Update Translations
This commit is contained in:
parent
53c7afd7a5
commit
5eac3bef6b
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -52,6 +52,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -197,15 +200,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -236,12 +249,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -269,7 +276,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
@ -374,6 +383,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -499,7 +511,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
@ -549,6 +561,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -576,7 +591,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: SRBJ\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "24-timers visning"
|
||||
|
||||
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En FIRMWARE_RESTART kan løse problemet."
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Annuller"
|
||||
@ -47,6 +47,9 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil køre nødstop?"
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil annullere det igangværende print?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil deaktivere motorer?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil genstarte systemet?"
|
||||
|
||||
@ -54,10 +57,10 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil lukke systemet?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-scroll"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "Bed-Level"
|
||||
@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Annullerer"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til Moonraker"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
@ -194,15 +197,29 @@ msgstr "Finjustering"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Færdig"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "Genstart alt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Genstart"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Skriftstørrelse"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fuld\n"
|
||||
"Opdatering"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Gå tilbage"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Skjult"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Skjule"
|
||||
|
||||
@ -233,12 +250,6 @@ msgstr "Homing"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Værtsnavn"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Ikon-tema"
|
||||
|
||||
@ -266,8 +277,12 @@ msgstr "Invertér Y"
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Invertér Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Genstart Klipper"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Genstart"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "Klipper er frokoblet"
|
||||
@ -330,7 +345,7 @@ msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Ændret"
|
||||
|
||||
msgid "Moonraker: connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moonraker: tilsluttet"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Flytning"
|
||||
@ -363,7 +378,7 @@ msgstr[0] "Pakken vil blive opdateret"
|
||||
msgstr[1] "Pakker vil blive opdateret"
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adgangskode gemt"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
@ -371,8 +386,11 @@ msgstr "Pause"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "På pause"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "Vil du udføre en fuld opgradering?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genkompilér og flash mikrocontrolleren."
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Strømstyring"
|
||||
@ -427,7 +445,7 @@ msgstr "Retract"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retry #%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prøv igen #%s"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gem"
|
||||
@ -439,7 +457,7 @@ msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Gem Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skærm DPMS"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr "Skærm timeout"
|
||||
@ -451,11 +469,11 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vælg"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sende"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sender Power ON-signal til: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Set Temp"
|
||||
msgstr "Indstil Temp"
|
||||
@ -473,7 +491,7 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer Time correction (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slicer Tidskorrektion (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Lille"
|
||||
@ -496,8 +514,8 @@ msgstr "Hastighed for 90° hjørne"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "Gendanner forbindelse til WiFi"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "Starter WiFi Association"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Gendanner"
|
||||
@ -536,7 +554,7 @@ msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Ekstruder"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "Ukendt varmelegeme"
|
||||
@ -550,6 +568,9 @@ msgstr "Up-to-Date"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Opdater"
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Opdatering"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Uploadet"
|
||||
|
||||
@ -577,8 +598,8 @@ msgstr "Kalibrér Z"
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Z Flyt hastighed (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Z-offset"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "Z-position"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Z-tilt"
|
||||
@ -614,6 +635,15 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Offset"
|
||||
#~ msgstr "Z-offset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Heater "
|
||||
#~ msgstr "Ukendt varmelegeme "
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-05 23:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 10:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
msgstr "%s wird aktualisiert auf Version"
|
||||
msgstr "%s wird auf Version aktualisiert"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr "(Standard)"
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "24h-Zeit"
|
||||
|
||||
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein FIRMWARE_RESTART kann das Problem beheben."
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Not-Aus ausführen möchten?"
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie diesen Druck wirklich abbrechen?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie die Motoren wirklich deaktivieren?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie das System wirklich neu starten?"
|
||||
|
||||
@ -59,10 +62,10 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie das System wirklich herunterfahren?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-scroll"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "Druckbett leveln"
|
||||
@ -95,7 +98,7 @@ msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Wird unterbrochen"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es kann keine Verbindung zu Moonraker hergestellt werden"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
@ -199,15 +202,29 @@ msgstr "Feintuning"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Ziel"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "Firmware neustarten"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Neu starten"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voll\n"
|
||||
"Aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Versteckt"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Verstecken"
|
||||
|
||||
@ -248,12 +265,6 @@ msgstr "Grundposition"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Icon Theme"
|
||||
|
||||
@ -281,8 +292,12 @@ msgstr "Achse Y invertieren"
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Achse Z invertieren"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Klipper neustarten"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Neu starten"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "Klipper nicht verbunden"
|
||||
@ -345,7 +360,7 @@ msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modifiziert"
|
||||
|
||||
msgid "Moonraker: connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moonraker: Verbunden"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Bewegen"
|
||||
@ -378,7 +393,7 @@ msgstr[0] "Paket wird aktualisiert"
|
||||
msgstr[1] "Pakete werden aktualisiert"
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passwort gespeichert"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
@ -386,8 +401,11 @@ msgstr "Pause"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausiert"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "Vollständiges Upgrade durchführen?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Ein"
|
||||
@ -446,7 +464,7 @@ msgstr "Zurückziehen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retry #%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiederholen #%s"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
@ -458,7 +476,7 @@ msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Speichere Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildschirm-DPMS"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr "Bildschirm abschalten in"
|
||||
@ -470,11 +488,11 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wählen"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schicken"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senden des Einschaltsignals an: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Set Temp"
|
||||
msgstr "Temp. einstellen"
|
||||
@ -492,7 +510,7 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer Time correction (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slicer-Zeitkorrektur (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Klein"
|
||||
@ -515,8 +533,8 @@ msgstr "Eckgeschwindigkeit"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Starten"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "Starte WiFi Verbindung"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "Wi-Fi Association starten"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Starte Wiederherstellung für"
|
||||
@ -555,7 +573,7 @@ msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Druckkopf"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gesamt:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "Unbekannte Heizung"
|
||||
@ -571,6 +589,9 @@ msgstr "Aktuell"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Update"
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Aktualisierung"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Hochgeladen"
|
||||
|
||||
@ -598,8 +619,8 @@ msgstr "Höhe Kalibrieren"
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Z Bewegungsgeschwindigkeit (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Z Offset"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "Z-Position"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Z-Achse ausrichten"
|
||||
@ -635,6 +656,15 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Offset"
|
||||
#~ msgstr "Z Offset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Heater "
|
||||
#~ msgstr "Unbekannte Heizung "
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -47,6 +47,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -192,15 +195,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -231,12 +244,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -264,7 +271,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
@ -369,6 +378,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -494,7 +506,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
@ -544,6 +556,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -571,7 +586,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 10:10-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 10:46-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: alfrix\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "¿Parada de emergencia?"
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Está seguro que desea cancelar esta impresión?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea desactivar los motores?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "Está seguro que desea reiniciar el sistema?"
|
||||
|
||||
@ -199,15 +202,29 @@ msgstr "Ajuste Fino"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar Firmware"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reiniciar\n"
|
||||
"Firmware"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Tamaño del texto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualizar\n"
|
||||
"Todo"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Volver"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Oculto"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ocultar"
|
||||
|
||||
@ -238,12 +255,6 @@ msgstr "Origen"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Tema de Iconos"
|
||||
|
||||
@ -271,7 +282,9 @@ msgstr "Invertir Y"
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Invertir Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reiniciar\n"
|
||||
"Klipper"
|
||||
@ -378,6 +391,9 @@ msgstr "Pausar"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausado"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr " ¿Actualizar Todo?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr "Por favor recompile y flashee el micro-controlador."
|
||||
|
||||
@ -503,8 +519,8 @@ msgstr "Velocidad de esquina"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "Comenzando re-asociación"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "Iniciando asociación WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Iniciando recuperación de"
|
||||
@ -557,6 +573,9 @@ msgstr "Actualizado"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Actualizando"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Subido"
|
||||
|
||||
@ -584,8 +603,8 @@ msgstr "Calibrar Z"
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Velocidad Z (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Desfase Z"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "Posición Z"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Inclinación Z"
|
||||
@ -621,6 +640,15 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Offset"
|
||||
#~ msgstr "Desfase Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Heater "
|
||||
#~ msgstr "Calentador Desconocido "
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 15:16-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 10:50-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: O. Robardet\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "Format 24 heures"
|
||||
|
||||
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un FIRMWARE_RESTART peut résoudre le problème."
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir exécuter l'arrêt d'urgence?"
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver les moteurs ?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer le système?"
|
||||
|
||||
@ -59,10 +62,10 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le système?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-scroll"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "Nivelage du plateau"
|
||||
@ -95,7 +98,7 @@ msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Annulation"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter à Moonraker"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
@ -199,15 +202,29 @@ msgstr "Réglages fins"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrer le firmware"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Micrologiciel\n"
|
||||
"Redémarrage"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Taille de police"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plein\n"
|
||||
"Mettre à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Retourner"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Caché"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Cacher"
|
||||
|
||||
@ -238,12 +255,6 @@ msgstr "Origine"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Thème icônes"
|
||||
|
||||
@ -271,10 +282,12 @@ msgstr "Inverser Y"
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Inverser Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redémarrer\n"
|
||||
"Klipper"
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Redémarrage"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "Klipper s'est déconnecté"
|
||||
@ -337,7 +350,7 @@ msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modifié"
|
||||
|
||||
msgid "Moonraker: connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moonraker : connecté"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mouvement"
|
||||
@ -370,7 +383,7 @@ msgstr[0] "Le paquet sera mis à jour"
|
||||
msgstr[1] "Forfaits seront mis à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mot de passe enregistré"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
@ -378,8 +391,11 @@ msgstr "Pause"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "En pause"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "Effectuer une mise à jour complète ?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez recompiler et flasher le microcontrôleur."
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Alimentation"
|
||||
@ -434,7 +450,7 @@ msgstr "Rétracter"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retry #%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réessayez #%s"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
@ -446,7 +462,7 @@ msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Enregistrer la configuration"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Écran DPMS"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr "Délai d'extinction de l'écran"
|
||||
@ -458,11 +474,11 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoi du signal de mise sous tension à : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Set Temp"
|
||||
msgstr "Régler la temp"
|
||||
@ -480,7 +496,7 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "Trancheur"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer Time correction (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correction du temps de trancheuse (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Petit"
|
||||
@ -503,8 +519,8 @@ msgstr "Vélocité des angles droits"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Démarrer"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "Démarrage de la re-association WiFi"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "Démarrage de l'association Wi-Fi"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Démarrage de la récupération pour"
|
||||
@ -541,7 +557,7 @@ msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Outil"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "Chauffage inconnu"
|
||||
@ -555,6 +571,10 @@ msgstr "À jour"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Téléchargé"
|
||||
|
||||
@ -582,8 +602,8 @@ msgstr "Calibration Z"
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Vitesse de déplacement Z (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Décalage Z"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "Position Z"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Z Tilt"
|
||||
@ -619,6 +639,15 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Offset"
|
||||
#~ msgstr "Décalage Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Heater "
|
||||
#~ msgstr "Chauffage inconnu "
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Klipperscreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 15:22-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 10:54-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emanuel Sharvit <manu7irl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
|
||||
"2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "זמן 24 שעות"
|
||||
|
||||
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FIRMWARE_RESTART עשוי לפתור את הבעיה."
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
@ -55,6 +55,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההדפסה?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להשבית מנועים?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאתחל את המערכת?"
|
||||
|
||||
@ -62,10 +65,10 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לסגור את המערכת?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אוטומטי"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גלילה אוטומטית"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "פילוס מיטה"
|
||||
@ -98,7 +101,7 @@ msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "מבטל"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא ניתן להתחבר ל-Moonraker"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "עָרוּץ"
|
||||
@ -202,15 +205,29 @@ msgstr "כוונון עדין"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "סיים"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "הפעלה מחדש של הקושחה"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"קושחה\n"
|
||||
"איתחול"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "גודל טקסט"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מלא\n"
|
||||
"עדכון"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "חזרה"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "מוּסתָר"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "להתחבא"
|
||||
|
||||
@ -241,12 +258,6 @@ msgstr "איפוס צירים"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "נושא אייקון"
|
||||
|
||||
@ -274,8 +285,12 @@ msgstr "הפוך את Y"
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "הפוך את Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "אתחול קליפר"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"קליפר\n"
|
||||
"איתחול"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "קליפר התנתק"
|
||||
@ -338,7 +353,7 @@ msgid "Modified"
|
||||
msgstr "שונה"
|
||||
|
||||
msgid "Moonraker: connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moonraker: מחובר"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "הזזת צירים"
|
||||
@ -373,7 +388,7 @@ msgstr[2] "חבילות יעודכנו"
|
||||
msgstr[3] "חבילות יעודכנו"
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסיסמה נשמרה"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "השהיה"
|
||||
@ -381,8 +396,11 @@ msgstr "השהיה"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "מושהה"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "לבצע שדרוג מלא?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אנא הידור מחדש והבזק את המיקרו-בקר."
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "הפעלה"
|
||||
@ -437,7 +455,7 @@ msgstr "שיחול לאחור"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retry #%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נסה שוב #%s"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "להציל"
|
||||
@ -449,7 +467,7 @@ msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "שמור תצורה"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DPMS מסך"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr "זמן כיבוי מסך"
|
||||
@ -461,11 +479,11 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "בחר"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לִשְׁלוֹחַ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שולח אות הפעלה אל: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Set Temp"
|
||||
msgstr "הגדר טמפ'"
|
||||
@ -483,7 +501,7 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer Time correction (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תיקון זמן פריסה (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "קָטָן"
|
||||
@ -506,8 +524,8 @@ msgstr "מהירות פינה מרובעת"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "הַתחָלָה"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "התחלת שיוך מחדש ל- WiFi"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "מתחיל איגוד WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "החל התאוששות עבור"
|
||||
@ -546,7 +564,7 @@ msgid "Tool"
|
||||
msgstr "כלי"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סך הכל:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "מחמם לא ידוע"
|
||||
@ -560,6 +578,9 @@ msgstr "עדכני"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "עדכון"
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "עִדכּוּן"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "הועלה"
|
||||
|
||||
@ -587,8 +608,8 @@ msgstr "כיול Z"
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "מהירות תנועה Z (מ\"מ/שניות)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "הפרז גובה Z"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "מיקום Z"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "הטיה Z"
|
||||
@ -628,6 +649,15 @@ msgstr "מ\"מ/ש"
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Offset"
|
||||
#~ msgstr "הפרז גובה Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Heater "
|
||||
#~ msgstr "מחמם לא ידוע "
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 21:05-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: AntoszHUN\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -47,6 +47,9 @@ msgstr "Biztosan Vészleállítást végez?"
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Biztosan megszakítja ezt a nyomtatást?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "Biztos benne, hogy le szeretné tiltani a motorokat?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "Biztos benne, hogy újra akarja indítani a rendszert?"
|
||||
|
||||
@ -194,15 +197,29 @@ msgstr "Finomhangolás"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Befejezve"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "Firmware Újraindítás"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Újrakezd"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Betűméret"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teljes\n"
|
||||
"Frissítés"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Menj vissza"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Rejtett"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Elrejt"
|
||||
|
||||
@ -233,12 +250,6 @@ msgstr "Kezdőpont"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Gazdanév"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Ikon téma"
|
||||
|
||||
@ -266,8 +277,12 @@ msgstr "Fordított Y"
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Fordított Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Klipper Újraindítása"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Újrakezd"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "Klipper szétkapcsolt"
|
||||
@ -371,6 +386,9 @@ msgstr "Szünet"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Szüneteltetve"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "Teljes frissítést hajt végre?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr "Fordítsa újra és frissítse a mikrovezérlőt."
|
||||
|
||||
@ -496,8 +514,8 @@ msgstr "Sebesség a sarkokban"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Indítás"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "Wi-Fi újratársítás indítása"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "A WiFi Egyesület elindítása"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Helyreállítás megkezdése"
|
||||
@ -550,6 +568,10 @@ msgstr "Naprakész"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Feltöltve"
|
||||
|
||||
@ -577,8 +599,8 @@ msgstr "Z Kalibrálás"
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Z Mozgási seb. (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Z Eltolás"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "Z Pozíció"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Z Dönt"
|
||||
@ -614,6 +636,15 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Offset"
|
||||
#~ msgstr "Z Eltolás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Heater "
|
||||
#~ msgstr "Ismeretlen melegítő "
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: pappicio\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "24H"
|
||||
|
||||
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un FIRMWARE_RESTART potrebbe risolvere il problema."
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
@ -47,6 +47,9 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eseguire l'arresto di emergenza?"
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Cancellare la Stampa?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler disabilitare i motori?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "Riavviare il Sistema?"
|
||||
|
||||
@ -54,10 +57,10 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "Spegnere il Sistema?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-scroll"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "Livello del letto"
|
||||
@ -90,7 +93,7 @@ msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Annullamento"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi a Moonraker"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canale"
|
||||
@ -194,15 +197,29 @@ msgstr "Messa a Punto"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Finito"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "Riavvia Firmware"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Riavvio"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Dimensione del testo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Completo\n"
|
||||
"Aggiornare"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Nascosto"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Nascondere"
|
||||
|
||||
@ -233,12 +250,6 @@ msgstr "Homing"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Tema Icone"
|
||||
|
||||
@ -266,10 +277,12 @@ msgstr "Inverti Y"
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Inverti Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Riavvia\n"
|
||||
"Klipper"
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Riavvio"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "Klipper è disconnesso"
|
||||
@ -332,7 +345,7 @@ msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modificato"
|
||||
|
||||
msgid "Moonraker: connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moonraker: connesso"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Muovi"
|
||||
@ -365,7 +378,7 @@ msgstr[0] "Pacchetto verrà aggiornato"
|
||||
msgstr[1] "I pacchetti verranno aggiornati"
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Password salvata"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
@ -373,8 +386,11 @@ msgstr "Pausa"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "In Pausa"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "Eseguire un aggiornamento completo?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si prega di ricompilare e flashare il microcontrollore."
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Power"
|
||||
@ -429,7 +445,7 @@ msgstr "Ritrai"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retry #%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riprova #%s"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
@ -441,7 +457,7 @@ msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Salva configurazione"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schermo DPMS"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr "Tempo Spegnim. Schermo"
|
||||
@ -453,11 +469,11 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selezionare"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spedire"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invio del segnale di accensione a: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Set Temp"
|
||||
msgstr "Imposta temp"
|
||||
@ -475,7 +491,7 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer Time correction (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Affettatrice Correzione del tempo (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Piccola"
|
||||
@ -498,8 +514,8 @@ msgstr "Velocità Square Corner"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Iniziare"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "Riassocia WiFi"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "Avvio dell'Associazione WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Inizio del recupero per"
|
||||
@ -538,7 +554,7 @@ msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Strumenti"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totale:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "Riscaldatore sconosciuto"
|
||||
@ -552,6 +568,9 @@ msgstr "Aggiornato"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "In aggiornamento"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Caricato"
|
||||
|
||||
@ -579,8 +598,8 @@ msgstr "Calibra Z"
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Velocità di spostamento Z (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Offset Z"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "Posizione Z"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Z Tilt"
|
||||
@ -616,6 +635,15 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Offset"
|
||||
#~ msgstr "Offset Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Heater "
|
||||
#~ msgstr "Riscaldatore sconosciuto "
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 15:30-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 11:06-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
|
||||
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "Zegar 24-godzinny"
|
||||
|
||||
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FIRMWARE_RESTART może rozwiązać problem."
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Odwołaj"
|
||||
@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz Awaryjnie Zatrzymać?"
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz odwołać drukowanie?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz wyłączyć silniki?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz ponownie uruchomić system?"
|
||||
|
||||
@ -60,10 +63,10 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz wyłączyć system?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatyczny"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-scroll"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "Poziom stołu"
|
||||
@ -96,7 +99,7 @@ msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Odwoływanie trwa"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można połączyć się z Moonrakerem"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanał"
|
||||
@ -200,15 +203,28 @@ msgstr "Regulacja Precyzyjna"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr "Firmware Restart"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar trzcionki"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pełny\n"
|
||||
"Aktualizacja"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Powróć"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Ukryty"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Schowaj"
|
||||
|
||||
@ -239,12 +255,6 @@ msgstr "Bazowanie"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nazwa hosta"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Motyw Ikon"
|
||||
|
||||
@ -272,7 +282,10 @@ msgstr "Odwróć Y"
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Odwróć Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr "Restart Klippera"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
@ -336,7 +349,7 @@ msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Zmodyfikowane"
|
||||
|
||||
msgid "Moonraker: connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moonraker: podłączony"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Ruch"
|
||||
@ -370,7 +383,7 @@ msgstr[1] "Pakiety zostaną zaktualizowane"
|
||||
msgstr[2] "Pakiety zostaną zaktualizowane"
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasło zostało zapisane"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
@ -378,8 +391,11 @@ msgstr "Pauza"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Zapauzowane"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "Przeprowadzić pełną aktualizację?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proszę przekompilować i sflashować mikrokontroler."
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Zasilanie"
|
||||
@ -434,7 +450,7 @@ msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retry #%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spróbuj ponownie #%s"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
@ -446,7 +462,7 @@ msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Zapisz konfigurację"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekran DPMS"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr "Czas wygaszania ekranu"
|
||||
@ -458,11 +474,11 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Zaznacz"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wysłać"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wysyłam sygnał włączenia do: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Set Temp"
|
||||
msgstr "Ustaw Temperaturę"
|
||||
@ -480,7 +496,7 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer Time correction (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korekta czasu krajalnicy (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Mały"
|
||||
@ -503,8 +519,8 @@ msgstr "Prędkość w narożniku kwadratowym"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "Uruchamianie ponownej asocjacji WiFi"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "Rozpoczęcie stowarzyszenia WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Rozpoczęcie odzyskiwania dla"
|
||||
@ -543,7 +559,7 @@ msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Narzędzie"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Całkowity:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "Nieznany Podgrzewacz"
|
||||
@ -557,6 +573,9 @@ msgstr "Aktualne"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Uaktualnienie"
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Aktualizacja"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Przesłane"
|
||||
|
||||
@ -584,8 +603,8 @@ msgstr "Kalibracja Z"
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Prędkość ruchu Z (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Przesunięcie Z"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "Pozycja Z"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Przechył Z"
|
||||
@ -623,6 +642,15 @@ msgstr "mm/s^2"
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Offset"
|
||||
#~ msgstr "Przesunięcie Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Heater "
|
||||
#~ msgstr "Nieznany Podgrzewacz "
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -6,17 +6,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 15:33-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 11:10-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakob Kais <schpuntik@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "24-часовой формат"
|
||||
|
||||
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FIRMWARE_RESTART может решить проблему."
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите запустить аварий
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Вы хотите отменить эту печать?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите отключить двигатели?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "Вы уверены что хотите перезагрузить систему?"
|
||||
|
||||
@ -60,10 +63,10 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "Вы хотите выключить принтер?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Авто"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автопрокрутка"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "Уровень стола"
|
||||
@ -96,7 +99,7 @@ msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не могу подключиться к Moonraker"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Канал"
|
||||
@ -200,15 +203,29 @@ msgstr "Точная настройка"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Конец"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "Рестарт прошивки"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прошивка\n"
|
||||
"Рестарт"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Размер шрифта"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Полный\n"
|
||||
"Обновлять"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Скрытый"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Скрывать"
|
||||
|
||||
@ -239,12 +256,6 @@ msgstr "Парковка"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Имя хоста"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Темы"
|
||||
|
||||
@ -272,10 +283,12 @@ msgstr "Инверсия Y"
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Инверсия Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Рестарт\n"
|
||||
"Klipper"
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Рестарт"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "Нет связи с Klipper"
|
||||
@ -338,7 +351,7 @@ msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Изменено"
|
||||
|
||||
msgid "Moonraker: connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мунрейкер: подключен"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Двигать"
|
||||
@ -368,11 +381,11 @@ msgstr "PSK для"
|
||||
msgid "Package will be updated"
|
||||
msgid_plural "Packages will be updated"
|
||||
msgstr[0] "Пакет будет обновлен"
|
||||
msgstr[1] "Пакеты будут обновлены "
|
||||
msgstr[2] "Пакеты будут обновлены "
|
||||
msgstr[1] "Пакеты будут обновляться"
|
||||
msgstr[2] "Пакеты будут обновляться"
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пароль сохранен"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
@ -380,8 +393,11 @@ msgstr "Пауза"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Приостановлено"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "Выполнить полное обновление?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пожалуйста, перекомпилируйте и прошейте микроконтроллер."
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
@ -436,7 +452,7 @@ msgstr "Втянуть"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retry #%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повторить #%s"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
@ -448,7 +464,7 @@ msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Настройки сохраняются"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экран DPMS"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr "Время выключения экрана"
|
||||
@ -460,11 +476,11 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Выбирать"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправлять"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправка сигнала включения питания на: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Set Temp"
|
||||
msgstr "Заданная температура"
|
||||
@ -482,7 +498,7 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "Слайсер"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer Time correction (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Коррекция времени слайсера (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Маленький"
|
||||
@ -505,8 +521,8 @@ msgstr "Квадратная угловая скорость"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Hачать"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "WiFi реконенект"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "Запуск ассоциации WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Запуск восстановления для"
|
||||
@ -543,7 +559,7 @@ msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Инструмент"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всего:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "Неизвестный обогреватель"
|
||||
@ -557,6 +573,9 @@ msgstr "Обновлено"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Обновление"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
@ -584,8 +603,8 @@ msgstr "Калибр. Z"
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Скорость перемещения по оси Z (мм/с)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Офсет Z"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "Позиция Z"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Z Наклон"
|
||||
@ -623,6 +642,15 @@ msgstr "мм/с"
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "мм/с^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Offset"
|
||||
#~ msgstr "Офсет Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Heater "
|
||||
#~ msgstr "Неизвестный обогреватель "
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 10:26-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 10:25-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 11:18-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Andrii Komarovskiy\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете запустити аварій
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати цей друк?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете відключити двигуни?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете перезавантажити систему?"
|
||||
|
||||
@ -200,15 +203,29 @@ msgstr "Підправити"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Фініш"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "Рестарт прошивки"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Перезавантажте"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Розмір шрифту"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Повний\n"
|
||||
"Оновлення"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Сховати"
|
||||
|
||||
@ -239,12 +256,6 @@ msgstr "До дому"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Назва хоста"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Тема оформлення"
|
||||
|
||||
@ -272,8 +283,12 @@ msgstr "Інвертувати Y"
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Інвертувати Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Перезапуск pper"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Перезавантажте"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "Klipper відключився"
|
||||
@ -378,6 +393,9 @@ msgstr "Пауза"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "Виконати повне оновлення?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr "Будь ласка, перекомпілюйте та перепрошійте мікроконтролер."
|
||||
|
||||
@ -503,8 +521,8 @@ msgstr "Квадратна кутова швидкість"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Старт"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "Запуск повторної асоціації WiFi"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "Запуск асоціації WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Початок відновлення для"
|
||||
@ -557,6 +575,10 @@ msgstr "Оновити"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Завантажено"
|
||||
|
||||
@ -584,8 +606,8 @@ msgstr "Калібровка Z"
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Швидкість Z (мм/с)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Зміщення Z"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "Позиція Z"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Z Нахил"
|
||||
@ -622,3 +644,12 @@ msgstr "мм/с"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "мм/с²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Offset"
|
||||
#~ msgstr "Зміщення Z"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 15:47-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 11:21-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "使用 24 小时制"
|
||||
|
||||
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FIRMWARE_RESTART 可能会解决此问题。"
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "终止"
|
||||
@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "您确定要紧急停止吗?"
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "您确定要取消打印吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "您确定要禁用电机吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "您确定要重启系统吗?"
|
||||
|
||||
@ -59,10 +62,10 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "您确定要关闭系统吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "汽车"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自动滚屏"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "热床调平"
|
||||
@ -95,7 +98,7 @@ msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "正在取消"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法连接到 Moonraker"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "更新通道"
|
||||
@ -199,15 +202,29 @@ msgstr "微调"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "结束"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "重启Firmware"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"重启\n"
|
||||
"Firmware"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "字体大小"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"满的\n"
|
||||
"更新"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "隐"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "隐藏"
|
||||
|
||||
@ -238,12 +255,6 @@ msgstr "归零"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "主机名"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4 地址"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6 地址"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "主题风格"
|
||||
|
||||
@ -271,8 +282,12 @@ msgstr "反转 Y"
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "反转 Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "重启Klipper"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"重启\n"
|
||||
"Klipper"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "Klipper 已断开连接"
|
||||
@ -335,7 +350,7 @@ msgid "Modified"
|
||||
msgstr "修改"
|
||||
|
||||
msgid "Moonraker: connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moonraker:已连接"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "移动"
|
||||
@ -367,7 +382,7 @@ msgid_plural "Packages will be updated"
|
||||
msgstr[0] "包将被更新"
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密码已保存"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "暂停"
|
||||
@ -375,8 +390,11 @@ msgstr "暂停"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "已暂停"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "执行全面升级?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请重新编译并刷写微控制器。"
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "电源开关"
|
||||
@ -431,7 +449,7 @@ msgstr "回抽"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retry #%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重试 #%s"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
@ -443,7 +461,7 @@ msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "即将保存配置文件"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "屏幕DPMS"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr "关闭屏幕"
|
||||
@ -455,11 +473,11 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "发送"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在发送通电信号到:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Set Temp"
|
||||
msgstr "设定温度"
|
||||
@ -477,7 +495,7 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "切片软件"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer Time correction (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "切片器时间校正 (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "小"
|
||||
@ -500,8 +518,8 @@ msgstr "转角速度"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "开始"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "重新连接无线网络"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "启动 WiFi 关联"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "开始恢复"
|
||||
@ -536,7 +554,7 @@ msgid "Tool"
|
||||
msgstr "工具"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全部的:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "未知加热器"
|
||||
@ -550,6 +568,10 @@ msgstr "最新"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "上传时间"
|
||||
|
||||
@ -577,8 +599,8 @@ msgstr "Z 校准"
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Z 移动速度 (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Z 偏移"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "Z 位置"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Z 倾斜校准"
|
||||
@ -612,6 +634,15 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 地址"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 地址"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Offset"
|
||||
#~ msgstr "Z 偏移"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Heater "
|
||||
#~ msgstr "未知加热器 "
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:15-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 15:47-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "您確定要運行緊急停止嗎?"
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "您確定要取消列印嗎?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "您確定要禁用電機嗎?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "您確定要重新啟動系統嗎?"
|
||||
|
||||
@ -59,10 +62,10 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "您確定要關閉系統嗎?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "汽車"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動滾屏"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "熱床調平"
|
||||
@ -95,7 +98,7 @@ msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無法連接到 Moonraker"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "通道"
|
||||
@ -199,15 +202,29 @@ msgstr "微調"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "框架重啟"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"重新啟動"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "字體大小"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full\n"
|
||||
"Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"滿的\n"
|
||||
"更新"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "隱"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "隱藏"
|
||||
|
||||
@ -238,12 +255,6 @@ msgstr "歸零"
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "主機名稱"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "圖標主題"
|
||||
|
||||
@ -271,8 +282,12 @@ msgstr "反轉 Y"
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "反轉 Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Klipper 重新啟動"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"重新啟動"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "Klipper 已斷開連結"
|
||||
@ -335,7 +350,7 @@ msgid "Modified"
|
||||
msgstr "修改"
|
||||
|
||||
msgid "Moonraker: connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moonraker:已連接"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "移動"
|
||||
@ -367,7 +382,7 @@ msgid_plural "Packages will be updated"
|
||||
msgstr[0] "包將被更新"
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密碼已保存"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "暫停"
|
||||
@ -375,8 +390,11 @@ msgstr "暫停"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "已暫停"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "執行全面升級?"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請重新編譯並刷寫微控制器。"
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "電源"
|
||||
@ -431,7 +449,7 @@ msgstr "回抽"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retry #%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重試 #%s"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
@ -443,7 +461,7 @@ msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "儲存設定檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "屏幕DPMS"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr "螢幕關閉時間"
|
||||
@ -455,11 +473,11 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "選擇"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "發送"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在發送通電信號到:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Set Temp"
|
||||
msgstr "設定溫度"
|
||||
@ -477,7 +495,7 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "切片"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer Time correction (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "切片器時間校正 (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "小的"
|
||||
@ -500,8 +518,8 @@ msgstr "方角速度"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "開始"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "啟動 WiFi 重新關聯"
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "啟動 WiFi 關聯"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "開始恢復"
|
||||
@ -536,7 +554,7 @@ msgid "Tool"
|
||||
msgstr "工具"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全部的:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "未知加熱器"
|
||||
@ -550,6 +568,9 @@ msgstr "最新"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "上傳時間"
|
||||
|
||||
@ -577,8 +598,8 @@ msgstr "Z 校準"
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Z 移動速度 (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Z 間隙"
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "Z 位置"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Z 傾斜"
|
||||
@ -612,6 +633,15 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Offset"
|
||||
#~ msgstr "Z 間隙"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Heater "
|
||||
#~ msgstr "未知加熱器 "
|
||||
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ class SplashScreenPanel(ScreenPanel):
|
||||
|
||||
self.labels['menu'] = self._gtk.ButtonImage("settings", _("Menu"), "color4")
|
||||
self.labels['menu'].connect("clicked", self._screen._go_to_submenu, "")
|
||||
self.labels['restart'] = self._gtk.ButtonImage("refresh", _("Restart") + "\n" + "Klipper", "color1")
|
||||
self.labels['restart'] = self._gtk.ButtonImage("refresh", _("Klipper\nRestart"), "color1")
|
||||
self.labels['restart'].connect("clicked", self.restart)
|
||||
self.labels['firmware_restart'] = self._gtk.ButtonImage("refresh", _("Firmware\nRestart"), "color2")
|
||||
self.labels['firmware_restart'].connect("clicked", self.firmware_restart)
|
||||
self.labels['restart_system'] = self._gtk.ButtonImage("refresh", _("Restart\nSystem"), "color1")
|
||||
self.labels['restart_system'] = self._gtk.ButtonImage("refresh", _("System\nRestart"), "color1")
|
||||
self.labels['restart_system'].connect("clicked", self.restart_system)
|
||||
self.labels['shutdown'] = self._gtk.ButtonImage("shutdown", _('System\nShutdown'), "color2")
|
||||
self.labels['shutdown'].connect("clicked", self.shutdown)
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user