Add czech and update ru .mo

This commit is contained in:
alfrix 2023-01-29 09:34:29 -06:00
parent 9b4c58369e
commit 34055277e0
4 changed files with 800 additions and 12 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,776 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 09:28-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 09:27-0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Jan Stanka (stanky@email.cz)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
msgstr "%s bude aktualizováno na verzi"
msgid "(default)"
msgstr ""
msgid "24 Hour Time"
msgstr "24 hod formát"
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
msgstr "FW restart může fixnout chyby."
msgid "ADXL Not Configured"
msgstr "ADXL není nastaven"
msgid "Abort"
msgstr "Zrušit"
msgid "Acceleration:"
msgstr "Zrychlení:"
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "Add profile"
msgstr "Přidat profil"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#, python-format
msgid "Apply %.2f offset to Endstop?"
msgstr "Použít %.2f přesah k Endstop?"
#, python-format
msgid "Apply %s%.2f offset to Probe?"
msgstr "Použít %s%.2f přesah k Sondě?"
msgid "Are you sure do you want to exclude the object?"
msgstr "Opravdu chceš vyjmout objekt?"
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "Opravdu okamžitě zastavit?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit tisk?"
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
msgstr "Opravdu chcete uvolnit motory?"
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
msgstr "Opravdu chcete rebootovat systém?"
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "Opravdu chcete vypnout systém?"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "Auto-calibrate"
msgstr "Auto-kalibrace"
msgid "Auto-close notifications"
msgstr "Automaticky zavřít upozornění"
msgid "Auto-scroll"
msgstr "Auto posun"
msgid "Bed Level"
msgstr "Vyrovnání podložky"
msgid "Bed Mesh"
msgstr "Mapa podložky"
msgid "Bed screw configuration:"
msgstr "Vyrovnání šroubů podložky:"
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrace"
msgid "Calibrated"
msgstr "Zkalibrováno"
msgid "Calibrated, save configuration to make it permanent"
msgstr "Zkalibrováno, uložit změny jako trvalé"
msgid "Calibrating"
msgstr "Kalibruji"
msgid "Camera"
msgstr ""
msgid "Can't set above the maximum:"
msgstr "Nemohu nastavit víc než max:"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Cancel Print"
msgstr "Zrušit tisk"
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
msgid "Cancelling"
msgstr "Ruším"
msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr "Nelze se připojit k Moonraker"
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
msgid "Check ADXL Wiring"
msgstr "Zkontroluj zapojení ADXL"
msgid "Checking for updates, please wait..."
msgstr "Kontrola aktualizací, čekej ..."
msgid "Clear"
msgstr "Vymaž"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Complete"
msgstr "Hotovo"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
msgid "Confirm Emergency Stop"
msgstr "Potvrzovat Emergency Stop"
msgid "Connected"
msgstr "Připojeno"
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Připojování k %s"
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračuj"
msgid "Cooldown"
msgstr "Zchladit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Delete Directory?"
msgstr ""
msgid "Delete File?"
msgstr "Smazat soubor?"
msgid "Deselect"
msgstr "Odznačit"
msgid "Disable Motors"
msgstr "Uvolnit motory"
msgid "Disable XY"
msgstr "Uvolnit XY"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Vzdálenost (mm)"
#, python-format
msgid "Do you want to recover %s?"
msgstr "Obnovit %s?"
msgid "Elapsed:"
msgstr "Uplynulo:"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Výpočet doby tisku"
msgid "Exclude Object"
msgstr "Vyloučit objekt"
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra velký"
msgid "Extrude"
msgstr "Extruze"
msgid "Extrusion +"
msgstr "Extruze +"
msgid "Extrusion -"
msgstr "Extruze -"
msgid "Failed, adjust position first"
msgstr "Chyba, nastav nejprve pozici"
msgid "Fan"
msgstr "Větrák"
msgid "Filament Used"
msgstr "Typ filamentu"
msgid "Filament total:"
msgstr "Filament celkem:"
msgid "Filament used:"
msgstr "Použitý filament:"
msgid "Filament:"
msgstr "Filament:"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"
msgid "Finding ADXL"
msgstr "Hledání ADXL"
msgid "Fine Tuning"
msgstr "Ladění"
msgid "Finish"
msgstr "Konec"
msgid "Firmware Restart"
msgstr "Firmware Restart"
msgid "Flow:"
msgstr "Tok:"
msgid "Flowrate:"
msgstr "Rychlost toku:"
msgid "Font Size"
msgstr "Velikost fontu"
msgid "Full Update"
msgstr "Úplný update"
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
msgid "Go Back"
msgstr "Zpět"
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
msgid "Hide sensors in Temp."
msgstr "Skrýt senzory v Temp."
msgid "Hide temp."
msgstr "Skrýt teplotu"
msgid "Home All"
msgstr "Zaparkovat XYZ"
msgid "Home X"
msgstr "Zaparkovat X"
msgid "Home XY"
msgstr "Zaparkovat XY"
msgid "Home Y"
msgstr "Zaparkovat Y"
msgid "Home Z"
msgstr "Zaparkovat Z"
msgid "Homing"
msgstr "Domů"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Icon Theme"
msgstr "Sada ikon"
msgid "Initializing printer..."
msgstr "Startuji tiskárnu ..."
msgid "Input Shaper"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
msgid "Invalid"
msgstr "Špatně"
msgid "Invalid password"
msgstr "Špatné heslo"
msgid "Invert X"
msgstr "Otočit X"
msgid "Invert Y"
msgstr "Otočit Y"
msgid "Invert Z"
msgstr "Otočit Z"
msgid "Klipper Restart"
msgstr "Klipper Restart"
msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "Klipper odpojen"
msgid "Klipper has encountered an error."
msgstr "Klipper zaznamenal chybu."
msgid "Klipper has shutdown"
msgstr "Klipper zastaven"
msgid "Klipper is attempting to start"
msgstr "Klipper startuje"
msgid "Klipper will reboot"
msgstr "Klipper se restartuje"
msgid "KlipperScreen will reboot"
msgstr "KlipperScreen se restartuje"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Large"
msgstr "Velký"
msgid "Layer:"
msgstr "Vrstva:"
msgid "Left:"
msgstr "Zbývá:"
msgid "Limits"
msgstr "Limity"
msgid "Load"
msgstr "Zasuň"
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "Trysku níž"
msgid "Macro shortcut on sidebar"
msgstr "Macro shortcut on sidebar"
msgid "Macros"
msgstr "Makra"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní menu"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Max Acceleration"
msgstr "Max. zrychlení"
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
msgstr "Z max. zrychlení do zpomalení"
msgid "Max Velocity"
msgstr "Max. rychlost"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Measure Both"
msgstr "Změřit oboje"
msgid "Measure X"
msgstr "Změřit X"
msgid "Measure Y"
msgstr "Změřit Y"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Mesh calibrate"
msgstr "Kalibrace sítě"
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
msgid "Moonraker: connected"
msgstr "Moonraker: připojen"
msgid "Move"
msgstr "Posun"
msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "Vzdálenost posunu (mm)"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Network"
msgstr "Síť"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "New"
msgstr "Nový"
msgid ""
"Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen."
"conf"
msgstr "Nepodporováno autodetekcí, nakonfiguruj v klipperscreen.conf"
msgid "Nothing selected"
msgstr "Nevybráno nic"
#, python-format
msgid "Outdated by %d"
msgstr "Zastaralý %d"
msgid "PSK for"
msgstr "PSK pro"
msgid "Package will be updated"
msgid_plural "Packages will be updated"
msgstr[0] "Balíček bude aktualizován"
msgstr[1] "Balíčky budou aktualizovány"
msgstr[2] ""
msgid "Part Fan"
msgstr "Částečný ofuk"
msgid "Password saved"
msgstr "Heslo uloženo"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
msgid "Perform a full upgrade?"
msgstr "Úplně aktualizovat?"
msgid "Pins"
msgstr "Piny"
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
msgstr "Znovu přelož a flashni micro-controller."
msgid "Power"
msgstr "Zdroj"
msgid "Power On Printer"
msgstr "Zapni tiskárnu"
msgid "Pressure Advance:"
msgstr "Pressure Advance:"
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
msgid "Print Control"
msgstr "Nastavení tisku"
msgid "Print Time"
msgstr "Čas tisku"
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
msgid "Printer Connections"
msgstr "Připojení"
msgid "Printer Select"
msgstr "Výběr tiskárny"
msgid "Printing"
msgstr "Probíhá tisk"
msgid "Probe Offset"
msgstr "Offset sondy"
msgid "Profile Name:"
msgstr "Jméno profilu:"
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
msgstr "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
msgid "Quad Gantry Level"
msgstr "Quad Gantry Level"
msgid "Raise Nozzle"
msgstr "Zvedni trysku"
msgid "Recover"
msgstr "Recover"
msgid "Recover Hard"
msgstr "Recover Hard"
msgid "Recover Soft"
msgstr "Recover Soft"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
msgid "Rename/Move:"
msgstr ""
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
msgid "Resume"
msgstr "Pokračuj"
msgid "Retract"
msgstr "Retrakce"
msgid "Retraction"
msgstr "Retrakce"
msgid "Retraction Length"
msgstr "Délka retrakce"
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Rychlost retrakce"
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
msgid "Retrying"
msgstr "Zkouším znovu"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Save Config"
msgstr "Ulož nastavení"
msgid "Save Z"
msgstr "Uložit Z"
msgid "Save configuration?"
msgstr "Uložit nastavení?"
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
#, python-format
msgid "Saved offset: %s"
msgstr "Uložený offset: %s"
msgid "Screen DPMS"
msgstr "Screen DPMS"
msgid "Screen Power Off Time"
msgstr "Čas vypnutí displeje"
msgid "Screws Adjust"
msgstr "Nastavit šrouby"
msgid "Select"
msgstr "Vyber"
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
msgid "Set Temp"
msgstr "Nastav teplotu"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Show"
msgstr "Ukaž"
msgid "Show Heater Power"
msgstr "Ukaž odběr topení"
msgid "Shutdown"
msgstr "Shutdown"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Slicer"
msgstr "Slicer"
msgid "Slicer Time correction (%)"
msgstr "Časová korekce Sliceru (%)"
msgid "Slicer:"
msgstr "Slicer:"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost (mm/s)"
msgid "Speed +"
msgstr "Rychlost ₊"
msgid "Speed -"
msgstr "Rychlost -"
msgid "Speed:"
msgstr "Rychlost:"
msgid "Square Corner Velocity"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Starting WiFi Association"
msgstr "Připojování k WiFi"
msgid "Starting recovery for"
msgstr "Obnovuji"
msgid "Starting update for"
msgstr "Aktualizuji"
msgid "System"
msgstr "Systém"
msgid "System Restart"
msgstr "Restart systému"
msgid "System Shutdown"
msgstr "Vypnutí"
msgid "Temp (°C)"
msgstr "Teplota (°C)"
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
msgid "Unknown Heater"
msgstr "Neznámé topení"
msgid "Unknown screw position"
msgstr "Neznámé nastavení šroubů"
msgid "Unload"
msgstr "Vysuň"
msgid "Unretract Extra Length"
msgstr "Vysuň extra délku"
msgid "Unretract Speed"
msgstr "Vysunovací rychlost"
msgid "Up To Date"
msgstr "Aktuální"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Updating"
msgstr "Aktualizuji"
msgid "Uploaded"
msgstr "Nahrané"
msgid "XY Move Speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost pohybu XY (mm/s)"
msgid "XY Speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost XY (mm/s)"
msgid "Z Calibrate"
msgstr "Kalibrace Z"
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost pohybu Z (mm/s)"
msgid "Z Speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost pohybu Z (mm/s)"
msgid "Z Tilt"
msgstr "Z Tilt"
msgid "Z offset:"
msgstr "Z offset:"
msgid "commit"
msgid_plural "commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hodina"
msgstr[1] "hodiny"
msgstr[2] "hodin"
msgid "minutes"
msgstr "min"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
#~ msgid "Decrease"
#~ msgstr "Snížit"
#~ msgid "Increase"
#~ msgstr "Zvětšit"
#, python-format
#~ msgid "Sending Power ON signal to: %s"
#~ msgstr "Odeslat ZAP do %s"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 18:17-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 09:28-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 18:15-0300\n"
"Last-Translator: Jakob Kais <schpuntik@freenet.de>\n"
"Language-Team: \n"
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n"
@ -112,6 +112,9 @@ msgstr "Откалибровано, сохраните конфигурацию,
msgid "Calibrating"
msgstr "Калибровка"
msgid "Camera"
msgstr ""
msgid "Can't set above the maximum:"
msgstr "Невозможно установить выше максимума:"
@ -173,8 +176,8 @@ msgstr "Остудить"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Decrease"
msgstr "Уменьшить"
msgid "Delete Directory?"
msgstr ""
msgid "Delete File?"
msgstr "Удалить Файл?"
@ -267,6 +270,9 @@ msgstr "Размер шрифта"
msgid "Full Update"
msgstr "Полный Обновлять"
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
msgid "Go Back"
msgstr "Назад"
@ -312,9 +318,6 @@ msgstr "Имя хоста"
msgid "Icon Theme"
msgstr "Темы"
msgid "Increase"
msgstr "Поднять"
msgid "Initializing printer..."
msgstr "Принтер стартует..."
@ -551,6 +554,9 @@ msgstr "Ссылка"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
msgid "Rename/Move:"
msgstr ""
msgid "Restart"
msgstr "Перезагрузка"
@ -609,10 +615,6 @@ msgstr "Выбирать"
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#, python-format
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
msgstr "Отправка сигнала включения питания на: %s"
msgid "Set Temp"
msgstr "Заданная температура"
@ -766,6 +768,16 @@ msgstr "мм/с²"
msgid "mm³/s"
msgstr "мм/с³"
#~ msgid "Decrease"
#~ msgstr "Уменьшить"
#~ msgid "Increase"
#~ msgstr "Поднять"
#, python-format
#~ msgid "Sending Power ON signal to: %s"
#~ msgstr "Отправка сигнала включения питания на: %s"
#~ msgid "Sort:"
#~ msgstr "Сортировать:"