chore(locales): Translations update from Hosted Weblate (#1509)

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Co-authored-by: Kayz C <kayzed.x@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/zh_Hant/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

* Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Co-authored-by: vjurka <v@jurka.lt>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/lt/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

---------

Co-authored-by: Kayz C <kayzed.x@gmail.com>
Co-authored-by: vjurka <v@jurka.lt>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2024-11-25 14:23:20 +01:00
committed by GitHub
parent 8e4f859b09
commit 6d79b31f56
4 changed files with 48 additions and 52 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 18:08-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 13:02+0000\n"
"Last-Translator: vjurka <v@jurka.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/lt/>\n"
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Šrifto dydis"
msgid "For mouse control or to verify touchscreen accuracy"
msgstr ""
msgstr "Norėdami valdyti pele ar patikrinti jutiklinio ekrano tikslumą"
msgid "Forget"
msgstr "Užmiršti"
@@ -422,10 +422,8 @@ msgstr "Neteisinga"
msgid "Invalid password"
msgstr "Blogas slaptažodis"
#, fuzzy
#| msgid "Temperature"
msgid "Invalid temperature"
msgstr "Temperatūra"
msgstr "Neteisinga temperatūra"
msgid "Inversely affects the icon size"
msgstr "Atvirkščiai veikia piktogramos dydį"
@@ -645,10 +643,8 @@ msgstr[2] "Paketai bus atnaujinti"
msgid "Part Fan"
msgstr "Dirbinio ventiliatorius"
#, fuzzy
#| msgid "Password saved"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis išsaugotas"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Password saved"
msgstr "Slaptažodis išsaugotas"
@@ -817,7 +813,7 @@ msgid "Show Scrollbars Buttons"
msgstr "Rodyti stumdymo juostą"
msgid "Show cursor"
msgstr ""
msgstr "Rodyti kursorių"
msgid "Show only devices that are able to be set"
msgstr "Rodyti tik tuos įrenginius, kuriuos galima nustatyti"
@@ -890,7 +886,7 @@ msgid "Temperature"
msgstr "Temperatūra"
msgid "Temperature too low to extrude"
msgstr ""
msgstr "Per maža temperatūra ekstruzijai"
msgid "The system doesn't meet the minimum requirement"
msgstr "Sistema neatitinka minimalių reikalavimų"
@@ -938,7 +934,7 @@ msgid "Useful for un-responsive touchscreens"
msgstr "Naudinga nereaguojantiems jutikliniams ekranams"
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Vartotojas"
msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream"
msgstr "WebRTC nepalaikoma, bandoma Stream"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 18:08-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Kayz C <kayzed.x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/klipperscreen/klipperscreen/zh_Hant/>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?"
msgstr "將 %s%.3f 偏移套用於探針?"
msgid "Archived"
msgstr "歸檔"
msgstr "已封存"
msgid "Are you sure do you want to exclude the object?"
msgstr "你確定要排除該目標嗎?"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Calibrating"
msgstr "正在校準"
msgid "Camera"
msgstr "機"
msgstr "攝影機"
msgid "Can't set above the maximum:"
msgstr "設定值超出最大值:"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Cancelling"
msgstr "正在取消"
msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr "无法连接到Moonraker"
msgstr "無法連接到Moonraker"
msgid "Changes how the interface looks"
msgstr "變更介面外觀"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Disable for 12hs with am / pm"
msgstr "在十二小時顯示模式中不顯示AM/PM"
msgid "Disconnect"
msgstr "断开"
msgstr "斷開連線"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "擠出長度mm"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Emergency Stop"
msgstr "緊急停止"
msgid "Enable screen power management"
msgstr "開啟螢幕功率管理功能"
msgstr "開啟螢幕電源管理功能"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -302,16 +302,16 @@ msgid "Filament"
msgstr "線材"
msgid "Filament Used"
msgstr "已消耗耗材"
msgstr "已用線材"
msgid "Filament total:"
msgstr "使用材總數:"
msgstr "使用材總數:"
msgid "Filament used:"
msgstr "使用耗材:"
msgstr "已用線材:"
msgid "Filament:"
msgstr "材:"
msgstr "材:"
msgid "File"
msgstr "檔案"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "過濾器"
msgid "Finding ADXL"
msgstr "查詢ADXL"
msgstr "尋找ADXL"
msgid "Fine Tuning"
msgstr "微調"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Full Update"
msgstr "全部更新"
msgid "Gcodes"
msgstr ""
msgstr "Gcode"
msgid "Getting IP address"
msgstr "取得IP位址"
@@ -368,25 +368,25 @@ msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
msgid "Hide sensors in Temp."
msgstr "在溫度顯示中隱藏其他感測器"
msgstr "在溫度顯示中隱藏感測器"
msgid "Home"
msgstr "歸"
msgstr "歸"
msgid "Home All"
msgstr "全部歸"
msgstr "全部歸"
msgid "Home X"
msgstr "X軸歸零"
msgstr "歸位X軸"
msgid "Home XY"
msgstr "XY軸歸零"
msgstr "歸位XY軸"
msgid "Home Y"
msgstr "Y軸歸零"
msgstr "歸位Y軸"
msgid "Home Z"
msgstr "Z軸歸零"
msgstr "歸位Z軸"
msgid "Host"
msgstr "主機"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Initiate a PID calibration for:"
msgstr "啟動PID校準"
msgid "Input Shaper"
msgstr "共振補償"
msgstr "輸入整形"
msgid "Insufficient privileges"
msgstr "權限不足"
@@ -465,10 +465,10 @@ msgstr "Klipper將重新啟動"
msgid ""
"LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude"
msgstr "OAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT 已被隱藏,應從擠出功能中使用"
msgstr "LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT 已被隱藏,應從擠出功能中使用"
msgid "Language"
msgstr "介面語言"
msgstr "語言"
msgid "Large"
msgstr "大"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Layer Height"
msgstr "層高"
msgid "Layer:"
msgstr "層:"
msgstr "層"
msgid "Leds"
msgstr "LED"
@@ -495,10 +495,10 @@ msgid "Limits"
msgstr "列印機限制"
msgid "Load"
msgstr "載入耗材"
msgstr "裝載線材"
msgid "Loading..."
msgstr "載中..."
msgstr "載中..."
msgid "Lost Connection to Moonraker"
msgstr "與Moonraker失去連接"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Moonraker: connected"
msgstr "Moonraker已連線"
msgid "More"
msgstr "更多設定"
msgstr "更多"
msgid "Move"
msgstr "移動"
@@ -600,13 +600,13 @@ msgid "No info available"
msgstr "沒有可用的資訊"
msgid "No mesh has been loaded"
msgstr "未載入網"
msgstr "未載入網"
msgid "No wireless interface has been found"
msgstr "未找到wifi介面"
msgstr "未找到WiFi介面"
msgid "Not all screens support this"
msgstr "並非所有螢幕都支此功能"
msgstr "並非所有螢幕都支此功能"
msgid "Not working or not configured"
msgstr "無法運作或未配置"
@@ -632,10 +632,10 @@ msgstr "已過時 %d"
msgid "Package will be updated"
msgid_plural "Packages will be updated"
msgstr[0] "軟體包將被更新"
msgstr[0] "套件將被更新"
msgid "Part Fan"
msgstr "模型風扇"
msgstr "列印件風扇"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Pressure Advance"
msgstr "壓力提前"
msgid "Pressure Advance:"
msgstr "壓力推進"
msgstr "壓力提前"
msgid "Pressure advance"
msgstr "壓力提前"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Raise Nozzle"
msgstr "升高噴嘴"
msgid "Recover"
msgstr "恢復"
msgstr "還原"
msgid "Recover Hard"
msgstr "硬恢復(git recover hard)"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Resume"
msgstr "繼續"
msgid "Retract"
msgstr "回"
msgstr "回"
msgid "Retraction"
msgstr "回抽"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Show only devices that are able to be set"
msgstr "僅顯示可以設置的設備"
msgid "Shutdown"
msgstr "關"
msgstr "關"
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -897,10 +897,10 @@ msgid "Timeout for screen black-out or power-off during printing"
msgstr "列印過程中螢幕轉黑或關機的超時設定"
msgid "Total:"
msgstr "計:"
msgstr "計:"
msgid "Unknown Heater"
msgstr "未知加熱器"
msgstr "未知加熱器"
msgid "Unknown security type"
msgstr "未知的安全類型"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream"
msgstr ""
msgstr "WebRTC 不被目前後端支持,請嘗試使用其他串流媒體方式"
msgid "Working"
msgstr "工作中"