Translations update from Hosted Weblate (#1351)

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (286 of 286 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.2% (281 of 286 strings)

Co-authored-by: Alfredo Monclus <alfredomonclus@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/es/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.2% (281 of 286 strings)

Co-authored-by: Sascha <saschbuerger@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/de/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (286 of 286 strings)

Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/es/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

---------

Co-authored-by: Alfredo Monclus <alfredomonclus@gmail.com>
Co-authored-by: Sascha <saschbuerger@web.de>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2024-05-04 23:05:13 +02:00 committed by GitHub
parent ab658e58f7
commit 2e23081914
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
4 changed files with 27 additions and 27 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n" "Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 23:35-0300\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 23:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 19:07+0000\n"
"Last-Translator: bbraeu <braeu.bernhard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sascha <saschbuerger@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/de/>\n" "klipperscreen/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
#, python-format #, python-format
msgid "%s will be updated to version" msgid "%s will be updated to version"
@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "Bist du sicher, dass du den Not-Aus ausführen möchtest?" msgstr "Bist du sicher, dass du den Not-Aus ausführen möchtest?"
msgid "Are you sure you want to stop the calibration?" msgid "Are you sure you want to stop the calibration?"
msgstr "" msgstr "Kalibrierung wirklich abbrechen?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?" msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Möchtest du diesen Druck wirklich abbrechen?" msgstr "Möchtest du diesen Druck wirklich abbrechen?"
@ -143,10 +143,10 @@ msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr "Es kann keine Verbindung zu Moonraker hergestellt werden" msgstr "Es kann keine Verbindung zu Moonraker hergestellt werden"
msgid "Changes how the interface looks" msgid "Changes how the interface looks"
msgstr "" msgstr "Ändert das Aussehen der Benutzeroberfläche"
msgid "Changes how the time remaining is calculated" msgid "Changes how the time remaining is calculated"
msgstr "" msgstr "Ändert die Berechnungsweiße der Restzeit"
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
msgid "Close messages after a timeout" msgid "Close messages after a timeout"
msgstr "" msgstr "Schließe die Nachrichten nach dem Ablauf der Zeit"
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Fertiggestellt" msgstr "Fertiggestellt"
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Cooldown"
msgstr "Abkühlen" msgstr "Abkühlen"
msgid "Current percentage and graph line" msgid "Current percentage and graph line"
msgstr "" msgstr "Momentane Prozent und Diagramm Linie"
msgid "DPMS has failed to load and has been disabled" msgid "DPMS has failed to load and has been disabled"
msgstr "DPMS konnte nicht geladen werden und wurde deaktiviert" msgstr "DPMS konnte nicht geladen werden und wurde deaktiviert"
@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Disable Motors"
msgstr "Motoren deaktivieren" msgstr "Motoren deaktivieren"
msgid "Disable for 12hs with am / pm" msgid "Disable for 12hs with am / pm"
msgstr "" msgstr "Deaktivieren für 12h Anzeige mit AM/PM"
msgid "Distance (mm)" msgid "Distance (mm)"
msgstr "Entfernung (mm)" msgstr "Entfernung (mm)"
@ -223,10 +223,10 @@ msgid "Emergency Stop"
msgstr "Notausschalter" msgstr "Notausschalter"
msgid "Enable screen power management" msgid "Enable screen power management"
msgstr "" msgstr "Bildschirm Energieverwaltung aktivieren"
msgid "Ended official support in June 2023" msgid "Ended official support in June 2023"
msgstr "Offizieller Support endete im Juni 2023" msgstr "Offizieller Support im Juni 2023 eingestellt"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Error trying to fetch spools"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Spulen" msgstr "Fehler beim Abrufen der Spulen"
msgid "Error: Couldn't get a position to probe" msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
msgstr "Fehler: Keine Position zum Abtasten gefunden" msgstr "Fehler: Es konnte keine Position zum Abtasten ermittelt werden"
msgid "Estimated Time Method" msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Verbleibende Zeit" msgstr "Verbleibende Zeit"
@ -400,7 +400,7 @@ msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power."
msgstr "Je nach Leistung der Heizung kann dies mehr als 5 Minuten dauern." msgstr "Je nach Leistung der Heizung kann dies mehr als 5 Minuten dauern."
msgid "It's possible that the configuration is not correct" msgid "It's possible that the configuration is not correct"
msgstr "" msgstr "Es ist möglich das die Konfiguration nicht korrekt ist"
msgid "Klipper Restart" msgid "Klipper Restart"
msgstr "Klipper Neustart" msgstr "Klipper Neustart"
@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Klipper will reboot"
msgstr "Klipper startet neu" msgstr "Klipper startet neu"
msgid "KlipperScreen will drop support in June 2024" msgid "KlipperScreen will drop support in June 2024"
msgstr "KlipperScreen wird den Support im Juni 2024 einstellen" msgstr "KlipperScreen wird die Unterstützung im Juni 2024 beenden"
msgid "" msgid ""
"LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude" "LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude"
@ -544,7 +544,7 @@ msgid "No wireless interface has been found"
msgstr "Es wurde keine drahtlose Schnittstelle gefunden" msgstr "Es wurde keine drahtlose Schnittstelle gefunden"
msgid "Not all screens support this" msgid "Not all screens support this"
msgstr "" msgstr "Nicht alle Bildschirme unterstützen das"
msgid "Not working or not configured" msgid "Not working or not configured"
msgstr "Nicht funktionsfähig oder nicht konfiguriert" msgstr "Nicht funktionsfähig oder nicht konfiguriert"
@ -631,7 +631,7 @@ msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
msgstr "Wenn Hilfe benötigt wird KlipperScreen.log angeben.\n" msgstr "Wenn Hilfe benötigt wird KlipperScreen.log angeben.\n"
msgid "Quad Gantry Level" msgid "Quad Gantry Level"
msgstr "Quad Gantry Level" msgstr "Vierfache Nivellierung"
msgid "Raise Nozzle" msgid "Raise Nozzle"
msgstr "Düse anheben" msgstr "Düse anheben"
@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Retrying"
msgstr "Wiederhole" msgstr "Wiederhole"
msgid "Rotation invalid" msgid "Rotation invalid"
msgstr "" msgstr "Drehung ungültig"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Screws Adjust"
msgstr "Schrauben Einstellen" msgstr "Schrauben Einstellen"
msgid "Screws not used:" msgid "Screws not used:"
msgstr "" msgstr "nicht genutzte Schrauben:"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wählen" msgstr "Wählen"
@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Show Scrollbars Buttons"
msgstr "Zeige Scrollbar Schaltfläche" msgstr "Zeige Scrollbar Schaltfläche"
msgid "Show only devices that are able to be set" msgid "Show only devices that are able to be set"
msgstr "" msgstr "Zeige nur Geräte die eingestellt werden können"
msgid "Shutdown" msgid "Shutdown"
msgstr "Ausschalten" msgstr "Ausschalten"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream" msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream"
msgstr "WebRTC wird vom Backend nicht unterstützt." msgstr "WebRTC wird vom Backend nicht unterstützt"
msgid "XY Move Speed (mm/s)" msgid "XY Move Speed (mm/s)"
msgstr "XY Bewegungsgeschwindigkeit (mm/s)" msgstr "XY Bewegungsgeschwindigkeit (mm/s)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n" "Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 23:35-0300\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 23:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 23:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 19:07+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/es/>\n" "klipperscreen/es/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1\n" "X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
#, python-format #, python-format
msgid "%s will be updated to version" msgid "%s will be updated to version"
@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Mesh calibrate"
msgstr "Calibrar Malla" msgstr "Calibrar Malla"
msgid "Minimum Cruise Ratio" msgid "Minimum Cruise Ratio"
msgstr "" msgstr "Mínimo tiempo en Vel. Crucero"
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modificado" msgstr "Modificado"
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Screws Adjust"
msgstr "Ajustar Tornillos" msgstr "Ajustar Tornillos"
msgid "Screws not used:" msgid "Screws not used:"
msgstr "" msgstr "Tornillos no utilizados:"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
@ -798,10 +798,10 @@ msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura" msgstr "Temperatura"
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid" msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
msgstr "" msgstr "Este panel soporta hasta 9 tornillos en una grilla 3x3"
msgid "Timeout for screen black-out or power-off" msgid "Timeout for screen black-out or power-off"
msgstr "" msgstr "Tiempo hasta apagar u oscurecer la pantalla"
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "Total:" msgstr "Total:"
@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Uploaded"
msgstr "Subido" msgstr "Subido"
msgid "Useful for un-responsive touchscreens" msgid "Useful for un-responsive touchscreens"
msgstr "" msgstr "Útil para pantallas táctiles poco responsivas"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advertencia" msgstr "Advertencia"