Update ko_KR localization (#659)

This commit is contained in:
ZISQO 2022-06-26 05:50:31 +09:00 committed by GitHub
parent eedf5448a0
commit 05b25cda15
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 110 additions and 110 deletions

View File

@ -11,100 +11,100 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
msgstr "%s 버전으로 업데이트될 것입니다"
msgstr "%s 버전으로 업데이트니다"
msgid "(default)"
msgstr "(기본)"
msgid "24 Hour Time"
msgstr "24시간"
msgstr "24시간"
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
msgstr "펌웨어 재시작을 사용하여 문제를 해결할 수 있습니다."
msgstr "펌웨어를 재시작해 문제를 해결할 수 있습니다"
msgid "ADXL Not Configured"
msgstr ""
msgstr "가속도계 설정이 없습니다"
msgid "Abort"
msgstr "중단"
msgstr "취소"
msgid "Acceleration:"
msgstr "가속:"
msgstr "가속:"
msgid "Accept"
msgstr "수락"
msgstr "확인"
msgid "Actions"
msgstr "동작"
msgstr "툴 헤드 제어"
msgid "Add Printer"
msgstr "프린터 추가"
msgid "Add bed mesh profile"
msgstr "배드 메시 프로필 추가"
msgstr "베드 메시 프로파일 추가"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "확인"
#, python-format
msgid "Apply %.2f offset to Endstop?"
msgstr ""
msgstr "엔드스탑 높이 기준을 %.2f 높이의 옵셋으로 설정 하시겠습니까?"
#, python-format
msgid "Apply %s%.2f offset to Probe?"
msgstr ""
msgstr "프로브 높이 기준을 %s%.2f 높이의 옵셋으로 설정 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "비상정지를 실행하시겠습니까?"
msgstr "비상정지 시킬까요?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "이 출력을 취소하시겠습니까?"
msgstr "지금 출력을 취소 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
msgstr "모터를 비활성화하시겠습니까?"
msgstr "모터 전원을 끄시겠습니까?"
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?"
msgstr "시스템을 재시작 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?"
msgstr "시스템을 종료 하시겠습니까?"
msgid "Auto"
msgstr "자동"
msgstr "오토"
msgid "Auto-calibrate"
msgstr "자동 정"
msgstr "자동 정"
msgid "Auto-scroll"
msgstr "자동스크롤"
msgstr "오토 스크롤"
msgid "Bed Level"
msgstr "배드 레벨"
msgstr "베드 레베"
msgid "Bed Mesh"
msgstr "배드 메시"
msgid "Bltouch found applied offset"
msgstr "Bltouch가 오프셋을 찾음"
msgstr "Bltouch가 적용된 오프셋"
msgid "Calibrate"
msgstr "교정"
msgid "Calibrated"
msgstr "정됨"
msgstr "정됨"
msgid "Calibrated, save configuration to make it permanent"
msgstr "교정됨, 설정을 영구적으로 저장합니다"
msgstr "교정됨, 설정을 저장합니다"
msgid "Calibrating..."
msgstr "보정 중..."
msgstr "교정 중.."
msgid "Can't set above the maximum:"
msgstr "최대값보다 높게 설정할 수 없습니다:"
msgstr "최대 값을 초과하는 설정은 할 수 없습니다:"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Cancelling"
msgstr "취소중"
msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr "Moonraker에 연결할 수 없음"
msgstr "문래커에 연결할 수 없음"
msgid "Channel"
msgstr "채널"
@ -129,13 +129,13 @@ msgid ""
"Please submit an issue on GitHub for help."
msgstr ""
"자세한 내용은 /tmp/KlipperScreen.log를 참조하십시오.\n"
"GitHub에 현재 발생한 이슈를 제출하여 도움을 요청하십시오."
"GitHub에 현재 발생한 이슈를 제출하여 도움을 요청해 주세요"
msgid "Check ADXL Wiring"
msgstr ""
msgstr "가속도계 배선을 확인해 주세요"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "초기화"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
@ -144,41 +144,41 @@ msgid "Complete"
msgstr "완료"
msgid "Configuration"
msgstr "환경설정"
msgstr "환경 설정"
msgid "Confirm Emergency Stop"
msgstr "비상정지 확인"
msgstr "비상정지 확인창 표시"
msgid "Connected"
msgstr "연결됨"
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "%s에 연결중"
msgstr "%s에 연결 .."
msgid "Console"
msgstr "콘솔"
msgstr "콘솔 제어 명령"
msgid "Continue"
msgstr "계속"
msgid "Cooldown"
msgstr "냉각"
msgstr "가열 중단"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Decrease"
msgstr "감소"
msgstr "낮추기"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Deselect"
msgstr "선택해제"
msgstr "선택 해제"
msgid "Disable Motors"
msgstr "모터 비활성화"
msgstr "모터 전원 끄기"
msgid "Disable XY"
msgstr "XY 비활성화"
@ -197,10 +197,10 @@ msgid "Error"
msgstr "오류"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "예상시간 표기"
msgstr "예상시간 옵션"
msgid "Extrude"
msgstr "압출"
msgstr "압출 "
msgid "Extrusion +"
msgstr "압출 +"
@ -209,10 +209,10 @@ msgid "Extrusion -"
msgstr "압출 -"
msgid "Failed, adjust position first"
msgstr "실패, 먼저 위치를 조정하십시오"
msgstr "실패, 먼저 위치를 조정해 주세요"
msgid "Fan"
msgstr "팬"
msgstr "쿨링 제어"
msgid "Filament Used"
msgstr "사용된 필라멘트"
@ -233,7 +233,7 @@ msgid "File:"
msgstr "파일:"
msgid "Finding ADXL"
msgstr ""
msgstr "가속도계 찾는 중.."
msgid "Fine Tuning"
msgstr "미세 조정"
@ -249,13 +249,13 @@ msgstr ""
"재시작"
msgid "Flow:"
msgstr ""
msgstr "유량:"
msgid "Flowrate:"
msgstr ""
msgstr "유량:"
msgid "Font Size"
msgstr "폰트 크기"
msgstr "글꼴 크기"
msgid ""
"Full\n"
@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Go Back"
msgstr "뒤로"
msgid "Height:"
msgstr ""
msgstr "높이:"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
@ -277,10 +277,10 @@ msgid "Hide"
msgstr "가리기"
msgid "Hide sensors in Temp."
msgstr "온도에서 센서들 가리기"
msgstr "온도 섹션에서 센서 항목 숨김."
msgid "Hide temp."
msgstr ""
msgstr "온도 숨김"
msgid "Home"
msgstr "홈"
@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Home Z"
msgstr "Z축 홈"
msgid "Homing"
msgstr "호밍"
msgstr "툴 헤드 위치 초기화"
msgid "Hostname"
msgstr "호스트 이름"
@ -310,22 +310,22 @@ msgid "Icon Theme"
msgstr "아이콘 테마"
msgid "Increase"
msgstr "증가"
msgstr "높이기"
msgid "Initializing"
msgstr "초기화중"
msgstr "초기화 .."
msgid "Initializing printer..."
msgstr "프린터 초기화중…"
msgstr "프린터 초기화 중.."
msgid "Input Shaper"
msgstr ""
msgstr "인풋 셰이퍼"
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
msgid "Invalid"
msgstr "올바르지 않음"
msgstr "존재하지 않음"
msgid "Invert X"
msgstr "X축 반전"
@ -340,23 +340,23 @@ msgid ""
"Klipper\n"
"Restart"
msgstr ""
"Klipper\n"
"클리퍼\n"
"재시작"
msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "Klipper와 연결이 끊어졌습니다"
msgstr "클리퍼와 연결이 끊어졌습니다"
msgid "Klipper has encountered an error."
msgstr "Klipper에 오류가 발생했습니다."
msgstr "클리퍼에 오류가 발생했습니다"
msgid "Klipper has shutdown"
msgstr "Klipper가 종료되었습니다"
msgstr "클리퍼가 종료되었습니다"
msgid "Klipper is attempting to start"
msgstr "Klipper 시작하는 중"
msgstr "클리퍼 시작하는 중"
msgid "Klipper will reboot"
msgstr "Klipper를 다시 시작합니다"
msgstr "클리퍼를 다시 시작합니다"
msgid "Language"
msgstr "언어"
@ -365,46 +365,46 @@ msgid "Large"
msgstr "크게"
msgid "Layer:"
msgstr ""
msgstr "레이어:"
msgid "Left:"
msgstr "남음:"
msgid "Limits"
msgstr "제한"
msgstr "가속도 설정"
msgid "Load"
msgstr "로드"
msgstr "필라 넣기"
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "노즐 낮춤"
msgid "Macro shortcut on sidebar"
msgstr "사이드바 매크로 바로가기"
msgstr "사이드바에 매크로 아이콘 표시"
msgid "Macros"
msgstr "매크로"
msgid "Main Menu"
msgstr "메인메뉴"
msgstr "메인 메뉴"
msgid "Max Acceleration"
msgstr "최대 가속"
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
msgstr "최대 가속에서 감속까지"
msgstr "감속을 위한 최대 가속"
msgid "Max Velocity"
msgstr "최대 속도"
msgstr "출력 속도"
msgid "Measure Both"
msgstr ""
msgstr "XY축 모두 측정"
msgid "Measure X"
msgstr ""
msgstr "X축 측정"
msgid "Measure Y"
msgstr ""
msgstr "Y축 측정"
msgid "Medium"
msgstr "중간"
@ -416,10 +416,10 @@ msgid "Modified"
msgstr "수정됨"
msgid "Moonraker: connected"
msgstr "Moonraker: 연결됨"
msgstr "문래커: 연결됨"
msgid "Move"
msgstr "이동"
msgstr "툴 헤드 이동"
msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "이동 거리 (mm)"
@ -431,27 +431,27 @@ msgid "Network"
msgstr "네트워크"
msgid "New"
msgstr "새로운"
msgstr "신규"
msgid "Nothing selected"
msgstr "아무것도 선택되지않음"
msgstr "아무것도 선택하지 않ㅇ"
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "끄기"
#, python-format
msgid "Outdated by %d"
msgstr "%d에 의해 오래된 커밋"
msgstr "%d 보다 오래됨"
msgid "PSK for"
msgstr "PSK 비번"
msgstr "PSK 키 값(호)"
msgid "Package will be updated"
msgid_plural "Packages will be updated"
msgstr[0] "패키지가 업데이트됩니다"
msgstr[0] "패키지가 업데이트 됩니다"
msgid "Password saved"
msgstr "비번 저장됨"
msgstr "비 저장됨"
msgid "Pause"
msgstr "일시정지"
@ -460,19 +460,19 @@ msgid "Paused"
msgstr "일시정지됨"
msgid "Perform a full upgrade?"
msgstr "전체 업그레이드를 수행하겠습니까?"
msgstr "전체 업그레이드를 실행합니까?"
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
msgstr "마이크로 컨트롤러를 다시 컴파일하고 플래시하십시오."
msgstr "MCU 펌웨어를 다시 컴파일 한 다음 플래싱 해주세요"
msgid "Power"
msgstr "전"
msgstr "전"
msgid "Power On Printer"
msgstr "프린터 전원 켜기"
msgid "Pressure Advance:"
msgstr ""
msgstr "모서리 압출 제어"
msgid "Print"
msgstr "출력"
@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Printing"
msgstr "출력중"
msgid "Probe Offset"
msgstr ""
msgstr "프로브 오프셋"
msgid "Probe found applied offset"
msgstr "프로브가 오프셋을 찾았습니다"
@ -505,13 +505,13 @@ msgid "Raise Nozzle"
msgstr "노즐 높임"
msgid "Recover Hard"
msgstr "하드하게 복원"
msgstr "강화 복구 모드"
msgid "Recover Soft"
msgstr "부드럽게 복원"
msgstr "일반 복구 모드"
msgid "Reference"
msgstr "레퍼런스"
msgstr "참조"
msgid "Restart"
msgstr "재시작"
@ -520,16 +520,16 @@ msgid "Resume"
msgstr "재개"
msgid "Retract"
msgstr "철회"
msgstr "퇴출"
msgid "Retraction"
msgstr "취소"
msgstr "필라 퇴출"
msgid "Retraction Length"
msgstr "퇴 길이"
msgstr "퇴 길이"
msgid "Retraction Speed"
msgstr "퇴 속도"
msgstr "퇴 속도"
#, python-format
msgid "Retry #%s"
@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Save Config"
msgstr "설정 저장"
msgid "Save Z"
msgstr "Z 저장"
msgstr "Z 옵셋 저장"
msgid "Save configuration?"
msgstr "구성을 저장하시겠습니까?"
@ -552,16 +552,16 @@ msgstr "저장됨"
#, python-format
msgid "Saved offset: %s"
msgstr ""
msgstr "저장된 옵세: %s"
msgid "Screen DPMS"
msgstr "화면 DPMS"
msgid "Screen Power Off Time"
msgstr "화면이 꺼지는 시간"
msgstr "화면 절전 시간"
msgid "Screws Adjust"
msgstr "스크류 조정"
msgstr "베드 스크류 조정"
msgid "Select"
msgstr "선택"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "보내기"
#, python-format
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
msgstr "전원 켜기 신호를 보내는 중: %s"
msgstr "전원 켜기 신호 송신 ㅈ: %s"
msgid "Set Temp"
msgstr "온도 설정"
@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Speed:"
msgstr "속도:"
msgid "Square Corner Velocity"
msgstr "사각 모서리 속도"
msgstr "모서리 통과 속도"
msgid "Start"
msgstr "시작"
@ -651,11 +651,11 @@ msgid "Temp (°C)"
msgstr "온도 (°C)"
msgid "Temperature"
msgstr "온도"
msgstr "온도 제어"
#, python-format
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
msgstr "%s을(를) 적용하려면 KlipperScreen을(를) 다시 시작해야 합니다"
msgstr "%s을(를) 적용하려면 클리퍼 스크린을 다시 시작해야 합니다"
msgid "Tool"
msgstr "툴"
@ -667,28 +667,28 @@ msgid "Unknown Heater"
msgstr "알 수 없는 히터"
msgid "Unload"
msgstr "언로드"
msgstr "필라 꺼내기"
msgid "Unretract Extra Length"
msgstr ""
msgstr "필라멘트 퇴출 길이"
msgid "Unretract Speed"
msgstr ""
msgstr "필라멘트 퇴출 속도"
msgid "Up To Date"
msgstr "최신버전"
msgstr "최신 버전 유지 중"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Updating"
msgstr "업데이트중"
msgstr "업데이트 .."
msgid "Uploaded"
msgstr "업로드됨"
msgid "View Mesh"
msgstr "메쉬 보기"
msgstr "메쉬 프로파일 보기"
msgid "X+"
msgstr "X+"
@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Y-"
msgstr "Y-"
msgid "Z Calibrate"
msgstr "Z 교정"
msgstr "Z 옵셋 교정"
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
msgstr "Z 이동 속도 (mm/s)"
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Z Tilt"
msgstr "Z 기울기"
msgid "Z offset:"
msgstr ""
msgstr "Z 옵셋:"
msgid "Z+"
msgstr "Z+"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Z-"
msgid "commit"
msgid_plural "commits"
msgstr[0] "결정"
msgstr[0] "커밋"
msgid "dBm"
msgstr "dBm"