locale: Turkish Language Update (#1156)
This commit is contained in:
parent
4a14962d35
commit
a6adbf05c8
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:09-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 17:27+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 21:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Add profile"
|
||||
msgstr "Profil ekle"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tümü"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Uygula"
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?"
|
||||
msgstr "Prob'a %s%.3f ofset uygulansın mı?"
|
||||
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arşivlenen"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure do you want to exclude the object?"
|
||||
msgstr "Nesneyi hariç tutmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Auto-close notifications"
|
||||
msgstr "Bildirimleri otomatik kapat"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-open Extrude On Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duraklatıldığında Ekstrüzyonu Otomatik Aç"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr "Otomatik kaydırma"
|
||||
@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "Soğutma"
|
||||
|
||||
msgid "DPMS has failed to load and has been disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DPMS yüklenemedi ve devre dışı bırakıldı"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tarih"
|
||||
@ -243,7 +243,7 @@ msgid "File:"
|
||||
msgstr "Dosya:"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtre"
|
||||
|
||||
msgid "Finding ADXL"
|
||||
msgstr "ADXL Bulunuyor"
|
||||
@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Ana bilgisayar adı"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Simge Teması"
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Klipper yeniden başlayacak"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FILEMENT_YUKLE/FILEMENT_KALDIR gizlidir ve extrude'dan kullanılmalıdır"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
@ -376,13 +376,13 @@ msgid "Large"
|
||||
msgstr "Büyük"
|
||||
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son kullanılan"
|
||||
|
||||
msgid "Layer:"
|
||||
msgstr "Katman:"
|
||||
|
||||
msgid "Leds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ledler"
|
||||
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "Kalan:"
|
||||
@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Ana Menü"
|
||||
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malzeme"
|
||||
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maks"
|
||||
@ -469,7 +469,7 @@ msgid "New"
|
||||
msgstr "Yeni"
|
||||
|
||||
msgid "No elegible macros:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uygun makro yok:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen."
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Profil ismi:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yardım isterken KlipperScreen.log dosyasını sağlayın.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Dörtlü Köprü Seviyesi"
|
||||
@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Show Heater Power"
|
||||
msgstr "Isıtıcı Gücünü Göster"
|
||||
|
||||
msgid "Show Scrollbars Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaydırma çubuklarında düğmeleri göster"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Square Corner Velocity"
|
||||
msgstr "Kare Köşe Hızı"
|
||||
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hazırda Bekle"
|
||||
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Başlat"
|
||||
@ -775,10 +775,10 @@ msgstr[0] "saat"
|
||||
msgstr[1] "saatler"
|
||||
|
||||
msgid "macros that use 'rename_existing' are hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'rename_existing'i kullanan makrolar gizlendi"
|
||||
|
||||
msgid "macros with a name starting with '_' are hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "adı '_' ile başlayan makrolar gizlendi"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgid_plural "minutes"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user