2022-03-20 10:21:34 -03:00

654 lines
10 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: SRBJ\n"
"Language-Team: \n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
msgstr "%s vil blive opdateret til version"
msgid "(default)"
msgstr "(standard)"
msgid "24 Hour Time"
msgstr "24-timers visning"
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "Annuller"
msgid "Accept"
msgstr "OK"
msgid "Actions"
msgstr "Muligheder"
msgid "Add Printer"
msgstr "Tilføj printer"
msgid "Add bed mesh profile"
msgstr "Tilføj \"bed-mesh\" profil"
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil køre nødstop?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Er du sikker på du vil annullere det igangværende print?"
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
msgstr "Er du sikker på du vil genstarte systemet?"
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "Er du sikker på du vil lukke systemet?"
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto-scroll"
msgstr ""
msgid "Bed Level"
msgstr "Bed-Level"
msgid "Bed Mesh"
msgstr "Bed-mesh"
msgid "Bltouch found applied offset"
msgstr "Bltouch fundet anvendt offset"
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrér"
msgid "Calibrated, save configuration to make it permanent"
msgstr "Kalibreret, gem konfiguration for at gøre den permanent"
msgid "Can't set above the maximum:"
msgstr "Kan ikke indstilles over maksimum:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
msgid "Cancel Print"
msgstr "Annuller print"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
msgid "Cancelling"
msgstr "Annullerer"
msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid ""
"Check /tmp/KlipperScreen.log for more information.\n"
"Please submit an issue on GitHub for help."
msgstr ""
"Tjek /tmp/KlipperScreen.log for mere information.\n"
"Indsend venligst et \"Issue\" på GitHub for hjælp."
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "Complete"
msgstr "Færdig"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Confirm Emergency Stop"
msgstr "Bekræft Nødstop"
msgid "Connected"
msgstr "Forbundet"
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Forbinder til %s"
msgid "Console"
msgstr "Terminal"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
msgid "Cooldown"
msgstr "Afkøling"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Decrease"
msgstr "Formindsk"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Deselect"
msgstr "Fravælg"
msgid "Disable Motors"
msgstr "Deaktivér motorer"
msgid "Disable XY"
msgstr "Deaktivér XY"
msgid "Displayed Macros"
msgstr "Viste makroer"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Længde (mm)"
#, python-format
msgid "Do you want to recover %s?"
msgstr "Vil du gendanne %s?"
msgid "Elapsed:"
msgstr "Tid:"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Metode til beregning af tid"
msgid "Extrude"
msgstr "Ekstrudér"
msgid "Extrusion +"
msgstr "Ekstrudering +"
msgid "Extrusion -"
msgstr "Ekstrudering -"
msgid "Failed, adjust position first"
msgstr "Mislykkedes, juster først positionen"
msgid "Fan"
msgstr "Blæser"
msgid "Filament Used"
msgstr "Filament forbrug"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Fine Tuning"
msgstr "Finjustering"
msgid "Finish"
msgstr "Færdig"
msgid "Firmware Restart"
msgstr "Genstart alt"
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"
msgid "Go Back"
msgstr "Gå tilbage"
msgid "Hide"
msgstr "Skjule"
msgid "Hide sensors in Temp."
msgstr "Skjul sensorer i Temp."
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Home All"
msgstr "Home alle"
msgid "Home X"
msgstr "Home X"
msgid "Home XY"
msgstr "Home XY"
msgid "Home Y"
msgstr "Home Y"
msgid "Home Z"
msgstr "Home Z"
msgid "Homing"
msgstr "Homing"
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
msgid "Icon Theme"
msgstr "Ikon-tema"
msgid "Increase"
msgstr "Forøg"
msgid "Initializing"
msgstr "Initialiserer"
msgid "Initializing printer..."
msgstr "Initialiserer printer..."
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"
msgid "Invert X"
msgstr "Invertér X"
msgid "Invert Y"
msgstr "Invertér Y"
msgid "Invert Z"
msgstr "Invertér Z"
msgid "Klipper Restart"
msgstr "Genstart Klipper"
msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "Klipper er frokoblet"
msgid "Klipper has encountered an error."
msgstr "Klipper har fundet en fejl."
msgid "Klipper has shutdown"
msgstr "Klipper er lukket ned"
msgid "Klipper is attempting to start"
msgstr "Klipper forsøger at starte"
msgid "Klipper will reboot"
msgstr "Klipper vil genstarte"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
msgid "Left:"
msgstr "Resterende:"
msgid "Limits"
msgstr "Grænser"
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "Sænk Nozzle"
msgid "Macro shortcut on sidebar"
msgstr "Makrogenvej på sidelinjen"
msgid "Macros"
msgstr "Makroer"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
msgid "Max Accelation"
msgstr "Maks. acceleration"
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
msgstr "Maks. acceleration til decceleration"
msgid "Max Velocity"
msgstr "Maks. hastighed"
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
msgid "Moonraker: connected"
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Flytning"
msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "Flyt længde (mm)"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
msgid "Nothing selected"
msgstr "Intet valgt"
msgid "Off"
msgstr "Sluk"
#, python-format
msgid "Outdated by %d"
msgstr "Forældet med %d"
msgid "PSK for"
msgstr "PSK for"
msgid "Package will be updated"
msgid_plural "Packages will be updated"
msgstr[0] "Pakken vil blive opdateret"
msgstr[1] "Pakker vil blive opdateret"
msgid "Password saved"
msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Paused"
msgstr "På pause"
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
msgstr ""
msgid "Power"
msgstr "Strømstyring"
msgid "Power On Printer"
msgstr "Tænd printer"
msgid "Print"
msgstr "Print"
msgid "Print Control"
msgstr "Print styring"
msgid "Print Time"
msgstr "Printtid"
msgid "Printer Connections"
msgstr "Printer forbindelser"
msgid "Printing"
msgstr "Printer"
msgid "Probe found applied offset"
msgstr "Probe fundet anvendt offset"
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profilnavn:"
msgid "Quad Gantry Level"
msgstr "Justering af 4-søjlers konstruktion"
msgid "Raise Nozzle"
msgstr "Hæv Nozzle"
msgid "Recover Hard"
msgstr "Nulstil alt"
msgid "Recover Soft"
msgstr "Nulstil"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
msgid "Retract"
msgstr "Retract"
#, python-format
msgid "Retry #%s"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Save Config"
msgstr "Gem Konfiguration"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem Konfiguration"
msgid "Screen DPMS"
msgstr ""
msgid "Screen Power Off Time"
msgstr "Skærm timeout"
msgid "Screws Adjust"
msgstr "Skruejustering"
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
msgid "Send"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
msgstr ""
msgid "Set Temp"
msgstr "Indstil Temp"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Show"
msgstr "At vise"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Slicer"
msgstr "Slicer"
msgid "Slicer Time correction (%)"
msgstr ""
msgid "Small"
msgstr "Lille"
msgid "Sort by: "
msgstr "Sortér efter: "
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Hastighed (mm/s)"
msgid "Speed +"
msgstr "Hastighed +"
msgid "Speed -"
msgstr "Hastighed -"
msgid "Square Corner Velocity"
msgstr "Hastighed for 90° hjørne"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Starting WiFi Re-association"
msgstr "Gendanner forbindelse til WiFi"
msgid "Starting recovery for"
msgstr "Gendanner"
msgid "Starting update for"
msgstr "Opdaterer"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid ""
"System\n"
"Restart"
msgstr ""
"Genstart\n"
"system"
msgid ""
"System\n"
"Shutdown"
msgstr ""
"Luk\n"
"system ned"
msgid "Temp (°C)"
msgstr "Temp (°C)"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
#, python-format
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
msgstr "KlipperScreen skal genstartes for at anvende %s"
msgid "Tool"
msgstr "Ekstruder"
msgid "Total:"
msgstr ""
msgid "Unknown Heater"
msgstr "Ukendt varmelegeme"
msgid "Unload"
msgstr "Tilbagetræk"
msgid "Up To Date"
msgstr "Up-to-Date"
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploadet"
msgid "View Mesh"
msgstr "Vis mesh"
msgid "X+"
msgstr "X+"
msgid "X-"
msgstr "X-"
msgid "XY Move Speed (mm/s)"
msgstr "XY Flyt hastighed (mm/s)"
msgid "Y+"
msgstr "Y+"
msgid "Y-"
msgstr "Y-"
msgid "Z Calibrate"
msgstr "Kalibrér Z"
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
msgstr "Z Flyt hastighed (mm/s)"
msgid "Z Offset"
msgstr "Z-offset"
msgid "Z Tilt"
msgstr "Z-tilt"
msgid "Z+"
msgstr "Z+"
msgid "Z-"
msgstr "Z-"
msgid "commit"
msgid_plural "commits"
msgstr[0] "ændring"
msgstr[1] "ændringer"
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "time"
msgstr[1] "timer"
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "mm/s^2"
msgstr "mm/s^2"
#~ msgid "Unknown Heater "
#~ msgstr "Ukendt varmelegeme "
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Afbryd forbindelse"
#~ msgid "Duration Only"
#~ msgstr "Kun varighed"
#~ msgid "Klipper Version"
#~ msgstr "Klipper version"
#~ msgid ""
#~ "Klipper has encountered an error with the micro-controller.\n"
#~ "Please recompile and flash."
#~ msgstr ""
#~ "Klipper har fundet en fejl med mcu.\n"
#~ "Kompilér og flash venligst firmware på ny."
#~ msgid ""
#~ "Klipper has encountered an error.\n"
#~ "Issue a FIRMWARE_RESTART to attempt fixing the issue."
#~ msgstr ""
#~ "Klipper har fundet en fejl.\n"
#~ "Tryk på \"Genstart alt\" for at forsøge at udbedre fejlen."
#~ msgid "KlipperScreen Version"
#~ msgstr "KlipperScreen version"
#~ msgid "Show Only Heaters in Temp."
#~ msgstr "Vis kun varmelegemer i Temp."
#~ msgid "Target"
#~ msgstr "Mål"
#~ msgid "Temp"
#~ msgstr "Temp"