Update ko_KR localization (#659)
This commit is contained in:
parent
eedf5448a0
commit
05b25cda15
Binary file not shown.
@ -11,100 +11,100 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
msgstr "%s 버전으로 업데이트될 것입니다"
|
||||
msgstr "%s 버전으로 업데이트 됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr "(기본)"
|
||||
|
||||
msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "24시간제"
|
||||
msgstr "24시간"
|
||||
|
||||
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
|
||||
msgstr "펌웨어 재시작을 사용하여 문제를 해결할 수 있습니다."
|
||||
msgstr "펌웨어를 재시작해 문제를 해결할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "ADXL Not Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가속도계 설정이 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "중단"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration:"
|
||||
msgstr "가속:"
|
||||
msgstr "가속도:"
|
||||
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "수락"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "동작"
|
||||
msgstr "툴 헤드 제어"
|
||||
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "프린터 추가"
|
||||
|
||||
msgid "Add bed mesh profile"
|
||||
msgstr "배드 메시 프로필 추가"
|
||||
msgstr "베드 메시 프로파일 추가"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Apply %.2f offset to Endstop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "엔드스탑 높이 기준을 %.2f 높이의 옵셋으로 설정 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Apply %s%.2f offset to Probe?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "프로브 높이 기준을 %s%.2f 높이의 옵셋으로 설정 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
|
||||
msgstr "비상정지를 실행하시겠습니까?"
|
||||
msgstr "비상정지 시킬까요?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "이 출력을 취소하시겠습니까?"
|
||||
msgstr "지금 출력을 취소 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "모터를 비활성화하시겠습니까?"
|
||||
msgstr "모터 전원을 끄시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?"
|
||||
msgstr "시스템을 재시작 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?"
|
||||
msgstr "시스템을 종료 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "자동"
|
||||
msgstr "오토"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-calibrate"
|
||||
msgstr "자동 보정"
|
||||
msgstr "자동 교정"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr "자동스크롤"
|
||||
msgstr "오토 스크롤"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "배드 레벨"
|
||||
msgstr "베드 레베"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Mesh"
|
||||
msgstr "배드 메시"
|
||||
|
||||
msgid "Bltouch found applied offset"
|
||||
msgstr "Bltouch가 오프셋을 찾음"
|
||||
msgstr "Bltouch가 적용된 오프셋"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "교정"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrated"
|
||||
msgstr "보정됨"
|
||||
msgstr "교정됨"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrated, save configuration to make it permanent"
|
||||
msgstr "교정됨, 설정을 영구적으로 저장합니다"
|
||||
msgstr "교정됨, 설정을 저장합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating..."
|
||||
msgstr "보정 중..."
|
||||
msgstr "교정 중.."
|
||||
|
||||
msgid "Can't set above the maximum:"
|
||||
msgstr "최대값보다 높게 설정할 수 없습니다:"
|
||||
msgstr "최대 값을 초과하는 설정은 할 수 없습니다:"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "취소중"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr "Moonraker에 연결할 수 없음"
|
||||
msgstr "문래커에 연결할 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "채널"
|
||||
@ -129,13 +129,13 @@ msgid ""
|
||||
"Please submit an issue on GitHub for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"자세한 내용은 /tmp/KlipperScreen.log를 참조하십시오.\n"
|
||||
"GitHub에 현재 발생한 이슈를 제출하여 도움을 요청하십시오."
|
||||
"GitHub에 현재 발생한 이슈를 제출하여 도움을 요청해 주세요"
|
||||
|
||||
msgid "Check ADXL Wiring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가속도계 배선을 확인해 주세요"
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "초기화"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
@ -144,41 +144,41 @@ msgid "Complete"
|
||||
msgstr "완료"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "환경설정"
|
||||
msgstr "환경 설정"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Emergency Stop"
|
||||
msgstr "비상정지 확인"
|
||||
msgstr "비상정지 확인창 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "연결됨"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %s"
|
||||
msgstr "%s에 연결중"
|
||||
msgstr "%s에 연결 중.."
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "콘솔"
|
||||
msgstr "콘솔 제어 명령"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "계속"
|
||||
|
||||
msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "냉각"
|
||||
msgstr "가열 중단"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "날짜"
|
||||
|
||||
msgid "Decrease"
|
||||
msgstr "감소"
|
||||
msgstr "낮추기"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "선택해제"
|
||||
msgstr "선택 해제"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Motors"
|
||||
msgstr "모터 비활성화"
|
||||
msgstr "모터 전원 끄기"
|
||||
|
||||
msgid "Disable XY"
|
||||
msgstr "XY 비활성화"
|
||||
@ -197,10 +197,10 @@ msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time Method"
|
||||
msgstr "예상시간 표기"
|
||||
msgstr "예상시간 옵션"
|
||||
|
||||
msgid "Extrude"
|
||||
msgstr "압출"
|
||||
msgstr "압출 "
|
||||
|
||||
msgid "Extrusion +"
|
||||
msgstr "압출 +"
|
||||
@ -209,10 +209,10 @@ msgid "Extrusion -"
|
||||
msgstr "압출 -"
|
||||
|
||||
msgid "Failed, adjust position first"
|
||||
msgstr "실패, 먼저 위치를 조정하십시오"
|
||||
msgstr "실패, 먼저 위치를 조정해 주세요"
|
||||
|
||||
msgid "Fan"
|
||||
msgstr "팬"
|
||||
msgstr "쿨링 팬 제어"
|
||||
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "사용된 필라멘트"
|
||||
@ -233,7 +233,7 @@ msgid "File:"
|
||||
msgstr "파일:"
|
||||
|
||||
msgid "Finding ADXL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가속도계 찾는 중.."
|
||||
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "미세 조정"
|
||||
@ -249,13 +249,13 @@ msgstr ""
|
||||
"재시작"
|
||||
|
||||
msgid "Flow:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유량:"
|
||||
|
||||
msgid "Flowrate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유량:"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "폰트 크기"
|
||||
msgstr "글꼴 크기"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "뒤로"
|
||||
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "높이:"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "숨김"
|
||||
@ -277,10 +277,10 @@ msgid "Hide"
|
||||
msgstr "가리기"
|
||||
|
||||
msgid "Hide sensors in Temp."
|
||||
msgstr "온도에서 센서들 가리기"
|
||||
msgstr "온도 섹션에서 센서 항목 숨김."
|
||||
|
||||
msgid "Hide temp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "온도 숨김"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "홈"
|
||||
@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Home Z"
|
||||
msgstr "Z축 홈"
|
||||
|
||||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr "호밍"
|
||||
msgstr "툴 헤드 위치 초기화"
|
||||
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "호스트 이름"
|
||||
@ -310,22 +310,22 @@ msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "아이콘 테마"
|
||||
|
||||
msgid "Increase"
|
||||
msgstr "증가"
|
||||
msgstr "높이기"
|
||||
|
||||
msgid "Initializing"
|
||||
msgstr "초기화중"
|
||||
msgstr "초기화 중.."
|
||||
|
||||
msgid "Initializing printer..."
|
||||
msgstr "프린터 초기화중…"
|
||||
msgstr "프린터 초기화 중.."
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인풋 셰이퍼"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "인터페이스"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "올바르지 않음"
|
||||
msgstr "존재하지 않음"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "X축 반전"
|
||||
@ -340,23 +340,23 @@ msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"클리퍼\n"
|
||||
"재시작"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "Klipper와 연결이 끊어졌습니다"
|
||||
msgstr "클리퍼와 연결이 끊어졌습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has encountered an error."
|
||||
msgstr "Klipper에 오류가 발생했습니다."
|
||||
msgstr "클리퍼에 오류가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has shutdown"
|
||||
msgstr "Klipper가 종료되었습니다"
|
||||
msgstr "클리퍼가 종료되었습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper is attempting to start"
|
||||
msgstr "Klipper 시작하는 중"
|
||||
msgstr "클리퍼 시작하는 중"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper를 다시 시작합니다"
|
||||
msgstr "클리퍼를 다시 시작합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
@ -365,46 +365,46 @@ msgid "Large"
|
||||
msgstr "크게"
|
||||
|
||||
msgid "Layer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "레이어:"
|
||||
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "남음:"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "제한"
|
||||
msgstr "가속도 설정"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "로드"
|
||||
msgstr "필라 넣기"
|
||||
|
||||
msgid "Lower Nozzle"
|
||||
msgstr "노즐 낮춤"
|
||||
|
||||
msgid "Macro shortcut on sidebar"
|
||||
msgstr "사이드바 매크로 바로가기"
|
||||
msgstr "사이드바에 매크로 아이콘 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "매크로"
|
||||
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "메인메뉴"
|
||||
msgstr "메인 메뉴"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration"
|
||||
msgstr "최대 가속"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
|
||||
msgstr "최대 가속에서 감속까지"
|
||||
msgstr "감속을 위한 최대 가속"
|
||||
|
||||
msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr "최대 속도"
|
||||
msgstr "출력 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Measure Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XY축 모두 측정"
|
||||
|
||||
msgid "Measure X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X축 측정"
|
||||
|
||||
msgid "Measure Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y축 측정"
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "중간"
|
||||
@ -416,10 +416,10 @@ msgid "Modified"
|
||||
msgstr "수정됨"
|
||||
|
||||
msgid "Moonraker: connected"
|
||||
msgstr "Moonraker: 연결됨"
|
||||
msgstr "문래커: 연결됨"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "이동"
|
||||
msgstr "툴 헤드 이동"
|
||||
|
||||
msgid "Move Distance (mm)"
|
||||
msgstr "이동 거리 (mm)"
|
||||
@ -431,27 +431,27 @@ msgid "Network"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "새로운"
|
||||
msgstr "신규"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected"
|
||||
msgstr "아무것도 선택되지않음"
|
||||
msgstr "아무것도 선택하지 않ㅇ"
|
||||
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "끔"
|
||||
msgstr "끄기"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d"
|
||||
msgstr "%d에 의해 오래된 커밋"
|
||||
msgstr "%d 보다 오래됨"
|
||||
|
||||
msgid "PSK for"
|
||||
msgstr "PSK 비번"
|
||||
msgstr "PSK 키 값(비밀번호)"
|
||||
|
||||
msgid "Package will be updated"
|
||||
msgid_plural "Packages will be updated"
|
||||
msgstr[0] "패키지가 업데이트됩니다"
|
||||
msgstr[0] "패키지가 업데이트 됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr "비번 저장됨"
|
||||
msgstr "비밀번호 저장됨"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "일시정지"
|
||||
@ -460,19 +460,19 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "일시정지됨"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "전체 업그레이드를 수행하겠습니까?"
|
||||
msgstr "전체 업그레이드를 실행합니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr "마이크로 컨트롤러를 다시 컴파일하고 플래시하십시오."
|
||||
msgstr "MCU 펌웨어를 다시 컴파일 한 다음 플래싱 해주세요"
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "전"
|
||||
msgstr "전원"
|
||||
|
||||
msgid "Power On Printer"
|
||||
msgstr "프린터 전원 켜기"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모서리 압출 제어"
|
||||
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "출력"
|
||||
@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Printing"
|
||||
msgstr "출력중"
|
||||
|
||||
msgid "Probe Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "프로브 오프셋"
|
||||
|
||||
msgid "Probe found applied offset"
|
||||
msgstr "프로브가 오프셋을 찾았습니다"
|
||||
@ -505,13 +505,13 @@ msgid "Raise Nozzle"
|
||||
msgstr "노즐 높임"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Hard"
|
||||
msgstr "하드하게 복원"
|
||||
msgstr "강화 복구 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Soft"
|
||||
msgstr "부드럽게 복원"
|
||||
msgstr "일반 복구 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "레퍼런스"
|
||||
msgstr "참조"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "재시작"
|
||||
@ -520,16 +520,16 @@ msgid "Resume"
|
||||
msgstr "재개"
|
||||
|
||||
msgid "Retract"
|
||||
msgstr "철회"
|
||||
msgstr "퇴출"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
msgstr "필라 퇴출"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Length"
|
||||
msgstr "후퇴 길이"
|
||||
msgstr "퇴추 길이"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Speed"
|
||||
msgstr "후퇴 속도"
|
||||
msgstr "퇴출 속도"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retry #%s"
|
||||
@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Save Config"
|
||||
msgstr "설정 저장"
|
||||
|
||||
msgid "Save Z"
|
||||
msgstr "Z 저장"
|
||||
msgstr "Z 옵셋 저장"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration?"
|
||||
msgstr "구성을 저장하시겠습니까?"
|
||||
@ -552,16 +552,16 @@ msgstr "저장됨"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Saved offset: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "저장된 옵세: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr "화면 DPMS"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr "화면이 꺼지는 시간"
|
||||
msgstr "화면 절전 시간"
|
||||
|
||||
msgid "Screws Adjust"
|
||||
msgstr "스크류 조정"
|
||||
msgstr "베드 스크류 조정"
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "선택"
|
||||
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "보내기"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
|
||||
msgstr "전원 켜기 신호를 보내는 중: %s"
|
||||
msgstr "전원 켜기 신호 송신 ㅈ: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Set Temp"
|
||||
msgstr "온도 설정"
|
||||
@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "속도:"
|
||||
|
||||
msgid "Square Corner Velocity"
|
||||
msgstr "사각 모서리 속도"
|
||||
msgstr "모서리 통과 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "시작"
|
||||
@ -651,11 +651,11 @@ msgid "Temp (°C)"
|
||||
msgstr "온도 (°C)"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "온도"
|
||||
msgstr "온도 제어"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "%s을(를) 적용하려면 KlipperScreen을(를) 다시 시작해야 합니다"
|
||||
msgstr "%s을(를) 적용하려면 클리퍼 스크린을 다시 시작해야 합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "툴"
|
||||
@ -667,28 +667,28 @@ msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "알 수 없는 히터"
|
||||
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "언로드"
|
||||
msgstr "필라 꺼내기"
|
||||
|
||||
msgid "Unretract Extra Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "필라멘트 퇴출 길이"
|
||||
|
||||
msgid "Unretract Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "필라멘트 퇴출 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Up To Date"
|
||||
msgstr "최신버전"
|
||||
msgstr "최신 버전 유지 중"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "업데이트중"
|
||||
msgstr "업데이트 중.."
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "업로드됨"
|
||||
|
||||
msgid "View Mesh"
|
||||
msgstr "메쉬 보기"
|
||||
msgstr "메쉬 프로파일 보기"
|
||||
|
||||
msgid "X+"
|
||||
msgstr "X+"
|
||||
@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Y-"
|
||||
msgstr "Y-"
|
||||
|
||||
msgid "Z Calibrate"
|
||||
msgstr "Z 교정"
|
||||
msgstr "Z 옵셋 교정"
|
||||
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Z 이동 속도 (mm/s)"
|
||||
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Z 기울기"
|
||||
|
||||
msgid "Z offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z 옵셋:"
|
||||
|
||||
msgid "Z+"
|
||||
msgstr "Z+"
|
||||
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Z-"
|
||||
|
||||
msgid "commit"
|
||||
msgid_plural "commits"
|
||||
msgstr[0] "결정"
|
||||
msgstr[0] "커밋"
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr "dBm"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user