재시작 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "시스템을 종료 하시겠습니까?"
msgid "Auto"
msgstr "오토"
msgid "Auto-calibrate"
msgstr "자동 교정"
msgid "Auto-close notifications"
msgstr ""
msgid "Auto-scroll"
msgstr "오토 스크롤"
msgid "Bed Level"
msgstr "베드 레베"
msgid "Bed Mesh"
msgstr "배드 메시"
msgid "Bed screw configuration:"
msgstr ""
msgid "Calibrate"
msgstr "교정"
msgid "Calibrated"
msgstr "교정됨"
msgid "Calibrated, save configuration to make it permanent"
msgstr "교정됨, 설정을 저장합니다"
msgid "Calibrating"
msgstr ""
msgid "Calibrating..."
msgstr "교정 중.."
msgid "Can't set above the maximum:"
msgstr "최대 값을 초과하는 설정은 할 수 없습니다:"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Cancel Print"
msgstr "출력 취소"
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"
msgid "Cancelling"
msgstr "취소중"
msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr "문래커에 연결할 수 없음"
msgid "Channel"
msgstr "채널"
msgid "Check ADXL Wiring"
msgstr "가속도계 배선을 확인해 주세요"
msgid "Checking for updates, please wait..."
msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "초기화"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgid "Complete"
msgstr "완료"
msgid "Configuration"
msgstr "환경 설정"
msgid "Confirm Emergency Stop"
msgstr "비상정지 확인창 표시"
msgid "Connected"
msgstr "연결됨"
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "%s에 연결 중.."
msgid "Console"
msgstr "콘솔 제어 명령"
msgid "Continue"
msgstr "계속"
msgid "Cooldown"
msgstr "가열 중단"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Decrease"
msgstr "낮추기"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Delete File?"
msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr "선택 해제"
msgid "Disable Motors"
msgstr "모터 전원 끄기"
msgid "Disable XY"
msgstr "XY 비활성화"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "거리 (mm)"
#, python-format
msgid "Do you want to recover %s?"
msgstr "%s을(를) 복구하시겠습니까?"
msgid "Elapsed:"
msgstr "경과:"
msgid "Error"
msgstr "오류"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "예상시간 옵션"
msgid "Extrude"
msgstr "압출 "
msgid "Extrusion +"
msgstr "압출 +"
msgid "Extrusion -"
msgstr "압출 -"
msgid "Failed, adjust position first"
msgstr "실패, 먼저 위치를 조정해 주세요"
msgid "Fan"
msgstr "쿨링 팬 제어"
msgid "Filament Used"
msgstr "사용된 필라멘트"
msgid "Filament total:"
msgstr "필라멘트 총계:"
msgid "Filament used:"
msgstr "사용된 필라멘트:"
msgid "Filament:"
msgstr "필라멘트:"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "File:"
msgstr "파일:"
msgid "Finding ADXL"
msgstr "가속도계 찾는 중.."
msgid "Fine Tuning"
msgstr "미세 조정"
msgid "Finish"
msgstr "완료됨"
msgid "Firmware Restart"
msgstr "펌웨어 재시작"
msgid "Flow:"
msgstr "유량:"
msgid "Flowrate:"
msgstr "유량:"
msgid "Font Size"
msgstr "글꼴 크기"
msgid "Full Update"
msgstr "전체 업데이트"
msgid "Go Back"
msgstr "뒤로"
msgid "Height:"
msgstr "높이:"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
msgid "Hide"
msgstr "가리기"
msgid "Hide sensors in Temp."
msgstr "온도 섹션에서 센서 항목 숨김."
msgid "Hide temp."
msgstr "온도 숨김"
msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Home All"
msgstr "전체 홈"
msgid "Home X"
msgstr "X축 홈"
msgid "Home XY"
msgstr "XY축 홈"
msgid "Home Y"
msgstr "Y축 홈"
msgid "Home Z"
msgstr "Z축 홈"
msgid "Homing"
msgstr "툴 헤드 위치 초기화"
msgid "Hostname"
msgstr "호스트 이름"
msgid "Icon Theme"
msgstr "아이콘 테마"
msgid "Increase"
msgstr "높이기"
msgid "Initializing"
msgstr "초기화 중.."
msgid "Initializing printer..."
msgstr "프린터 초기화 중.."
msgid "Input Shaper"
msgstr "인풋 셰이퍼"
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
msgid "Invalid"
msgstr "존재하지 않음"
msgid "Invert X"
msgstr "X축 반전"
msgid "Invert Y"
msgstr "Y축 반전"
msgid "Invert Z"
msgstr "Z축 반전"
msgid "Klipper Restart"
msgstr "클리퍼 재시작"
msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "클리퍼와 연결이 끊어졌습니다"
msgid "Klipper has encountered an error."
msgstr "클리퍼에 오류가 발생했습니다"
msgid "Klipper has shutdown"
msgstr "클리퍼가 종료되었습니다"
msgid "Klipper is attempting to start"
msgstr "클리퍼 시작하는 중"
msgid "Klipper will reboot"
msgstr "클리퍼를 다시 시작합니다"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Large"
msgstr "크게"
msgid "Layer:"
msgstr "레이어:"
msgid "Left:"
msgstr "남음:"
msgid "Limits"
msgstr "가속도 설정"
msgid "Load"
msgstr "필라 넣기"
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "노즐 낮춤"
msgid "Macro shortcut on sidebar"
msgstr "사이드바에 매크로 아이콘 표시"
msgid "Macros"
msgstr "매크로"
msgid "Main Menu"
msgstr "메인 메뉴"
msgid "Max"
msgstr ""
msgid "Max Acceleration"
msgstr "최대 가속"
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
msgstr "감속을 위한 최대 가속"
msgid "Max Velocity"
msgstr "출력 속도"
msgid "Measure Both"
msgstr "XY축 모두 측정"
msgid "Measure X"
msgstr "X축 측정"
msgid "Measure Y"
msgstr "Y축 측정"
msgid "Medium"
msgstr "중간"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"
msgid "Moonraker: connected"
msgstr "문래커: 연결됨"
msgid "Move"
msgstr "툴 헤드 이동"
msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "이동 거리 (mm)"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
msgid "New"
msgstr "신규"
msgid ""
"Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen."
"conf"
msgstr ""
msgid "Nothing selected"
msgstr "아무것도 선택하지 않ㅇ"
msgid "Off"
msgstr "끄기"
#, python-format
msgid "Outdated by %d"
msgstr "%d 보다 오래됨"
msgid "PSK for"
msgstr "PSK 키 값(비밀번호)"
msgid "Package will be updated"
msgid_plural "Packages will be updated"
msgstr[0] "패키지가 업데이트 됩니다"
msgid "Part Fan"
msgstr ""
msgid "Password saved"
msgstr "비밀번호 저장됨"
msgid "Pause"
msgstr "일시정지"
msgid "Paused"
msgstr "일시정지됨"
msgid "Perform a full upgrade?"
msgstr "전체 업그레이드를 실행합니까?"
msgid "Pins"
msgstr ""
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
msgstr "MCU 펌웨어를 다시 컴파일 한 다음 플래싱 해주세요"
msgid "Power"
msgstr "전원"
msgid "Power On Printer"
msgstr "프린터 전원 켜기"
msgid "Pressure Advance:"
msgstr "모서리 압출 제어"
msgid "Print"
msgstr "출력"
msgid "Print Control"
msgstr "출력 제어"
msgid "Print Time"
msgstr "출력 시간"
msgid "Printer Connections"
msgstr "프린터 연결"
msgid "Printing"
msgstr "출력중"
msgid "Probe Offset"
msgstr "프로브 오프셋"
msgid "Profile Name:"
msgstr "프로파일 이름:"
msgid "Quad Gantry Level"
msgstr "쿼드 갠트리 레벨"
msgid "Raise Nozzle"
msgstr "노즐 높임"
msgid "Recover Hard"
msgstr "강화 복구 모드"
msgid "Recover Soft"
msgstr "일반 복구 모드"
msgid "Reference"
msgstr "참조"
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgid "Restart"
msgstr "재시작"
msgid "Resume"
msgstr "재개"
msgid "Retract"
msgstr "퇴출"
msgid "Retraction"
msgstr "필라 퇴출"
msgid "Retraction Length"
msgstr "퇴추 길이"
msgid "Retraction Speed"
msgstr "퇴출 속도"
#, python-format
msgid "Retry #%s"
msgstr "재시도 #%s"
msgid "Retrying"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Save Config"
msgstr "설정 저장"
msgid "Save Z"
msgstr "Z 옵셋 저장"
msgid "Save configuration?"
msgstr "구성을 저장하시겠습니까?"
msgid "Saved"
msgstr "저장됨"
#, python-format
msgid "Saved offset: %s"
msgstr "저장된 옵세: %s"
msgid "Screen DPMS"
msgstr "화면 DPMS"
msgid "Screen Power Off Time"
msgstr "화면 절전 시간"
msgid "Screws Adjust"
msgstr "베드 스크류 조정"
msgid "Select"
msgstr "선택"
msgid "Send"
msgstr "보내기"
#, python-format
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
msgstr "전원 켜기 신호 송신 ㅈ: %s"
msgid "Set Temp"
msgstr "온도 설정"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Show"
msgstr "보기"
msgid "Size"
msgstr "크기"
msgid "Slicer"
msgstr "슬라이서"
msgid "Slicer Time correction (%)"
msgstr "슬라이서 시간 보정(%)"
msgid "Slicer:"
msgstr "슬라이서:"
msgid "Small"
msgstr "작은"
msgid "Sort by: "
msgstr "분류 기준: "
msgid "Sort:"
msgstr "종류:"
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "속도 (mm/s)"
msgid "Speed +"
msgstr "속도 +"
msgid "Speed -"
msgstr "속도 -"
msgid "Speed:"
msgstr "속도:"
msgid "Square Corner Velocity"
msgstr "모서리 통과 속도"
msgid "Start"
msgstr "시작"
msgid "Starting WiFi Association"
msgstr "WiFi 연결을 시작하는 중"
msgid "Starting recovery for"
msgstr "에 대한 복구 시작"
msgid "Starting update for"
msgstr "업데이트 시작 중"
msgid "System"
msgstr "시스템"
msgid "System Restart"
msgstr "시스템 재시작"
msgid "System Shutdown"
msgstr "시스템 종료"
msgid "Temp (°C)"
msgstr "온도 (°C)"
msgid "Temperature"
msgstr "온도 제어"
#, python-format
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
msgstr "%s을(를) 적용하려면 클리퍼 스크린을 다시 시작해야 합니다"
msgid "Total:"
msgstr "총:"
msgid "Unknown Heater"
msgstr "알 수 없는 히터"
msgid "Unknown screw position"
msgstr ""
msgid "Unload"
msgstr "필라 꺼내기"
msgid "Unretract Extra Length"
msgstr "필라멘트 퇴출 길이"
msgid "Unretract Speed"
msgstr "필라멘트 퇴출 속도"
msgid "Up To Date"
msgstr "최신 버전 유지 중"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Updating"
msgstr "업데이트 중.."
msgid "Uploaded"
msgstr "업로드됨"
msgid "View Mesh"
msgstr "메쉬 프로파일 보기"
msgid "X+"
msgstr "X+"
msgid "X-"
msgstr "X-"
msgid "XY Move Speed (mm/s)"
msgstr "XY 이동 속도 (mm/s)"
msgid "XY Speed (mm/s)"
msgstr "XY 속도 (mm/s)"
msgid "Y+"
msgstr "Y+"
msgid "Y-"
msgstr "Y-"
msgid "Z Calibrate"
msgstr "Z 옵셋 교정"
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
msgstr "Z 이동 속도 (mm/s)"
msgid "Z Speed (mm/s)"
msgstr "Z 속도 (mm/s)"
msgid "Z Tilt"
msgstr "Z 기울기"
msgid "Z offset:"
msgstr "Z 옵셋:"
msgid "Z+"
msgstr "Z+"
msgid "Z-"
msgstr "Z-"
msgid "commit"
msgid_plural "commits"
msgstr[0] "커밋"
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "시간"
msgid "minutes"
msgstr "분"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
#~ msgid "Bltouch found applied offset"
#~ msgstr "Bltouch가 적용된 오프셋"
#~ msgid ""
#~ "Check /tmp/KlipperScreen.log for more information.\n"
#~ "Please submit an issue on GitHub for help."
#~ msgstr ""
#~ "자세한 내용은 /tmp/KlipperScreen.log를 참조하십시오.\n"
#~ "GitHub에 현재 발생한 이슈를 제출하여 도움을 요청해 주세요"
#~ msgid "Probe found applied offset"
#~ msgstr "프로브가 오프셋을 찾았습니다"
#~ msgid "Tool"
#~ msgstr "툴"
#~ msgid "Displayed Macros"
#~ msgstr "표시할 매크로"
#~ msgid "Z Position"
#~ msgstr "Z 위치"