Translated using Weblate (Italian) (#1161)
Currently translated at 100.0% (253 of 253 strings) Translation: KlipperScreen/KlipperScreen Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/it/ Co-authored-by: Giadej <Giadej@users.noreply.hosted.weblate.org>
This commit is contained in:
parent
7bef7f3f53
commit
51d21895d0
Binary file not shown.
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:09-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:09-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 05:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 23:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Giadej <Giadej@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Giadej <Giadej@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
|
||||||
"klipperscreen/it/>\n"
|
"klipperscreen/it/>\n"
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s will be updated to version"
|
msgid "%s will be updated to version"
|
||||||
@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Are you sure do you want to exclude the object?"
|
|||||||
msgstr "Sei sicuro di voler escludere l'oggetto?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler escludere l'oggetto?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
|
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler eseguire l'arresto di emergenza?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler eseguire l'Arresto di Emergenza?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questa stampa?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questa stampa?"
|
||||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Complete"
|
|||||||
msgstr "Completo"
|
msgstr "Completo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Emergency Stop"
|
msgid "Confirm Emergency Stop"
|
||||||
msgstr "Conferma arresto di emergenza"
|
msgstr "Conferma Arresto di Emergenza"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Connesso"
|
msgstr "Connesso"
|
||||||
@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Connecting to %s"
|
|||||||
msgstr "Connessione a %s"
|
msgstr "Connessione a %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Console"
|
msgid "Console"
|
||||||
msgstr "Consolle"
|
msgstr "Console"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cooldown"
|
msgid "Cooldown"
|
||||||
msgstr "Raffreddare"
|
msgstr "Raffreddare"
|
||||||
@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Deselect"
|
|||||||
msgstr "Deseleziona"
|
msgstr "Deseleziona"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable Motors"
|
msgid "Disable Motors"
|
||||||
msgstr "Disabilita motori"
|
msgstr "Disabilita Motori"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Distance (mm)"
|
msgid "Distance (mm)"
|
||||||
msgstr "Distanza (mm)"
|
msgstr "Distanza (mm)"
|
||||||
@ -197,10 +197,10 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "Errore"
|
msgstr "Errore"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Estimated Time Method"
|
msgid "Estimated Time Method"
|
||||||
msgstr "Metodo tempo stimato"
|
msgstr "Metodo Tempo Stimato"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exclude Object"
|
msgid "Exclude Object"
|
||||||
msgstr "Escludi oggetto"
|
msgstr "Escludi Oggetto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra Large"
|
msgid "Extra Large"
|
||||||
msgstr "Extra Large"
|
msgstr "Extra Large"
|
||||||
@ -221,10 +221,10 @@ msgid "Fan"
|
|||||||
msgstr "Ventola"
|
msgstr "Ventola"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Used"
|
msgid "Filament Used"
|
||||||
msgstr "Filamento usato"
|
msgstr "Filamento Usato"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament total:"
|
msgid "Filament total:"
|
||||||
msgstr "Filamento totale:"
|
msgstr "Filamento Totale:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament used:"
|
msgid "Filament used:"
|
||||||
msgstr "Filamento usato:"
|
msgstr "Filamento usato:"
|
||||||
@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Finish"
|
|||||||
msgstr "Finito"
|
msgstr "Finito"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Firmware Restart"
|
msgid "Firmware Restart"
|
||||||
msgstr "Riavvio firmware"
|
msgstr "Riavvio Firmware"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flow:"
|
msgid "Flow:"
|
||||||
msgstr "Flusso:"
|
msgstr "Flusso:"
|
||||||
@ -260,10 +260,10 @@ msgid "Flowrate:"
|
|||||||
msgstr "Portata:"
|
msgstr "Portata:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Font Size"
|
msgid "Font Size"
|
||||||
msgstr "Dimensione carattere"
|
msgstr "Dimensione Carattere"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Full Update"
|
msgid "Full Update"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento completo"
|
msgstr "Aggiornamento Completo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Go Back"
|
msgid "Go Back"
|
||||||
msgstr "Torna indietro"
|
msgstr "Torna indietro"
|
||||||
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Inverti Z"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power."
|
msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Potrebbero volerci più di 5 min., dipende della potenza del riscaldatore."
|
"Potrebbero volerci più di 5 min. a seconda della potenza del riscaldatore."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Klipper Restart"
|
msgid "Klipper Restart"
|
||||||
msgstr "Riavvio Klipper"
|
msgstr "Riavvio Klipper"
|
||||||
@ -411,10 +411,10 @@ msgid "Max"
|
|||||||
msgstr "Max"
|
msgstr "Max"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Max Acceleration"
|
msgid "Max Acceleration"
|
||||||
msgstr "Accel. massima"
|
msgstr "Max. Accelerazione"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
|
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
|
||||||
msgstr "Max Accelerazione a Decelerazione"
|
msgstr "Max. Accelerazione a Decelerazione"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Max Velocity"
|
msgid "Max Velocity"
|
||||||
msgstr "Velocità massima"
|
msgstr "Velocità massima"
|
||||||
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Nessuna selezione"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Outdated by %d"
|
msgid "Outdated by %d"
|
||||||
msgstr "obsoleto da %d"
|
msgstr "Obsoleto da %d"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PSK for"
|
msgid "PSK for"
|
||||||
msgstr "PSK per"
|
msgstr "PSK per"
|
||||||
@ -526,19 +526,19 @@ msgid "Print"
|
|||||||
msgstr "Stampa"
|
msgstr "Stampa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print Control"
|
msgid "Print Control"
|
||||||
msgstr "Controllo stampa"
|
msgstr "Controllo Stampa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print Time"
|
msgid "Print Time"
|
||||||
msgstr "Tempo di stampa"
|
msgstr "Tempo di Stampa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Printer"
|
msgid "Printer"
|
||||||
msgstr "Stampante"
|
msgstr "Stampante"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Printer Connections"
|
msgid "Printer Connections"
|
||||||
msgstr "Connessioni stampante"
|
msgstr "Connessioni Stampante"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Printer Select"
|
msgid "Printer Select"
|
||||||
msgstr "Seleziona stampante"
|
msgstr "Seleziona Stampante"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Printing"
|
msgid "Printing"
|
||||||
msgstr "In stampa"
|
msgstr "In stampa"
|
||||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Probe Offset"
|
|||||||
msgstr "Probe Offset"
|
msgstr "Probe Offset"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Profile Name:"
|
msgid "Profile Name:"
|
||||||
msgstr "Nome profilo:"
|
msgstr "Nome Profilo:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||||
msgstr "Fornire il KlipperScreen.log quando si chiede aiuto.\n"
|
msgstr "Fornire il KlipperScreen.log quando si chiede aiuto.\n"
|
||||||
@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Quad Gantry Level"
|
|||||||
msgstr "Quad Gantry Level"
|
msgstr "Quad Gantry Level"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Raise Nozzle"
|
msgid "Raise Nozzle"
|
||||||
msgstr "Alza ugello"
|
msgstr "Alza Ugello"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recover"
|
msgid "Recover"
|
||||||
msgstr "Ripristino"
|
msgstr "Ripristino"
|
||||||
@ -589,10 +589,10 @@ msgid "Retraction"
|
|||||||
msgstr "Ritrazone"
|
msgstr "Ritrazone"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction Length"
|
msgid "Retraction Length"
|
||||||
msgstr "Lunghezza ritrazione"
|
msgstr "Lunghezza Retrazione"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction Speed"
|
msgid "Retraction Speed"
|
||||||
msgstr "Velocità di ritrazione"
|
msgstr "Velocità Retrazione"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Riprova"
|
msgstr "Riprova"
|
||||||
@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Screen DPMS"
|
|||||||
msgstr "Schermo DPMS"
|
msgstr "Schermo DPMS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||||
msgstr "Tempo spegnimento schermo"
|
msgstr "Tempo spegnimento Schermo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Screws Adjust"
|
msgid "Screws Adjust"
|
||||||
msgstr "Screws Adjust"
|
msgstr "Screws Adjust"
|
||||||
@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Send"
|
|||||||
msgstr "Invia"
|
msgstr "Invia"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set Temp"
|
msgid "Set Temp"
|
||||||
msgstr "Imposta temp"
|
msgstr "Imposta Temp"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni"
|
msgstr "Impostazioni"
|
||||||
@ -644,10 +644,10 @@ msgid "Show"
|
|||||||
msgstr "Mostra"
|
msgstr "Mostra"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show Heater Power"
|
msgid "Show Heater Power"
|
||||||
msgstr "Mostra potenza riscaldatore"
|
msgstr "Mostra Potenza Riscaldatore"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show Scrollbars Buttons"
|
msgid "Show Scrollbars Buttons"
|
||||||
msgstr "Mostra pulsanti delle barre di scorrimento"
|
msgstr "Mostra Pulsanti Barre di Scorrimento"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "Spegnimento"
|
msgstr "Spegnimento"
|
||||||
@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Start"
|
|||||||
msgstr "Inizio"
|
msgstr "Inizio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||||
msgstr "Avvio associazione WiFi"
|
msgstr "Avvio Associazione WiFi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Starting recovery for"
|
msgid "Starting recovery for"
|
||||||
msgstr "Avvio ripristino per"
|
msgstr "Avvio ripristino per"
|
||||||
@ -698,10 +698,10 @@ msgid "System"
|
|||||||
msgstr "Sistema"
|
msgstr "Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "System Restart"
|
msgid "System Restart"
|
||||||
msgstr "Riavvio del sistema"
|
msgstr "Riavvio Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "System Shutdown"
|
msgid "System Shutdown"
|
||||||
msgstr "Spegnimento del sistema"
|
msgstr "Spegnimento Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Temp (°C)"
|
msgid "Temp (°C)"
|
||||||
msgstr "Temp (°C)"
|
msgstr "Temp (°C)"
|
||||||
@ -722,10 +722,10 @@ msgid "Unload"
|
|||||||
msgstr "Scarica"
|
msgstr "Scarica"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unretract Extra Length"
|
msgid "Unretract Extra Length"
|
||||||
msgstr "Lunghezza extraRitrazione"
|
msgstr "Lunghezza Extra Retrazione"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unretract Speed"
|
msgid "Unretract Speed"
|
||||||
msgstr "Velocità ritrazione"
|
msgstr "Velocità Retrazione"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Up To Date"
|
msgid "Up To Date"
|
||||||
msgstr "Aggiornato"
|
msgstr "Aggiornato"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user