Translations update from Hosted Weblate (#1390)
* Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings) Co-authored-by: Miloslav Kos <kos.m@post.cz> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/cs/ Translation: KlipperScreen/KlipperScreen * Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings) Co-authored-by: Selim <selim_guner2000@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/tr/ Translation: KlipperScreen/KlipperScreen * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 94.5% (293 of 310 strings) Co-authored-by: wsj20050623 <2129426599@qq.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/zh_Hans/ Translation: KlipperScreen/KlipperScreen * Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings) Co-authored-by: Vidmantas Jurka <vjurka@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/lt/ Translation: KlipperScreen/KlipperScreen --------- Co-authored-by: Miloslav Kos <kos.m@post.cz> Co-authored-by: Selim <selim_guner2000@hotmail.com> Co-authored-by: wsj20050623 <2129426599@qq.com> Co-authored-by: Vidmantas Jurka <vjurka@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
40ce34f93b
commit
db4ebfe140
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Czech\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 08:38-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 14:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Kos <kos.m@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
|
||||
"klipperscreen/cs/>\n"
|
||||
@ -176,14 +176,14 @@ msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Připojeno"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Připojení"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %s"
|
||||
msgstr "Připojování k %s"
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Připojení se nezdařilo"
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "Konsole"
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "Zchladit"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't add network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepodařilo se přidat síť"
|
||||
|
||||
msgid "Current percentage and graph line"
|
||||
msgstr "Aktuální procento a linie grafu"
|
||||
@ -216,17 +216,17 @@ msgid "Disable for 12hs with am / pm"
|
||||
msgstr "Vypnout na 12 hodin am / pm"
|
||||
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odpojení"
|
||||
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "Vzdálenost (mm)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to forget or disconnect %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete zapomenout nebo se odpojit %s?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to let KlipperScreen try to solve the issue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete nechat KlipperScreen, aby se pokusil problém vyřešit?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
|
||||
msgstr "Chyba: Nepodařilo se získat pozici pro sondování"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odhadovaný čas"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time Method"
|
||||
msgstr "Výpočet doby tisku"
|
||||
@ -284,10 +284,10 @@ msgid "Extrusion -"
|
||||
msgstr "Extruze -"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to delete connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepodařilo se odstranit připojení"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to initialize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicializace se nezdařila"
|
||||
|
||||
msgid "Failed, adjust position first"
|
||||
msgstr "Chyba, nastav nejprve pozici"
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Fan"
|
||||
msgstr "Větrák"
|
||||
|
||||
msgid "Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "Typ filamentu"
|
||||
@ -341,16 +341,16 @@ msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Velikost fontu"
|
||||
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapomenout"
|
||||
|
||||
msgid "Full Update"
|
||||
msgstr "Úplný update"
|
||||
|
||||
msgid "Gcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gkódy"
|
||||
|
||||
msgid "Getting IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Získání IP adresy"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
@ -407,10 +407,10 @@ msgid "Input Shaper"
|
||||
msgstr "Kompenzace rezonancí"
|
||||
|
||||
msgid "Insufficient priviledges detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zjištěna nedostatečná oprávnění"
|
||||
|
||||
msgid "Insufficient privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nedostatečná oprávnění"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Rozhraní"
|
||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Munulý"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výška vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Layer:"
|
||||
msgstr "Vrstva:"
|
||||
@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr "Max. rychlost"
|
||||
|
||||
msgid "Max:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max:"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Maximum"
|
||||
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Minimum Cruise Ratio"
|
||||
msgstr "Minimální cestovní poměr"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Min:"
|
||||
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Změněno"
|
||||
@ -574,13 +574,13 @@ msgid "Network"
|
||||
msgstr "Síť"
|
||||
|
||||
msgid "Network connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Připojeno k síti"
|
||||
|
||||
msgid "Network disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Síť odpojena"
|
||||
|
||||
msgid "Network not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Síť nebyla nalezena"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Obnovit"
|
||||
|
||||
msgid "Remove network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odebrat síť"
|
||||
|
||||
msgid "Rename/Move:"
|
||||
msgstr "Přejmenovat/Přesunout:"
|
||||
@ -852,7 +852,7 @@ msgid "System Shutdown"
|
||||
msgstr "Vypnutí"
|
||||
|
||||
msgid "System:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Systém:"
|
||||
|
||||
msgid "Temp (°C)"
|
||||
msgstr "Teplota (°C)"
|
||||
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Teplota"
|
||||
|
||||
msgid "The system doesn't meet the minimum requirement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Systém nesplňuje minimální požadavky"
|
||||
|
||||
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
|
||||
msgstr "Tento panel podporuje až 9 šroubů v mřížce 3x3"
|
||||
@ -882,7 +882,7 @@ msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "Neznámé topení"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown security type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neznámý typ zabezpečení"
|
||||
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Vysuň"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 08:38-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vjurka <v@jurka.lt>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 17:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vidmantas Jurka <vjurka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
|
||||
"klipperscreen/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
|
||||
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai paleisti avarinį stabdymą?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to stop the calibration?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite sustabdyti kalibraciją?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite nutraukti spausdinimą?"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite išjungti spausdintuvą?"
|
||||
|
||||
msgid "Asks for confirmation before stopping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klausti patvirtinimo prieš sustabdant"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
@ -144,10 +144,10 @@ msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr "Nepavyksta prisijungti prie Moonraker"
|
||||
|
||||
msgid "Changes how the interface looks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeičia sąsajos išvaizdą"
|
||||
|
||||
msgid "Changes how the time remaining is calculated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keičia likusio laiko skaičiavimo būdą"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanalas"
|
||||
@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Uždaryti"
|
||||
|
||||
msgid "Close messages after a timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasibaigus skirtajam laikui uždaryti pranešimus"
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Baigta"
|
||||
@ -177,14 +177,14 @@ msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Prijungta"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisijungiama"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %s"
|
||||
msgstr "Prisijungiama prie %s"
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisijungti nepavyko"
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "Terminalas"
|
||||
@ -193,10 +193,10 @@ msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "Atvėsinti"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't add network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko pridėti tinklo"
|
||||
|
||||
msgid "Current percentage and graph line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galios procentai ir grafiko linija"
|
||||
|
||||
msgid "DPMS has failed to load and has been disabled"
|
||||
msgstr "DPMS nepakrauta ir išjungta"
|
||||
@ -214,20 +214,20 @@ msgid "Disable Motors"
|
||||
msgstr "Išjungti variklius"
|
||||
|
||||
msgid "Disable for 12hs with am / pm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išjungti 12hs su am / pm"
|
||||
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atsijungti"
|
||||
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "Atstumas (mm)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to forget or disconnect %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar tikrai noriti atsijungti ir užmiršti %s?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to let KlipperScreen try to solve the issue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar norite leisti KlipperScreen pabandyti išspręsti problemą?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Emergency Stop"
|
||||
msgstr "Avarinis stabdymas"
|
||||
|
||||
msgid "Enable screen power management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įgalinti ekrano energijos valdymą"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
|
||||
msgstr "Klaida: neįmanoma pozicija aukščio sensoriui"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apskaičiuotas laikas"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time Method"
|
||||
msgstr "Numatomas laikas"
|
||||
@ -285,10 +285,10 @@ msgid "Extrusion -"
|
||||
msgstr "Ekstruzija -"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to delete connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko ištrinti ryšio"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to initialize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko inicijuoti"
|
||||
|
||||
msgid "Failed, adjust position first"
|
||||
msgstr "Klaida. Pakeiskite padėtį"
|
||||
@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Fan"
|
||||
msgstr "Ventiliatorius"
|
||||
|
||||
msgid "Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gijų siūlas"
|
||||
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "Panaudota plastiko"
|
||||
@ -342,16 +342,16 @@ msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Šrifto dydis"
|
||||
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užmiršti"
|
||||
|
||||
msgid "Full Update"
|
||||
msgstr "Atnaujinti viską"
|
||||
|
||||
msgid "Gcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G-kodas"
|
||||
|
||||
msgid "Getting IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP adreso gavimas"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Atgal"
|
||||
@ -408,10 +408,10 @@ msgid "Input Shaper"
|
||||
msgstr "Input Shaper"
|
||||
|
||||
msgid "Insufficient priviledges detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aptikta, kad privilegijų nepakanka"
|
||||
|
||||
msgid "Insufficient privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privilegijų nepakanka"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfeisas"
|
||||
@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Blogas slaptažodis"
|
||||
|
||||
msgid "Inversely affects the icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atvirkščiai veikia piktogramos dydį"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "X inversija"
|
||||
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Priklausomai nuo šildytuvo galios gali užtrukti daugiau kaip 5 minutes."
|
||||
|
||||
msgid "It's possible that the configuration is not correct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gali būti, kad konfigūracija neteisinga"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Perkrauti Klipper'į"
|
||||
@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Paskutinis naudotas"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sluoksnio aukštis"
|
||||
|
||||
msgid "Layer:"
|
||||
msgstr "Sluoksnis:"
|
||||
@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr "Maksimalus greitis"
|
||||
|
||||
msgid "Max:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max:"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Vidutinis"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atmintis"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meniu"
|
||||
@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Minimum Cruise Ratio"
|
||||
msgstr "Minimalus kruizo koeficientas"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimum:"
|
||||
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Pakeista"
|
||||
@ -577,13 +577,13 @@ msgid "Network"
|
||||
msgstr "Tinklas"
|
||||
|
||||
msgid "Network connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tinklas prijungtas"
|
||||
|
||||
msgid "Network disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tinklas atjungtas"
|
||||
|
||||
msgid "Network not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tinklas nerastas"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Niekada"
|
||||
@ -601,7 +601,7 @@ msgid "No wireless interface has been found"
|
||||
msgstr "Belaidė sąsaja nerasta"
|
||||
|
||||
msgid "Not all screens support this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne visi ekranai tai palaiko"
|
||||
|
||||
msgid "Not working or not configured"
|
||||
msgstr "Neveikia arba nesukonfigūruota"
|
||||
@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Pranešimai"
|
||||
|
||||
msgid "Only for the move panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tik perkėlimo skydeliui"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d"
|
||||
@ -653,7 +653,7 @@ msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr "Perprogramuokite mikrovaldiklį."
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prašome laukti"
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Maitinimas"
|
||||
@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Atnaujinti"
|
||||
|
||||
msgid "Remove network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pašalinti tinklą"
|
||||
|
||||
msgid "Rename/Move:"
|
||||
msgstr "Pervadinti/Perkelti:"
|
||||
@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Retrying"
|
||||
msgstr "Antras bandymas"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neteisingas sukimas"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Išsaugoti"
|
||||
@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Screws Adjust"
|
||||
msgstr "Reguliuoti varžtus"
|
||||
|
||||
msgid "Screws not used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varžtai nenaudoti:"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Siūsti"
|
||||
@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Show Scrollbars Buttons"
|
||||
msgstr "Rodyti stumdymo juostą"
|
||||
|
||||
msgid "Show only devices that are able to be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti tik tuos įrenginius, kuriuos galima nustatyti"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Išjungti"
|
||||
@ -845,6 +845,7 @@ msgstr "Paleidžiami atnaujinimai"
|
||||
|
||||
msgid "Swaps buttons if they are on top of each other, affects other panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sukeičia mygtukus, jei jie yra vienas ant kito, paveikia kitus skydelius"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
@ -856,7 +857,7 @@ msgid "System Shutdown"
|
||||
msgstr "Išjungti sistemą"
|
||||
|
||||
msgid "System:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIstema:"
|
||||
|
||||
msgid "Temp (°C)"
|
||||
msgstr "Temperatūra (°С)"
|
||||
@ -865,19 +866,19 @@ msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatūra"
|
||||
|
||||
msgid "The system doesn't meet the minimum requirement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistema neatitinka minimalių reikalavimų"
|
||||
|
||||
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ši plokštė palaiko iki 9 varžtų 3x3 tinklelyje"
|
||||
|
||||
msgid "This will affect screw positions and mesh graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tai turės įtakos varžtų padėčiai ir tinklelio grafikams"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout for screen black-out or power-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekrano užtemimo arba maitinimo išjungimo laikas"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout for screen black-out or power-off during printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekrano užtemimo arba maitinimo išjungimo laikas spausdinimo metu"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Viso:"
|
||||
@ -886,7 +887,7 @@ msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "Nežinomas šildytuvas"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown security type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nežinomas saugos tipas"
|
||||
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Iškrauti"
|
||||
@ -910,7 +911,7 @@ msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Nusiųsta"
|
||||
|
||||
msgid "Useful for un-responsive touchscreens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudinga nereaguojantiems jutikliniams ekranams"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream"
|
||||
msgstr "WebRTC nepalaikoma, bandoma Stream"
|
||||
@ -944,9 +945,9 @@ msgstr[2] "pakeitimai"
|
||||
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgid_plural "days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "diena"
|
||||
msgstr[1] "dienos"
|
||||
msgstr[2] "dienų"
|
||||
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgid_plural "hours"
|
||||
@ -980,9 +981,9 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgid_plural "seconds"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "sekundė"
|
||||
msgstr[1] "sekundės"
|
||||
msgstr[2] "sekundžių"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ended official support in June 2023"
|
||||
#~ msgstr "Oficialus palaikymas baigtas 2023 m. birželio mėn"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 08:38-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-30 06:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Selim <selim_guner2000@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
|
||||
"klipperscreen/tr/>\n"
|
||||
@ -176,14 +176,14 @@ msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Bağlandı"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bağlanıyor"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %s"
|
||||
msgstr "%s'e Bağlanılıyor"
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bağlantı başarısız oldu"
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "Konsol"
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "Soğutma"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't add network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ağ eklenemedi"
|
||||
|
||||
msgid "Current percentage and graph line"
|
||||
msgstr "Mevcut yüzde ve grafik çizgisi"
|
||||
@ -216,17 +216,17 @@ msgid "Disable for 12hs with am / pm"
|
||||
msgstr "12 saat boyunca am / pm ile devre dışı bırakın"
|
||||
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bağlantıyı kes"
|
||||
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "Uzaklık (mm)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to forget or disconnect %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s'i unutmak mı yoksa bağlantısını kesmek mi istiyorsunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to let KlipperScreen try to solve the issue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KlipperScreen'in sorunu çözmeye çalışmasına izin vermek ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
|
||||
msgstr "Hata: İnceleyici için bir konum alınamadı"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tahmini Süre"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time Method"
|
||||
msgstr "Tahmini Zaman Metodu"
|
||||
@ -284,10 +284,10 @@ msgid "Extrusion -"
|
||||
msgstr "Ekstrüzyon -"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to delete connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bağlantı silinemedi"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to initialize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başlatılamadı"
|
||||
|
||||
msgid "Failed, adjust position first"
|
||||
msgstr "Başarısız, önce konumu ayarlayın"
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Fan"
|
||||
msgstr "Fan"
|
||||
|
||||
msgid "Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "Kullanılan Filament"
|
||||
@ -341,16 +341,16 @@ msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Yazı boyutu"
|
||||
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unut"
|
||||
|
||||
msgid "Full Update"
|
||||
msgstr "Tam Güncelleme"
|
||||
|
||||
msgid "Gcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G kodları"
|
||||
|
||||
msgid "Getting IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP adresi alınıyor"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Geri git"
|
||||
@ -407,10 +407,10 @@ msgid "Input Shaper"
|
||||
msgstr "İvme Düzenleyicisi"
|
||||
|
||||
msgid "Insufficient priviledges detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yetersiz ayrıcalık algılandı"
|
||||
|
||||
msgid "Insufficient privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yetersiz ayrıcalıklar"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Arayüz"
|
||||
@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Son kullanılan"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katman Yüksekliği"
|
||||
|
||||
msgid "Layer:"
|
||||
msgstr "Katman:"
|
||||
@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr "Maksimum Hız"
|
||||
|
||||
msgid "Max:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimum:"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Minimum Cruise Ratio"
|
||||
msgstr "Minimum Gezinme Oranı"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimum:"
|
||||
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Değiştirilmiş"
|
||||
@ -573,13 +573,13 @@ msgid "Network"
|
||||
msgstr "Ağ"
|
||||
|
||||
msgid "Network connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ağa bağlandı"
|
||||
|
||||
msgid "Network disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ağ bağlantısı kesildi"
|
||||
|
||||
msgid "Network not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ağ bulunamadı"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Asla"
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Yenile"
|
||||
|
||||
msgid "Remove network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ağı kaldır"
|
||||
|
||||
msgid "Rename/Move:"
|
||||
msgstr "Yeniden Adlandır/Taşı:"
|
||||
@ -850,7 +850,7 @@ msgid "System Shutdown"
|
||||
msgstr "Sistem Kapat"
|
||||
|
||||
msgid "System:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem:"
|
||||
|
||||
msgid "Temp (°C)"
|
||||
msgstr "Sıcaklık (°C)"
|
||||
@ -859,7 +859,7 @@ msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Sıcaklık"
|
||||
|
||||
msgid "The system doesn't meet the minimum requirement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem minimum gereksinimi karşılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
|
||||
msgstr "Bu panel 3x3 Izgarada en fazla 9 vidayı destekler"
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen Isıtıcı"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown security type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilinmeyen güvenlik türü"
|
||||
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Boşalt"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 08:38-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 04:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sida Liu <liul8258@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wsj20050623 <2129426599@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"klipperscreen/klipperscreen/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -176,14 +176,14 @@ msgid "Connected"
|
||||
msgstr "已连接"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "连接中"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %s"
|
||||
msgstr "连接到 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "连接失败"
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "控制台"
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "冷却"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't add network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法添加网络"
|
||||
|
||||
msgid "Current percentage and graph line"
|
||||
msgstr "当前百分比和走线"
|
||||
@ -223,10 +223,10 @@ msgstr "挤出长度(mm)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to forget or disconnect %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您要忘记或断开%s的连接吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to let KlipperScreen try to solve the issue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你想让KlipperScreen尝试解决这个问题吗?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
|
||||
msgstr "错误: 不能获取位置来探测"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "预估时间"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time Method"
|
||||
msgstr "估算剩余时间方式"
|
||||
@ -284,10 +284,10 @@ msgid "Extrusion -"
|
||||
msgstr "挤出量 -"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to delete connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "删除连接失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to initialize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初始化失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed, adjust position first"
|
||||
msgstr "失败,请先调整位置"
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Fan"
|
||||
msgstr "风扇"
|
||||
|
||||
msgid "Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "耗材"
|
||||
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "已用耗材"
|
||||
@ -341,16 +341,16 @@ msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "字体大小"
|
||||
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "忘记"
|
||||
|
||||
msgid "Full Update"
|
||||
msgstr "更新全部"
|
||||
|
||||
msgid "Gcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "g代码"
|
||||
|
||||
msgid "Getting IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "获取IP地址"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
@ -407,10 +407,10 @@ msgid "Input Shaper"
|
||||
msgstr "共振补偿"
|
||||
|
||||
msgid "Insufficient priviledges detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "检测到权限不足"
|
||||
|
||||
msgid "Insufficient privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "权限不足"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "接口"
|
||||
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgid_plural "seconds"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "第二"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ended official support in June 2023"
|
||||
#~ msgstr "2023年6月结束官方支持"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user