Translations update from Hosted Weblate (#1357)

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (286 of 286 strings)

Co-authored-by: Miloslav Kos <kos.m@post.cz>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/cs/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 94.7% (271 of 286 strings)

Co-authored-by: Makers Lab <makerslab.tr@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/tr/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (286 of 286 strings)

Co-authored-by: Rui Menezes <ruizivo.menezes@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/pt_BR/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

---------

Co-authored-by: Miloslav Kos <kos.m@post.cz>
Co-authored-by: Makers Lab <makerslab.tr@gmail.com>
Co-authored-by: Rui Menezes <ruizivo.menezes@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2024-05-08 11:15:50 +02:00
committed by GitHub
parent 2ab8d3f985
commit d25aa7dbfb
6 changed files with 67 additions and 67 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 23:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Michal Bitala <bitala.michal@seznam.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Miloslav Kos <kos.m@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "Opravdu okamžitě zastavit?"
msgid "Are you sure you want to stop the calibration?"
msgstr ""
msgstr "Opravdu chcete kalibraci zastavit?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit tisk?"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "Opravdu chcete vypnout systém?"
msgid "Asks for confirmation before stopping"
msgstr ""
msgstr "Před zastavením si vyžádá potvrzení"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Bed Mesh"
msgstr "Mapa podložky"
msgid "Both"
msgstr ""
msgstr "Obě"
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrace"
@@ -143,10 +143,10 @@ msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr "Nelze se připojit k Moonraker"
msgid "Changes how the interface looks"
msgstr ""
msgstr "Změna vzhledu rozhraní"
msgid "Changes how the time remaining is calculated"
msgstr ""
msgstr "Změna způsobu výpočtu zbývajícího času"
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Close messages after a timeout"
msgstr ""
msgstr "Zavírání zpráv po uplynutí časového limitu"
msgid "Complete"
msgstr "Hotovo"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Cooldown"
msgstr "Zchladit"
msgid "Current percentage and graph line"
msgstr ""
msgstr "Aktuální procento a linie grafu"
msgid "DPMS has failed to load and has been disabled"
msgstr "DPMS se nepodařilo načíst a byl deaktivován"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Disable Motors"
msgstr "Uvolnit motory"
msgid "Disable for 12hs with am / pm"
msgstr ""
msgstr "Vypnout na 12 hodin am / pm"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Vzdálenost (mm)"
@@ -220,10 +220,10 @@ msgid "Elapsed:"
msgstr "Uplynulo:"
msgid "Emergency Stop"
msgstr ""
msgstr "Nouzové zastavení"
msgid "Enable screen power management"
msgstr ""
msgstr "Povolit správu napájení obrazovky"
msgid "Ended official support in June 2023"
msgstr "Oficiální podpora ukončena v červnu 2023"
@@ -232,19 +232,19 @@ msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Error clearing active spool"
msgstr ""
msgstr "Chyba při vymazání aktivní cívky"
msgid "Error getting active spool"
msgstr ""
msgstr "Chyba při získávání aktivní cívky"
msgid "Error setting active spool"
msgstr ""
msgstr "Chyba nastavení aktivní cívky"
msgid "Error trying to fetch spools"
msgstr ""
msgstr "Chyba při pokusu o načtení cívek"
msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
msgstr ""
msgstr "Chyba: Nepodařilo se získat pozici pro sondování"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Výpočet doby tisku"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Extrude"
msgstr "Extruze"
msgid "Extruders"
msgstr ""
msgstr "Extrudéry"
msgid "Extrusion +"
msgstr "Extruze +"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Invalid password"
msgstr "Špatné heslo"
msgid "Inversely affects the icon size"
msgstr ""
msgstr "Inverzně ovlivňuje velikost ikony"
msgid "Invert X"
msgstr "Otočit X"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power."
msgstr "V závislosti na výkonu ohřívače to může trvat déle než 5 minut."
msgid "It's possible that the configuration is not correct"
msgstr ""
msgstr "Je možné, že konfigurace není správná"
msgid "Klipper Restart"
msgstr "Klipper Restart"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Načítání...."
msgid "Lost Connection to Moonraker"
msgstr ""
msgstr "Ztracené spojení s Moonrakerem"
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "Trysku níž"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Mesh calibrate"
msgstr "Kalibrace sítě"
msgid "Minimum Cruise Ratio"
msgstr ""
msgstr "Minimální cestovní poměr"
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "No wireless interface has been found"
msgstr "Nebylo nalezeno žádné bezdrátové rozhraní"
msgid "Not all screens support this"
msgstr ""
msgstr "Ne všechny obrazovky podporují tuto funkci"
msgid "Not working or not configured"
msgstr "Nefunguje nebo není nakonfigurováno"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Retrying"
msgstr "Zkouším znovu"
msgid "Rotation invalid"
msgstr ""
msgstr "Neplatné otáčení"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Screws Adjust"
msgstr "Nastavit šrouby"
msgid "Screws not used:"
msgstr ""
msgstr "Nepoužívané šrouby:"
msgid "Select"
msgstr "Vyber"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Show Scrollbars Buttons"
msgstr "Ukaž rolovací tlačítka"
msgid "Show only devices that are able to be set"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit pouze zařízení, která lze nastavit"
msgid "Shutdown"
msgstr "Vypnout"
@@ -797,10 +797,10 @@ msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
msgstr ""
msgstr "Tento panel podporuje až 9 šroubů v mřížce 3x3"
msgid "Timeout for screen black-out or power-off"
msgstr ""
msgstr "Časový limit pro zhasnutí obrazovky nebo vypnutí napájení"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Uploaded"
msgstr "Nahrané"
msgid "Useful for un-responsive touchscreens"
msgstr ""
msgstr "Užitečné pro nereagující dotykové obrazovky"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 23:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Rui Menezes <ruizivo.menezes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"klipperscreen/klipperscreen/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4-dev\n"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "Tem certeza de que quer executar uma Parada de Emergência?"
msgid "Are you sure you want to stop the calibration?"
msgstr ""
msgstr "Tem certeza de que deseja interromper a calibração?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar essa impressão?"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "Tem certeza de que deseja desligar o sistema?"
msgid "Asks for confirmation before stopping"
msgstr ""
msgstr "Pede confirmação antes de parar"
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Bed Mesh"
msgstr "Malha de Nivelamento da Base"
msgid "Both"
msgstr ""
msgstr "Ambos"
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
@@ -143,10 +143,10 @@ msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr "Não é possível se conectar ao Moonraker"
msgid "Changes how the interface looks"
msgstr ""
msgstr "Altera como a interface aparece"
msgid "Changes how the time remaining is calculated"
msgstr ""
msgstr "Altera como o tempo restante é calculado"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Close messages after a timeout"
msgstr ""
msgstr "Fechar mensagens após um tempo limite"
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Cooldown"
msgstr "Resfriando"
msgid "Current percentage and graph line"
msgstr ""
msgstr "Porcentagem atual e linha do gráfico"
msgid "DPMS has failed to load and has been disabled"
msgstr "O carregamento do DPMS falhou e esse foi desabilitado"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Disable Motors"
msgstr "Desabilitar Motores"
msgid "Disable for 12hs with am / pm"
msgstr ""
msgstr "Desativar por 12 horas com AM/PM"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Distância (mm)"
@@ -220,10 +220,10 @@ msgid "Elapsed:"
msgstr "Decorrido:"
msgid "Emergency Stop"
msgstr ""
msgstr "Parada de Emergência"
msgid "Enable screen power management"
msgstr ""
msgstr "Ativar gerenciamento de energia da tela"
msgid "Ended official support in June 2023"
msgstr "Suporte oficial finalizado em Junho de 2023"
@@ -232,19 +232,19 @@ msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Error clearing active spool"
msgstr ""
msgstr "Erro ao limpar o carretel ativo"
msgid "Error getting active spool"
msgstr ""
msgstr "Erro ao obter a fila de impressão ativa"
msgid "Error setting active spool"
msgstr ""
msgstr "Erro ao definir a fila de impressão ativa"
msgid "Error trying to fetch spools"
msgstr ""
msgstr "Erro ao tentar buscar spools"
msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
msgstr ""
msgstr "Erro: Não foi possível obter uma posição para sondar"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Método de Tempo Estimado"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Extrude"
msgstr "Extrudar"
msgid "Extruders"
msgstr ""
msgstr "Extrusoras"
msgid "Extrusion +"
msgstr "Extrusão +"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Invalid password"
msgstr "Senha Inválida"
msgid "Inversely affects the icon size"
msgstr ""
msgstr "Afeta inversamente o tamanho do ícone"
msgid "Invert X"
msgstr "Inverter X"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power."
msgstr "Pode demorar mais de 5 minutos dependendo da potência do aquecedor."
msgid "It's possible that the configuration is not correct"
msgstr ""
msgstr "É possível que a configuração não esteja correta"
msgid "Klipper Restart"
msgstr "Reiniciar Klipper"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
msgid "Lost Connection to Moonraker"
msgstr ""
msgstr "Conexão perdida com o Moonraker"
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "Baixar Bico de Extrusão"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Mesh calibrate"
msgstr "Calibração de Malha"
msgid "Minimum Cruise Ratio"
msgstr ""
msgstr "Taxa Mínima de Deslocamento"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgid "No wireless interface has been found"
msgstr "Nenhuma interface sem-fio foi encontrada"
msgid "Not all screens support this"
msgstr ""
msgstr "Nem todas as telas suportam isso"
msgid "Not working or not configured"
msgstr "Sem funcionar ou não configurado"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Retrying"
msgstr "Tentando Novamente"
msgid "Rotation invalid"
msgstr ""
msgstr "Rotação inválida"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Screws Adjust"
msgstr "Ajuste de atarraxamento"
msgid "Screws not used:"
msgstr ""
msgstr "Parafusos não utilizados:"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Show Scrollbars Buttons"
msgstr "Mostrar Botões das Barras de Rolagem"
msgid "Show only devices that are able to be set"
msgstr ""
msgstr "Mostrar apenas dispositivos que podem ser configurados"
msgid "Shutdown"
msgstr "Desligar"
@@ -797,10 +797,10 @@ msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
msgstr ""
msgstr "Este painel suporta até 9 parafusos em uma grade 3x3"
msgid "Timeout for screen black-out or power-off"
msgstr ""
msgstr "Tempo limite para tela apagar ou desligar"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Uploaded"
msgstr "Carregado"
msgid "Useful for un-responsive touchscreens"
msgstr ""
msgstr "Útil para telas sensíveis ao toque não responsivas"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 23:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Nurettin Sevdik <nurettinsevdik10@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Makers Lab <makerslab.tr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4-dev\n"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "Acil Durdurma'yı çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Are you sure you want to stop the calibration?"
msgstr ""
msgstr "Kalibrasyonu durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Bu baskıyı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "Sistemi kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Asks for confirmation before stopping"
msgstr ""
msgstr "Durmadan önce onay ister"
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
@@ -98,10 +98,10 @@ msgid "Auto-close notifications"
msgstr "Bildirimleri otomatik kapat"
msgid "Auto-open Extrude On Pause"
msgstr "Duraklatıldığında Ekstrüzyonu Otomatik Aç"
msgstr "Duraklatıldığında Ekstrüzyonu Otomatik-Aç"
msgid "Auto-scroll"
msgstr "Otomatik kaydırma"
msgstr "Otomatik-kaydırma"
msgid "Bed Level"
msgstr "Tabla Ayarı"