Translations update from Hosted Weblate (#1390)

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings)

Co-authored-by: Miloslav Kos <kos.m@post.cz>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/cs/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings)

Co-authored-by: Selim <selim_guner2000@hotmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/tr/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 94.5% (293 of 310 strings)

Co-authored-by: wsj20050623 <2129426599@qq.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/zh_Hans/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

* Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings)

Co-authored-by: Vidmantas Jurka <vjurka@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/lt/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

---------

Co-authored-by: Miloslav Kos <kos.m@post.cz>
Co-authored-by: Selim <selim_guner2000@hotmail.com>
Co-authored-by: wsj20050623 <2129426599@qq.com>
Co-authored-by: Vidmantas Jurka <vjurka@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2024-06-04 22:43:58 +02:00 committed by GitHub
parent 40ce34f93b
commit db4ebfe140
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
8 changed files with 129 additions and 128 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 08:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Miloslav Kos <kos.m@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/cs/>\n"
@ -176,14 +176,14 @@ msgid "Connected"
msgstr "Připojeno"
msgid "Connecting"
msgstr ""
msgstr "Připojení"
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Připojování k %s"
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Připojení se nezdařilo"
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Cooldown"
msgstr "Zchladit"
msgid "Couldn't add network"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se přidat síť"
msgid "Current percentage and graph line"
msgstr "Aktuální procento a linie grafu"
@ -216,17 +216,17 @@ msgid "Disable for 12hs with am / pm"
msgstr "Vypnout na 12 hodin am / pm"
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgstr "Odpojení"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Vzdálenost (mm)"
#, python-format
msgid "Do you want to forget or disconnect %s?"
msgstr ""
msgstr "Chcete zapomenout nebo se odpojit %s?"
msgid "Do you want to let KlipperScreen try to solve the issue?"
msgstr ""
msgstr "Chcete nechat KlipperScreen, aby se pokusil problém vyřešit?"
#, python-format
msgid "Do you want to recover %s?"
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
msgstr "Chyba: Nepodařilo se získat pozici pro sondování"
msgid "Estimated Time"
msgstr ""
msgstr "Odhadovaný čas"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Výpočet doby tisku"
@ -284,10 +284,10 @@ msgid "Extrusion -"
msgstr "Extruze -"
msgid "Failed to delete connection"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se odstranit připojení"
msgid "Failed to initialize"
msgstr ""
msgstr "Inicializace se nezdařila"
msgid "Failed, adjust position first"
msgstr "Chyba, nastav nejprve pozici"
@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Fan"
msgstr "Větrák"
msgid "Filament"
msgstr ""
msgstr "Filament"
msgid "Filament Used"
msgstr "Typ filamentu"
@ -341,16 +341,16 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Velikost fontu"
msgid "Forget"
msgstr ""
msgstr "Zapomenout"
msgid "Full Update"
msgstr "Úplný update"
msgid "Gcodes"
msgstr ""
msgstr "Gkódy"
msgid "Getting IP address"
msgstr ""
msgstr "Získání IP adresy"
msgid "Go Back"
msgstr "Zpět"
@ -407,10 +407,10 @@ msgid "Input Shaper"
msgstr "Kompenzace rezonancí"
msgid "Insufficient priviledges detected"
msgstr ""
msgstr "Zjištěna nedostatečná oprávnění"
msgid "Insufficient privileges"
msgstr ""
msgstr "Nedostatečná oprávnění"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Last Used"
msgstr "Munulý"
msgid "Layer Height"
msgstr ""
msgstr "Výška vrstvy"
msgid "Layer:"
msgstr "Vrstva:"
@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Max Velocity"
msgstr "Max. rychlost"
msgid "Max:"
msgstr ""
msgstr "Max:"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Minimum Cruise Ratio"
msgstr "Minimální cestovní poměr"
msgid "Minimum:"
msgstr ""
msgstr "Min:"
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
@ -574,13 +574,13 @@ msgid "Network"
msgstr "Síť"
msgid "Network connected"
msgstr ""
msgstr "Připojeno k síti"
msgid "Network disconnected"
msgstr ""
msgstr "Síť odpojena"
msgid "Network not found"
msgstr ""
msgstr "Síť nebyla nalezena"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
msgid "Remove network"
msgstr ""
msgstr "Odebrat síť"
msgid "Rename/Move:"
msgstr "Přejmenovat/Přesunout:"
@ -852,7 +852,7 @@ msgid "System Shutdown"
msgstr "Vypnutí"
msgid "System:"
msgstr ""
msgstr "Systém:"
msgid "Temp (°C)"
msgstr "Teplota (°C)"
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
msgid "The system doesn't meet the minimum requirement"
msgstr ""
msgstr "Systém nesplňuje minimální požadavky"
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
msgstr "Tento panel podporuje až 9 šroubů v mřížce 3x3"
@ -882,7 +882,7 @@ msgid "Unknown Heater"
msgstr "Neznámé topení"
msgid "Unknown security type"
msgstr ""
msgstr "Neznámý typ zabezpečení"
msgid "Unload"
msgstr "Vysuň"

View File

@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 08:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 16:48+0000\n"
"Last-Translator: vjurka <v@jurka.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Vidmantas Jurka <vjurka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "Ar tikrai paleisti avarinį stabdymą?"
msgid "Are you sure you want to stop the calibration?"
msgstr ""
msgstr "Ar tikrai norite sustabdyti kalibraciją?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Ar tikrai norite nutraukti spausdinimą?"
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti spausdintuvą?"
msgid "Asks for confirmation before stopping"
msgstr ""
msgstr "Klausti patvirtinimo prieš sustabdant"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@ -144,10 +144,10 @@ msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr "Nepavyksta prisijungti prie Moonraker"
msgid "Changes how the interface looks"
msgstr ""
msgstr "Pakeičia sąsajos išvaizdą"
msgid "Changes how the time remaining is calculated"
msgstr ""
msgstr "Keičia likusio laiko skaičiavimo būdą"
msgid "Channel"
msgstr "Kanalas"
@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
msgid "Close messages after a timeout"
msgstr ""
msgstr "Pasibaigus skirtajam laikui uždaryti pranešimus"
msgid "Complete"
msgstr "Baigta"
@ -177,14 +177,14 @@ msgid "Connected"
msgstr "Prijungta"
msgid "Connecting"
msgstr ""
msgstr "Prisijungiama"
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Prisijungiama prie %s"
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Prisijungti nepavyko"
msgid "Console"
msgstr "Terminalas"
@ -193,10 +193,10 @@ msgid "Cooldown"
msgstr "Atvėsinti"
msgid "Couldn't add network"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko pridėti tinklo"
msgid "Current percentage and graph line"
msgstr ""
msgstr "Galios procentai ir grafiko linija"
msgid "DPMS has failed to load and has been disabled"
msgstr "DPMS nepakrauta ir išjungta"
@ -214,20 +214,20 @@ msgid "Disable Motors"
msgstr "Išjungti variklius"
msgid "Disable for 12hs with am / pm"
msgstr ""
msgstr "Išjungti 12hs su am / pm"
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgstr "Atsijungti"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Atstumas (mm)"
#, python-format
msgid "Do you want to forget or disconnect %s?"
msgstr ""
msgstr "Ar tikrai noriti atsijungti ir užmiršti %s?"
msgid "Do you want to let KlipperScreen try to solve the issue?"
msgstr ""
msgstr "Ar norite leisti KlipperScreen pabandyti išspręsti problemą?"
#, python-format
msgid "Do you want to recover %s?"
@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Emergency Stop"
msgstr "Avarinis stabdymas"
msgid "Enable screen power management"
msgstr ""
msgstr "Įgalinti ekrano energijos valdymą"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
msgstr "Klaida: neįmanoma pozicija aukščio sensoriui"
msgid "Estimated Time"
msgstr ""
msgstr "Apskaičiuotas laikas"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Numatomas laikas"
@ -285,10 +285,10 @@ msgid "Extrusion -"
msgstr "Ekstruzija -"
msgid "Failed to delete connection"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko ištrinti ryšio"
msgid "Failed to initialize"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko inicijuoti"
msgid "Failed, adjust position first"
msgstr "Klaida. Pakeiskite padėtį"
@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Fan"
msgstr "Ventiliatorius"
msgid "Filament"
msgstr ""
msgstr "Gijų siūlas"
msgid "Filament Used"
msgstr "Panaudota plastiko"
@ -342,16 +342,16 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Šrifto dydis"
msgid "Forget"
msgstr ""
msgstr "Užmiršti"
msgid "Full Update"
msgstr "Atnaujinti viską"
msgid "Gcodes"
msgstr ""
msgstr "G-kodas"
msgid "Getting IP address"
msgstr ""
msgstr "IP adreso gavimas"
msgid "Go Back"
msgstr "Atgal"
@ -408,10 +408,10 @@ msgid "Input Shaper"
msgstr "Input Shaper"
msgid "Insufficient priviledges detected"
msgstr ""
msgstr "Aptikta, kad privilegijų nepakanka"
msgid "Insufficient privileges"
msgstr ""
msgstr "Privilegijų nepakanka"
msgid "Interface"
msgstr "Interfeisas"
@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Invalid password"
msgstr "Blogas slaptažodis"
msgid "Inversely affects the icon size"
msgstr ""
msgstr "Atvirkščiai veikia piktogramos dydį"
msgid "Invert X"
msgstr "X inversija"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
"Priklausomai nuo šildytuvo galios gali užtrukti daugiau kaip 5 minutes."
msgid "It's possible that the configuration is not correct"
msgstr ""
msgstr "Gali būti, kad konfigūracija neteisinga"
msgid "Klipper Restart"
msgstr "Perkrauti Klipper'į"
@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Last Used"
msgstr "Paskutinis naudotas"
msgid "Layer Height"
msgstr ""
msgstr "Sluoksnio aukštis"
msgid "Layer:"
msgstr "Sluoksnis:"
@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Max Velocity"
msgstr "Maksimalus greitis"
msgid "Max:"
msgstr ""
msgstr "Max:"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
msgid "Memory"
msgstr ""
msgstr "Atmintis"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Minimum Cruise Ratio"
msgstr "Minimalus kruizo koeficientas"
msgid "Minimum:"
msgstr ""
msgstr "Minimum:"
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
@ -577,13 +577,13 @@ msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
msgid "Network connected"
msgstr ""
msgstr "Tinklas prijungtas"
msgid "Network disconnected"
msgstr ""
msgstr "Tinklas atjungtas"
msgid "Network not found"
msgstr ""
msgstr "Tinklas nerastas"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
@ -601,7 +601,7 @@ msgid "No wireless interface has been found"
msgstr "Belaidė sąsaja nerasta"
msgid "Not all screens support this"
msgstr ""
msgstr "Ne visi ekranai tai palaiko"
msgid "Not working or not configured"
msgstr "Neveikia arba nesukonfigūruota"
@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
msgid "Only for the move panel"
msgstr ""
msgstr "Tik perkėlimo skydeliui"
#, python-format
msgid "Outdated by %d"
@ -653,7 +653,7 @@ msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
msgstr "Perprogramuokite mikrovaldiklį."
msgid "Please wait"
msgstr ""
msgstr "Prašome laukti"
msgid "Power"
msgstr "Maitinimas"
@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Remove network"
msgstr ""
msgstr "Pašalinti tinklą"
msgid "Rename/Move:"
msgstr "Pervadinti/Perkelti:"
@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Retrying"
msgstr "Antras bandymas"
msgid "Rotation invalid"
msgstr ""
msgstr "Neteisingas sukimas"
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Screws Adjust"
msgstr "Reguliuoti varžtus"
msgid "Screws not used:"
msgstr ""
msgstr "Varžtai nenaudoti:"
msgid "Send"
msgstr "Siūsti"
@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Show Scrollbars Buttons"
msgstr "Rodyti stumdymo juostą"
msgid "Show only devices that are able to be set"
msgstr ""
msgstr "Rodyti tik tuos įrenginius, kuriuos galima nustatyti"
msgid "Shutdown"
msgstr "Išjungti"
@ -845,6 +845,7 @@ msgstr "Paleidžiami atnaujinimai"
msgid "Swaps buttons if they are on top of each other, affects other panels"
msgstr ""
"Sukeičia mygtukus, jei jie yra vienas ant kito, paveikia kitus skydelius"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@ -856,7 +857,7 @@ msgid "System Shutdown"
msgstr "Išjungti sistemą"
msgid "System:"
msgstr ""
msgstr "SIstema:"
msgid "Temp (°C)"
msgstr "Temperatūra (°С)"
@ -865,19 +866,19 @@ msgid "Temperature"
msgstr "Temperatūra"
msgid "The system doesn't meet the minimum requirement"
msgstr ""
msgstr "Sistema neatitinka minimalių reikalavimų"
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
msgstr ""
msgstr "Ši plokštė palaiko iki 9 varžtų 3x3 tinklelyje"
msgid "This will affect screw positions and mesh graph"
msgstr ""
msgstr "Tai turės įtakos varžtų padėčiai ir tinklelio grafikams"
msgid "Timeout for screen black-out or power-off"
msgstr ""
msgstr "Ekrano užtemimo arba maitinimo išjungimo laikas"
msgid "Timeout for screen black-out or power-off during printing"
msgstr ""
msgstr "Ekrano užtemimo arba maitinimo išjungimo laikas spausdinimo metu"
msgid "Total:"
msgstr "Viso:"
@ -886,7 +887,7 @@ msgid "Unknown Heater"
msgstr "Nežinomas šildytuvas"
msgid "Unknown security type"
msgstr ""
msgstr "Nežinomas saugos tipas"
msgid "Unload"
msgstr "Iškrauti"
@ -910,7 +911,7 @@ msgid "Uploaded"
msgstr "Nusiųsta"
msgid "Useful for un-responsive touchscreens"
msgstr ""
msgstr "Naudinga nereaguojantiems jutikliniams ekranams"
msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream"
msgstr "WebRTC nepalaikoma, bandoma Stream"
@ -944,9 +945,9 @@ msgstr[2] "pakeitimai"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "diena"
msgstr[1] "dienos"
msgstr[2] "dienų"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
@ -980,9 +981,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "sekundė"
msgstr[1] "sekundės"
msgstr[2] "sekundžių"
#~ msgid "Ended official support in June 2023"
#~ msgstr "Oficialus palaikymas baigtas 2023 m. birželio mėn"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 08:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-30 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Selim <selim_guner2000@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/tr/>\n"
@ -176,14 +176,14 @@ msgid "Connected"
msgstr "Bağlandı"
msgid "Connecting"
msgstr ""
msgstr "Bağlanıyor"
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "%s'e Bağlanılıyor"
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Bağlantı başarısız oldu"
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Cooldown"
msgstr "Soğutma"
msgid "Couldn't add network"
msgstr ""
msgstr "Ağ eklenemedi"
msgid "Current percentage and graph line"
msgstr "Mevcut yüzde ve grafik çizgisi"
@ -216,17 +216,17 @@ msgid "Disable for 12hs with am / pm"
msgstr "12 saat boyunca am / pm ile devre dışı bırakın"
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgstr "Bağlantıyı kes"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Uzaklık (mm)"
#, python-format
msgid "Do you want to forget or disconnect %s?"
msgstr ""
msgstr "%s'i unutmak mı yoksa bağlantısını kesmek mi istiyorsunuz?"
msgid "Do you want to let KlipperScreen try to solve the issue?"
msgstr ""
msgstr "KlipperScreen'in sorunu çözmeye çalışmasına izin vermek ister misiniz?"
#, python-format
msgid "Do you want to recover %s?"
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
msgstr "Hata: İnceleyici için bir konum alınamadı"
msgid "Estimated Time"
msgstr ""
msgstr "Tahmini Süre"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Tahmini Zaman Metodu"
@ -284,10 +284,10 @@ msgid "Extrusion -"
msgstr "Ekstrüzyon -"
msgid "Failed to delete connection"
msgstr ""
msgstr "Bağlantı silinemedi"
msgid "Failed to initialize"
msgstr ""
msgstr "Başlatılamadı"
msgid "Failed, adjust position first"
msgstr "Başarısız, önce konumu ayarlayın"
@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Fan"
msgstr "Fan"
msgid "Filament"
msgstr ""
msgstr "Filament"
msgid "Filament Used"
msgstr "Kullanılan Filament"
@ -341,16 +341,16 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Yazı boyutu"
msgid "Forget"
msgstr ""
msgstr "Unut"
msgid "Full Update"
msgstr "Tam Güncelleme"
msgid "Gcodes"
msgstr ""
msgstr "G kodları"
msgid "Getting IP address"
msgstr ""
msgstr "IP adresi alınıyor"
msgid "Go Back"
msgstr "Geri git"
@ -407,10 +407,10 @@ msgid "Input Shaper"
msgstr "İvme Düzenleyicisi"
msgid "Insufficient priviledges detected"
msgstr ""
msgstr "Yetersiz ayrıcalık algılandı"
msgid "Insufficient privileges"
msgstr ""
msgstr "Yetersiz ayrıcalıklar"
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Last Used"
msgstr "Son kullanılan"
msgid "Layer Height"
msgstr ""
msgstr "Katman Yüksekliği"
msgid "Layer:"
msgstr "Katman:"
@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Max Velocity"
msgstr "Maksimum Hız"
msgid "Max:"
msgstr ""
msgstr "Maksimum:"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Minimum Cruise Ratio"
msgstr "Minimum Gezinme Oranı"
msgid "Minimum:"
msgstr ""
msgstr "Minimum:"
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilmiş"
@ -573,13 +573,13 @@ msgid "Network"
msgstr "Ağ"
msgid "Network connected"
msgstr ""
msgstr "Ağa bağlandı"
msgid "Network disconnected"
msgstr ""
msgstr "Ağ bağlantısı kesildi"
msgid "Network not found"
msgstr ""
msgstr "Ağ bulunamadı"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
msgid "Remove network"
msgstr ""
msgstr "ı kaldır"
msgid "Rename/Move:"
msgstr "Yeniden Adlandır/Taşı:"
@ -850,7 +850,7 @@ msgid "System Shutdown"
msgstr "Sistem Kapat"
msgid "System:"
msgstr ""
msgstr "Sistem:"
msgid "Temp (°C)"
msgstr "Sıcaklık (°C)"
@ -859,7 +859,7 @@ msgid "Temperature"
msgstr "Sıcaklık"
msgid "The system doesn't meet the minimum requirement"
msgstr ""
msgstr "Sistem minimum gereksinimi karşılamıyor"
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
msgstr "Bu panel 3x3 Izgarada en fazla 9 vidayı destekler"
@ -880,7 +880,7 @@ msgid "Unknown Heater"
msgstr "Bilinmeyen Isıtıcı"
msgid "Unknown security type"
msgstr ""
msgstr "Bilinmeyen güvenlik türü"
msgid "Unload"
msgstr "Boşalt"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 08:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 04:01+0000\n"
"Last-Translator: Sida Liu <liul8258@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 19:09+0000\n"
"Last-Translator: wsj20050623 <2129426599@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"klipperscreen/klipperscreen/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
@ -176,14 +176,14 @@ msgid "Connected"
msgstr "已连接"
msgid "Connecting"
msgstr ""
msgstr "连接中"
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "连接到 %s"
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "连接失败"
msgid "Console"
msgstr "控制台"
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Cooldown"
msgstr "冷却"
msgid "Couldn't add network"
msgstr ""
msgstr "无法添加网络"
msgid "Current percentage and graph line"
msgstr "当前百分比和走线"
@ -223,10 +223,10 @@ msgstr "挤出长度mm"
#, python-format
msgid "Do you want to forget or disconnect %s?"
msgstr ""
msgstr "您要忘记或断开%s的连接吗?"
msgid "Do you want to let KlipperScreen try to solve the issue?"
msgstr ""
msgstr "你想让KlipperScreen尝试解决这个问题吗?"
#, python-format
msgid "Do you want to recover %s?"
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
msgstr "错误: 不能获取位置来探测"
msgid "Estimated Time"
msgstr ""
msgstr "预估时间"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "估算剩余时间方式"
@ -284,10 +284,10 @@ msgid "Extrusion -"
msgstr "挤出量 -"
msgid "Failed to delete connection"
msgstr ""
msgstr "删除连接失败"
msgid "Failed to initialize"
msgstr ""
msgstr "初始化失败"
msgid "Failed, adjust position first"
msgstr "失败,请先调整位置"
@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Fan"
msgstr "风扇"
msgid "Filament"
msgstr ""
msgstr "耗材"
msgid "Filament Used"
msgstr "已用耗材"
@ -341,16 +341,16 @@ msgid "Font Size"
msgstr "字体大小"
msgid "Forget"
msgstr ""
msgstr "忘记"
msgid "Full Update"
msgstr "更新全部"
msgid "Gcodes"
msgstr ""
msgstr "g代码"
msgid "Getting IP address"
msgstr ""
msgstr "获取IP地址"
msgid "Go Back"
msgstr "返回"
@ -407,10 +407,10 @@ msgid "Input Shaper"
msgstr "共振补偿"
msgid "Insufficient priviledges detected"
msgstr ""
msgstr "检测到权限不足"
msgid "Insufficient privileges"
msgstr ""
msgstr "权限不足"
msgid "Interface"
msgstr "接口"
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "第二"
#~ msgid "Ended official support in June 2023"
#~ msgstr "2023年6月结束官方支持"