locale(hu): update hungarian translation (#1147)

Signed-off-by: Pethical <sokkis@gmail.com>
This commit is contained in:
Péter Németh 2023-10-20 04:53:28 +02:00 committed by GitHub
parent 2a87080841
commit ead94b75b8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 23 additions and 23 deletions

View File

@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 16:22-0300\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 16:22-0300\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: AntoszHUN\n" "Last-Translator: Peter Nemeth\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n" "X-Generator: Poedit 3.4\n"
#, python-format #, python-format
msgid "%s will be updated to version" msgid "%s will be updated to version"
@ -21,7 +21,7 @@ msgid "(default)"
msgstr "(alapértelmezett)" msgstr "(alapértelmezett)"
msgid "24 Hour Time" msgid "24 Hour Time"
msgstr "24 Órás Idő" msgstr "24 órás idő"
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue." msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
msgstr "A FIRMWARE_RESTART javíthatja a problémát." msgstr "A FIRMWARE_RESTART javíthatja a problémát."
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Alkalmaz"
#, python-format #, python-format
msgid "Apply %s%.3f offset to Endstop?" msgid "Apply %s%.3f offset to Endstop?"
msgstr "Alkalmazod a %s%.3f végpont eltolást?" msgstr "Alkalmazod a(z) %s%.3f végállás eltolást?"
#, python-format #, python-format
msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?" msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?"
msgstr "Alkalmazod a %s%.3f szonda eltolást?" msgstr "Alkalmazod a(z) %s%.3f szonda eltolást?"
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "Archivált" msgstr "Archivált"
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Are you sure do you want to exclude the object?"
msgstr "Biztosan kizárod az objektumot?" msgstr "Biztosan kizárod az objektumot?"
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?" msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "Biztosan Vészleállítást szeretnél?" msgstr "Biztosan vészleállítást szeretnél?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?" msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Biztosan megszakítod ezt a nyomtatást?" msgstr "Biztosan megszakítod ezt a nyomtatást?"
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Can't set above the maximum:"
msgstr "Nem állítható a maximum fölé:" msgstr "Nem állítható a maximum fölé:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégsem"
msgid "Cancel Print" msgid "Cancel Print"
msgstr "Nyomtatás megszakítása" msgstr "Nyomtatás megszakítása"
@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Cooldown"
msgstr "Lehűtés" msgstr "Lehűtés"
msgid "DPMS has failed to load and has been disabled" msgid "DPMS has failed to load and has been disabled"
msgstr "DPMS betöltése nem sikerült, ezért le van tiltva" msgstr "A DPMS betöltése nem sikerült, ezért le van tiltva"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dátum" msgstr "Dátum"
@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Finish"
msgstr "Befejezve" msgstr "Befejezve"
msgid "Firmware Restart" msgid "Firmware Restart"
msgstr "Firmware Újraindítása" msgstr "Firmware újraindítása"
msgid "Flow:" msgid "Flow:"
msgstr "Folyam:" msgstr "Folyam:"
@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Betűméret" msgstr "Betűméret"
msgid "Full Update" msgid "Full Update"
msgstr "Teljes Frissítés" msgstr "Teljes frissítés"
msgid "Go Back" msgid "Go Back"
msgstr "Visszalépés" msgstr "Visszalépés"
@ -343,10 +343,10 @@ msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power."
msgstr "A fűtés teljesítményétől függően több mint 5 percig tarthat." msgstr "A fűtés teljesítményétől függően több mint 5 percig tarthat."
msgid "Klipper Restart" msgid "Klipper Restart"
msgstr "Klipper Újraindítása" msgstr "A Klipper újraindítása"
msgid "Klipper has disconnected" msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "Klipper szétkapcsolt" msgstr "A Klipper szétkapcsolt"
msgid "Klipper has encountered an error." msgid "Klipper has encountered an error."
msgstr "A Klipper hibát észlelt." msgstr "A Klipper hibát észlelt."
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Klipper has shutdown"
msgstr "A Klipper leállt" msgstr "A Klipper leállt"
msgid "Klipper is attempting to start" msgid "Klipper is attempting to start"
msgstr "Klipper megpróbálja elindítani" msgstr "A Klipper megpróbál elindulni"
msgid "Klipper will reboot" msgid "Klipper will reboot"
msgstr "A Klipper újraindul" msgstr "A Klipper újraindul"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "A KlipperScreen újraindul"
msgid "" msgid ""
"LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude" "LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude"
msgstr "" msgstr ""
"LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT rejtett és az extrudálásból kell használni" "LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT rejtett és a száladagolásból kell használni"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Nyelv" msgstr "Nyelv"
@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Leds"
msgstr "LED-ek" msgstr "LED-ek"
msgid "Left:" msgid "Left:"
msgstr "Bal:" msgstr "Marad:"
msgid "Limits" msgid "Limits"
msgstr "Korlátok" msgstr "Korlátok"
@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mozgatás" msgstr "Mozgatás"
msgid "Move Distance (mm)" msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "Mozgási távolság (mm)" msgstr "Mozgás távolsága (mm)"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Név" msgstr "Név"
@ -474,8 +474,8 @@ msgid ""
"Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen." "Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen."
"conf" "conf"
msgstr "" msgstr ""
"Az automatikus felismerés nem támogatott, a KlipperScreen-ben kell " "Az automatikus felismerés nem támogatott, a klipperscreen.conf-ban kell "
"beállítani.conf" "beállítani"
msgid "Nothing selected" msgid "Nothing selected"
msgstr "Nincs kiválasztva" msgstr "Nincs kiválasztva"
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Profile Name:"
msgstr "Profil név:" msgstr "Profil név:"
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n" msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
msgstr "Add meg a KlipperScreen.log-ot, amikor segítséget kérsz.\n" msgstr "Csatold a KlipperScreen.log-ot, amikor segítséget kérsz.\n"
msgid "Quad Gantry Level" msgid "Quad Gantry Level"
msgstr "Négy állású szint" msgstr "Négy állású szint"
@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Indítás" msgstr "Indítás"
msgid "Starting WiFi Association" msgid "Starting WiFi Association"
msgstr "A WiFi Egyesület elindítása" msgstr "A WiFi társítás elindítása"
msgid "Starting recovery for" msgid "Starting recovery for"
msgstr "Helyreállítás megkezdése" msgstr "Helyreállítás megkezdése"
@ -698,10 +698,10 @@ msgid "System"
msgstr "Rendszer" msgstr "Rendszer"
msgid "System Restart" msgid "System Restart"
msgstr "Rendszer Újraindítása" msgstr "Rendszer újraindítása"
msgid "System Shutdown" msgid "System Shutdown"
msgstr "Rendszer Leállitás" msgstr "Rendszer leállitás"
msgid "Temp (°C)" msgid "Temp (°C)"
msgstr "Hőmérséklet (°C)" msgstr "Hőmérséklet (°C)"
@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Unload"
msgstr "Kiadás" msgstr "Kiadás"
msgid "Unretract Extra Length" msgid "Unretract Extra Length"
msgstr "Extra hossz visszahúzása" msgstr "Extra visszahúzás hossza"
msgid "Unretract Speed" msgid "Unretract Speed"
msgstr "Visszahúzási sebesség" msgstr "Visszahúzási sebesség"