471 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 05:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-06 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Emanuel Sharvit <manu7irl@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: panels/print.py:197
msgid "?"
msgstr "?"
#: panels/zcalibrate.py:70
msgid "Abort"
msgstr "中止"
#: panels/zcalibrate.py:67
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:26
msgid "Actions"
msgstr "动作"
#: panels/print.py:197
msgid "Are you sure you want to print"
msgstr "您确定要打印吗"
#: panels/job_status.py:305
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "您要取消此打印吗?"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:107
msgid "Bed Level"
msgstr "床位"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:112
msgid "Bed Mesh"
msgstr "床网"
#: screen.py:455 panels/job_status.py:267 panels/print.py:193
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: panels/fan.py:45
msgid "Cancel Change"
msgstr "取消变更"
#: panels/job_status.py:300
msgid "Cancel Print"
msgstr "取消列印"
#: screen.py:289
msgid ""
"Check /tmp/KlipperScreen.log for more information.\n"
"Please submit an issue on GitHub for help."
msgstr ""
"检查/tmp/KlipperScreen.log以获取更多信息。\n"
"请在GitHub上提交问题以寻求帮助。"
#: panels/bed_mesh.py:172 panels/temperature.py:149
msgid "Close"
msgstr "关"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:30
msgid "Configuration"
msgstr "组态"
#: screen.py:454
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: panels/job_status.py:269
msgid "Control"
msgstr "控制"
#: panels/preheat.py:54
msgid "Cooldown"
msgstr "冷却"
#: panels/temperature.py:53
msgid "Decrease"
msgstr "减少"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:101
msgid "Disable Motors"
msgstr "禁用马达"
#: panels/bed_level.py:101
msgid "Disable XY"
msgstr "禁用XY"
#: panels/settings.py:32
msgid "Displayed Macros"
msgstr ""
#: panels/zcalibrate.py:63
msgid "Distance (mm)"
msgstr "距离(毫米)"
#: panels/job_status.py:135
msgid "Elapsed:"
msgstr "过去"
#: panels/job_status.py:271
msgid "Emergency Stop"
msgstr "紧急停止"
#: panels/extrude.py:45 ks_includes/KlipperScreen.conf:74
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:167
msgid "Extrude"
msgstr "拉伸"
#: panels/fine_tune.py:57
msgid "Extrusion +"
msgstr "挤压+"
#: panels/fine_tune.py:61
msgid "Extrusion -"
msgstr "挤压-"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:79 ks_includes/KlipperScreen.conf:162
msgid "Fan"
msgstr "风扇"
#: panels/fan.py:35
msgid "Fan Off"
msgstr "散开"
#: panels/fan.py:38
msgid "Fan On"
msgstr "扇上"
#: panels/extrude.py:30
msgid "Fast"
msgstr "快速"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:157
msgid "Fine Tuning"
msgstr "微调"
#: panels/splash_screen.py:62 panels/system.py:24
msgid "Firmware Restart"
msgstr "固件重启"
#: screen.py:284 panels/job_status.py:301
msgid "Go Back"
msgstr "回去"
#: panels/bed_level.py:98 panels/move.py:40 ks_includes/KlipperScreen.conf:39
msgid "Home All"
msgstr "全部回家"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:45
msgid "Home X"
msgstr "X家庭"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:63
msgid "Home XY"
msgstr "XY首页"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:51
msgid "Home Y"
msgstr "Y家"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:57
msgid "Home Z"
msgstr "Z家"
#: panels/zcalibrate.py:29 ks_includes/KlipperScreen.conf:17
msgid "Homing"
msgstr "归巢"
#: panels/temperature.py:51
msgid "Increase"
msgstr "增加"
#. self._load_panels()
#: screen.py:136
msgid "Initializing"
msgstr "Initializing"
#: panels/splash_screen.py:23
msgid "Initializing printer..."
msgstr "初始化打印机..."
#: ks_includes/config.py:26
msgid "Invert X"
msgstr ""
#: ks_includes/config.py:27
msgid "Invert Y"
msgstr ""
#: ks_includes/config.py:28
msgid "Invert Z"
msgstr ""
#: panels/system.py:22
msgid "Klipper Restart"
msgstr "快闪重启"
#: panels/system.py:35
msgid "Klipper Version"
msgstr "快艇版本"
#: screen.py:384
msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "Klipper已断开连接"
#: screen.py:395
msgid ""
"Klipper has encountered an error with the micro-controller.\n"
"Please recompile and flash."
msgstr ""
"Klipper的微控制器出错。\n"
"请重新编译并刷新。"
#: screen.py:399
msgid "Klipper has encountered an error."
msgstr "Klipper遇到错误。"
#: screen.py:391
msgid ""
"Klipper has encountered an error.\n"
"Issue a FIRMWARE_RESTART to attempt fixing the issue."
msgstr ""
"Klipper遇到错误。\n"
"发出FIRMWARE_RESTART尝试解决此问题。"
#: screen.py:417
msgid "Klipper has shutdown"
msgstr "Klipper已关闭"
#: screen.py:413
msgid "Klipper is attempting to start"
msgstr "Klipper正在尝试启动"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:141
msgid "Klipper will reboot"
msgstr "Klipper将重新启动"
#: panels/system.py:39
msgid "KlipperScreen Version"
msgstr "KlipperScreen版本"
#: panels/job_status.py:123
msgid "Left:"
msgstr "剩下的时间"
#: panels/system.py:57
msgid "Load Average"
msgstr "平均负载"
#: panels/zcalibrate.py:39
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "下喷嘴"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:89
msgid "Macros"
msgstr "巨集"
#: panels/job_status.py:273 ks_includes/KlipperScreen.conf:14
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: panels/extrude.py:30
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:69
msgid "Move"
msgstr "移动"
#: panels/move.py:86
msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "移动距离mm"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:124 ks_includes/KlipperScreen.conf:173
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: panels/network.py:31
msgid "Network Info"
msgstr "网络信息"
#: panels/temperature.py:55
msgid "Number Pad"
msgstr "数字键盘"
#: panels/job_status.py:275
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
#: panels/job_status.py:454
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:95
msgid "Power"
msgstr "功率"
#: panels/splash_screen.py:59
msgid "Power On Printer"
msgstr "开启打印机电源"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:21
msgid "Preheat"
msgstr "预热"
#: panels/print.py:192 ks_includes/KlipperScreen.conf:34
msgid "Print"
msgstr "打印"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:149
msgid "Print Control"
msgstr "打印控制"
#: panels/print.py:122
msgid "Print Time"
msgstr "打印时间"
#: panels/job_status.py:231
msgid "Printing"
msgstr "印刷"
#: panels/zcalibrate.py:37
msgid "Raise Nozzle"
msgstr "升高喷嘴"
#: panels/job_status.py:277 panels/splash_screen.py:60
msgid "Restart"
msgstr "重新开始"
#: panels/job_status.py:279
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
#: panels/extrude.py:47
msgid "Retract"
msgstr "缩回"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:134
msgid "Save Config"
msgstr "保存配置"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:139
msgid "Save configuration."
msgstr "保存配置"
#: panels/bed_level.py:108
msgid "Screws Adjust"
msgstr "螺丝调整"
#: panels/fan.py:42
msgid "Set Speed"
msgstr "设定速度"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:144
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "KS设置"
#: panels/print.py:120
msgid "Size"
msgstr "尺寸"
#: panels/extrude.py:30
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: panels/fine_tune.py:47
msgid "Speed +"
msgstr "速度 +"
#: panels/fine_tune.py:51
msgid "Speed -"
msgstr "速度 -"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:129 ks_includes/KlipperScreen.conf:178
msgid "System"
msgstr "系统"
#: panels/extrude.py:49 ks_includes/KlipperScreen.conf:84
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:152
msgid "Temperature"
msgstr "温度"
#: panels/extrude.py:37
msgid "Tool"
msgstr "工具"
#: panels/print.py:118
msgid "Uploaded"
msgstr "已上传"
#: panels/move.py:25
msgid "X+"
msgstr "X+"
#: panels/move.py:27
msgid "X-"
msgstr "X-"
#: panels/move.py:30
msgid "Y+"
msgstr "Y ="
#: panels/move.py:32
msgid "Y-"
msgstr "Y-"
#: ks_includes/KlipperScreen.conf:118
msgid "Z Calibrate"
msgstr "Z校准"
#: panels/zcalibrate.py:28
msgid "Z Offset"
msgstr "Z偏移"
#: panels/fine_tune.py:36 panels/move.py:35
msgid "Z+"
msgstr "Z+"
#: panels/fine_tune.py:40 panels/move.py:37
msgid "Z-"
msgstr "Z-"
#: panels/fine_tune.py:38
msgid "mm"
msgstr "毫米"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "背部"
#~ msgid "Extrusion"
#~ msgstr "挤压"
#~ msgid "Fan +"
#~ msgstr "风扇+"
#~ msgid "Fan -"
#~ msgstr "风扇-"
#~ msgid "Speed"
#~ msgstr "速度"
#~ msgid "System Information"
#~ msgstr "系统信息"
#~ msgid "Time Elapsed"
#~ msgstr "时间流逝"
#~ msgid "Time Left"
#~ msgstr "剩下的时间"
#~ msgid "Tool 1"
#~ msgstr "工具1"