update pt_br (#1190)

This commit is contained in:
Rafael Neuwirth Swierczynski 2023-12-08 19:36:25 -03:00 committed by GitHub
parent 18c1ef1572
commit 382a578e58
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 41 additions and 42 deletions

View File

@ -1,7 +1,3 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Brazilian Portuguese translation improved by
# Rafael Neuwirth Swierczynski (born and raised in Brazil),
@ -51,21 +47,21 @@ msgid "Add profile"
msgstr "Adicionar perfil"
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Todos"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#, python-format
msgid "Apply %s%.3f offset to Endstop?"
msgstr ""
msgstr "Aplicar %s%.3f offset no Endstop?"
#, python-format
msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?"
msgstr ""
msgstr "Aplicar %s%.3f offset no Probe?"
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Arquivado"
msgid "Are you sure do you want to exclude the object?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o objeto?"
@ -92,19 +88,19 @@ msgid "Auto-calibrate"
msgstr "Calibrar automaticamente"
msgid "Auto-close notifications"
msgstr "Notificações de fechamento automático"
msgstr "Fechar notificações autom."
msgid "Auto-open Extrude On Pause"
msgstr ""
msgstr "Abrir Ext. automaticamente em Pausa"
msgid "Auto-scroll"
msgstr "Auto-scroll"
msgstr "Acompanhar Conteúdo"
msgid "Bed Level"
msgstr "Nível da Mesa"
msgid "Bed Mesh"
msgstr "Nivelamento da Mesa"
msgstr "Nivelamento"
msgid "Bed screw configuration:"
msgstr "Configuração da Porca de Mesa:"
@ -119,7 +115,7 @@ msgid "Calibrating"
msgstr "Calibrando"
msgid "Camera"
msgstr ""
msgstr "Câmera"
msgid "Can't set above the maximum:"
msgstr "Não é possível definir o Máximo:"
@ -158,7 +154,7 @@ msgid "Complete"
msgstr "Completado"
msgid "Confirm Emergency Stop"
msgstr "Etapa extra ao Parar com Emergência"
msgstr "Confirmação ao Parar com Emergência"
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
@ -247,7 +243,7 @@ msgid "File:"
msgstr "Arquivo:"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro"
msgid "Finding ADXL"
msgstr "Encontrar ADXL"
@ -289,10 +285,10 @@ msgid "Hide sensors in Temp."
msgstr "Ocultar sensores na Temperatura."
msgid "Hide temp."
msgstr "Ocultar temperatura"
msgstr "Ocultar Temp."
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Zerar"
msgid "Home All"
msgstr "Zerar XYZ"
@ -316,11 +312,14 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Nome do Host"
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
msgid "Icon Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
msgid "Initializing printer..."
msgstr "Inicializando Impressora..."
@ -328,7 +327,7 @@ msgid "Initiate a PID calibration for:"
msgstr ""
msgid "Input Shaper"
msgstr ""
msgstr "Moldagem Assistiva"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@ -380,13 +379,13 @@ msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Last Used"
msgstr ""
msgstr "Último Usado"
msgid "Layer:"
msgstr "Camada:"
msgid "Leds"
msgstr ""
msgstr "Luzes"
msgid "Left:"
msgstr "Restante:"
@ -398,19 +397,19 @@ msgid "Load"
msgstr "Carregar"
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "Descer o Bico"
msgstr "Descer Extrusor"
msgid "Macro shortcut on sidebar"
msgstr "Macro na barra lateral"
msgstr "Atalho dedicado para Macros"
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
msgstr "Menu Principal"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Material"
msgid "Max"
msgstr "Max"
@ -452,13 +451,13 @@ msgid "Moonraker: connected"
msgstr "Moonraker: Conectado"
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "Extras"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "Distancia do movimento (mm)"
msgstr "Distancia de movimento (mm)"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -513,7 +512,7 @@ msgid "Perform a full upgrade?"
msgstr "Realizar uma Atualização Completa?"
msgid "Pins"
msgstr "Pinos"
msgstr "Conectores"
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
msgstr "Por favor, recompile e atualize o microcontrolador."
@ -561,7 +560,7 @@ msgid "Quad Gantry Level"
msgstr "Nível do pórtico quádruplo"
msgid "Raise Nozzle"
msgstr "Elevar o Bico"
msgstr "Elevar Extrusor"
msgid "Recover"
msgstr "Recuperar"
@ -579,7 +578,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Recarregar"
msgid "Rename/Move:"
msgstr ""
msgstr "Renomear/Mover:"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
@ -609,7 +608,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Save Config"
msgstr "Salvar Configuração"
msgstr "Salvar Config."
msgid "Save Z"
msgstr "Salvar Eixo Z"
@ -618,17 +617,17 @@ msgid "Save configuration?"
msgstr "Salvar configuração?"
msgid "Saved"
msgstr "Salvou"
msgstr "Salvo"
#, python-format
msgid "Saved offset: %s"
msgstr "Deslocamento salvo: %s"
msgid "Screen DPMS"
msgstr "Tela DPMS"
msgstr "DPMS na Tela"
msgid "Screen Power Off Time"
msgstr "Tempo de desligamento da tela"
msgstr "Descanso de Tela"
msgid "Screws Adjust"
msgstr "Nivelamento Manual"
@ -649,10 +648,10 @@ msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Show Heater Power"
msgstr "Mostrar Potência do Aquecedor"
msgstr "Exibir Potência do Aquecedor"
msgid "Show Scrollbars Buttons"
msgstr ""
msgstr "Botões auxiliares de Rolagem"
msgid "Shutdown"
msgstr "Desligar"
@ -685,7 +684,7 @@ msgid "Square Corner Velocity"
msgstr "Velocidade do Canto Reto"
msgid "Standby"
msgstr ""
msgstr "Repouso"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
@ -703,10 +702,10 @@ msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "System Restart"
msgstr "Reinicialização do sistema"
msgstr "Reiniciar Sistema"
msgid "System Shutdown"
msgstr "Desligamento do sistema"
msgstr "Desligar Sistema"
msgid "Temp (°C)"
msgstr "Temp (°C)"
@ -779,10 +778,10 @@ msgstr[0] "hora"
msgstr[1] "horas"
msgid "macros that use 'rename_existing' are hidden"
msgstr ""
msgstr "macros que usam 'rename_existing' são ocultos"
msgid "macros with a name starting with '_' are hidden"
msgstr ""
msgstr "macros que iniciam com '_' são ocultos"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"