Initial Spanish translation (#139)

This commit is contained in:
Alfredo Monclus 2021-04-25 20:03:37 -03:00 committed by GitHub
parent 0ae0593907
commit a8fc7b6337
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 456 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,456 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 11:23-0300\n"
"Last-Translator: alfrix\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
msgid "?"
msgstr "?"
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Add bed mesh profile"
msgstr "Agregar pefil de malla de cama"
msgid "Are you sure you want to print"
msgstr "Está seguro que desea imprimir"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Está seguro que desea cancelar esta impresión?"
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
msgstr "Está seguro que desea reiniciar el sistema?"
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "Está seguro que desea apagar el sistema?"
msgid "Bed Level"
msgstr "Nivelar cama"
msgid "Bed Mesh"
msgstr "Malla de cama"
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Cancel Change"
msgstr "Cancelar Cambio"
msgid "Cancel Print"
msgstr "Cancelar Impresión"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgid ""
"Check /tmp/KlipperScreen.log for more information.\n"
"Please submit an issue on GitHub for help."
msgstr ""
"Revise /tmp/KlipperScreen.log para mas información.\n"
"Por favor crear un 'issue' en GitHub para ser ayudado."
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Complete"
msgstr "Completado"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Conectando a %s"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Control"
msgstr "Control"
msgid "Cooldown"
msgstr "Enfriar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Decrease"
msgstr "Disminuir"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Disable Motors"
msgstr "Desactivar Motores"
msgid "Disable XY"
msgstr "Desactivar XY"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
msgid "Displayed Macros"
msgstr "Macros Mostrados"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Distancia (mm)"
msgid "Duration Only"
msgstr "Duración Solamente"
msgid "Elapsed:"
msgstr "Transcurrido:"
msgid "Emergency Stop"
msgstr "Parada de Emergencia"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Metodo para Tiempo Estimado"
msgid "Extrude"
msgstr "Extruir"
msgid "Extrusion +"
msgstr "Extrusor +"
msgid "Extrusion -"
msgstr "Extrusor -"
msgid "Fan"
msgstr "Ventilador"
msgid "Fan Off"
msgstr "Apagar Ventilador"
msgid "Fan On"
msgstr "Encender Ventilador"
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
msgid "Filament Used"
msgstr "Filamento Usado"
msgid "File Estimation (default)"
msgstr "Estimación de Archivo (por defecto)"
msgid "Fine Tuning"
msgstr "Ajuste Fino"
msgid "Firmware Restart"
msgstr "Reiniciar Firmware"
msgid "Go Back"
msgstr "Volver"
msgid "Home All"
msgstr "Llevar al origen"
msgid "Home X"
msgstr "Origen X"
msgid "Home XY"
msgstr "Origen XY"
msgid "Home Y"
msgstr "Origen Y"
msgid "Home Z"
msgstr "Origen Z"
msgid "Homing"
msgstr "Llevar al origen"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
msgid "Increase"
msgstr "Aumentar"
msgid "Initializing"
msgstr "Iniciando"
msgid "Initializing printer..."
msgstr "Iniciando Impresora..."
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
msgid "Invert X"
msgstr "Invertir X"
msgid "Invert Y"
msgstr "Invertir Y"
msgid "Invert Z"
msgstr "Invertir Z"
msgid "Klipper Restart"
msgstr "Reiniciar Klipper"
msgid "Klipper Version"
msgstr "Versión de Klipper"
msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "Klipper se desconectó"
msgid ""
"Klipper has encountered an error with the micro-controller.\n"
"Please recompile and flash."
msgstr ""
"Klipper encontró un error en el microcontrolador.\n"
"Por favor recompile y flasheelo."
msgid "Klipper has encountered an error."
msgstr "Klipper encontró un error."
msgid ""
"Klipper has encountered an error.\n"
"Issue a FIRMWARE_RESTART to attempt fixing the issue."
msgstr ""
"Klipper encontró un error.\n"
"Ejecute FIRMWARE_RESTART para tratar de arreglarlo."
msgid "Klipper has shutdown"
msgstr "Klipper se apagó"
msgid "Klipper is attempting to start"
msgstr "Klipper está intentando iniciar"
msgid "Klipper will reboot"
msgstr "Klipper se reiniciará"
msgid "KlipperScreen Version"
msgstr "Versión de KlipperScreen"
msgid "Left:"
msgstr "Restante:"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
msgid "Load Average"
msgstr "Carga media"
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "Bajar Boquilla"
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "Mover Distancia (mm)"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Network"
msgstr "Red"
msgid "Number Pad"
msgstr "Teclado Númerico"
msgid "Off"
msgstr "Apagar"
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
msgid "Power"
msgstr "Energía"
msgid "Power On Printer"
msgstr "Encender Impresora"
msgid "Preheat"
msgstr "Precalentar"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgid "Print Control"
msgstr "Control de impresión"
msgid "Print Time"
msgstr "Tiempo de impresión"
msgid "Printing"
msgstr "Imprimiendo"
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nombre del perfil:"
msgid "Quad Gantry Level"
msgstr "Nivelación cuádruple"
msgid "Raise Nozzle"
msgstr "Levantar Boquilla"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
msgid "Retract"
msgstr "Retraer"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Save Config"
msgstr "Guardar Config"
msgid "Save configuration."
msgstr "Guardar Configuración."
msgid "Screen Power Off Time"
msgstr "Apagar pantalla tras"
msgid "Screen will show in less than one second"
msgstr "La pantalla se mostrará en menos de un segundo"
msgid "Screws Adjust"
msgstr "Ajustar Tornillos"
msgid "Set Speed"
msgstr "Establecer Velocidad"
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Slicer"
msgstr "Slicer"
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
msgid "Sort by: "
msgstr "Ordenar por:"
msgid "Speed +"
msgstr "Velocidad +"
msgid "Speed -"
msgstr "Velocidad -"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid ""
"System\n"
"Restart"
msgstr ""
"Reiniciar\n"
"Sistema"
msgid ""
"System\n"
"Shutdown"
msgstr ""
"Apagar\n"
"Sistema"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Tool"
msgstr "Herrmienta"
msgid "Uploaded"
msgstr "Subido"
msgid "X+"
msgstr "X+"
msgid "X-"
msgstr "X-"
msgid "Y+"
msgstr "Y+"
msgid "Y-"
msgstr "Y-"
msgid "Z Calibrate"
msgstr "Calibrar Z"
msgid "Z Offset"
msgstr "Desfase Z"
msgid "Z Tilt"
msgstr "Inclinación Z"
msgid "Z+"
msgstr "Z+"
msgid "Z-"
msgstr "Z-"
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
msgid "mm"
msgstr "mm"