Ukrainian translation update (#1365)
* Ukrainian localisation update Ukrainian localisation update * Correcting definitions Ukrainian language Correcting definitions * Updated translation
This commit is contained in:
parent
7d97f003c4
commit
dc61787960
Binary file not shown.
@ -5,20 +5,19 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2023-12-17 01:36\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 24-05-17 16.20\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 23:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
|
||||
"klipperscreen/uk/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 16:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrii Komarovskyi\n"
|
||||
"Language-Team: Andrii Komarovskyi\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -72,7 +71,7 @@ msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете зробити аварійну зупинку?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to stop the calibration?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете припинити калібрування?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати друк?"
|
||||
@ -87,7 +86,7 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете вимкнути систему?"
|
||||
|
||||
msgid "Asks for confirmation before stopping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запитує підтвердження перед зупинкою"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Автоматично"
|
||||
@ -111,7 +110,7 @@ msgid "Bed Mesh"
|
||||
msgstr "Сітка столу"
|
||||
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обидва"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Калібрування"
|
||||
@ -144,10 +143,10 @@ msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr "Не можливо підключитися до Moonraker"
|
||||
|
||||
msgid "Changes how the interface looks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змінює вигляд інтерфейсу"
|
||||
|
||||
msgid "Changes how the time remaining is calculated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змінює спосіб розрахунку часу, що залишився"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Канал"
|
||||
@ -165,7 +164,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
msgid "Close messages after a timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закрити повідомлення після тайм-ауту"
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Завершено"
|
||||
@ -187,7 +186,7 @@ msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "Охолодження"
|
||||
|
||||
msgid "Current percentage and graph line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поточний відсоток і лінія графіка"
|
||||
|
||||
msgid "DPMS has failed to load and has been disabled"
|
||||
msgstr "DPMS не вдалося завантажити, і його було вимкнено"
|
||||
@ -208,7 +207,7 @@ msgid "Disable Motors"
|
||||
msgstr "Вимкнути мотори"
|
||||
|
||||
msgid "Disable for 12hs with am / pm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вимкнути на 12 годин за допомогою am / pm"
|
||||
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "Відстань (мм)"
|
||||
@ -221,10 +220,10 @@ msgid "Elapsed:"
|
||||
msgstr "Минуло:"
|
||||
|
||||
msgid "Emergency Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аварійна зупинка"
|
||||
|
||||
msgid "Enable screen power management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увімкнути керування живленням екрана"
|
||||
|
||||
msgid "Ended official support in June 2023"
|
||||
msgstr "Офіційна підтримка припинена в червні 2023 року"
|
||||
@ -233,19 +232,19 @@ msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
msgid "Error clearing active spool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка очищення активної котушки"
|
||||
|
||||
msgid "Error getting active spool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка отримання активної котушки"
|
||||
|
||||
msgid "Error setting active spool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка налаштування активної катушки"
|
||||
|
||||
msgid "Error trying to fetch spools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка спроби вибору котушки"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка: не вдалося отримати позицію для проби"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time Method"
|
||||
msgstr "Метод розрахунку часу"
|
||||
@ -260,7 +259,7 @@ msgid "Extrude"
|
||||
msgstr "Видавити"
|
||||
|
||||
msgid "Extruders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Екструдери"
|
||||
|
||||
msgid "Extrusion +"
|
||||
msgstr "Видавити +"
|
||||
@ -386,7 +385,7 @@ msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Недійсний пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Inversely affects the icon size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зворотно впливає на розмір іконки"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Інвертувати X"
|
||||
@ -401,7 +400,7 @@ msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power."
|
||||
msgstr "Залежно від потужності обігрівача це може зайняти більше 5 хвилин."
|
||||
|
||||
msgid "It's possible that the configuration is not correct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можливо, конфігурація неправильна"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Перезапуск Klipper"
|
||||
@ -458,7 +457,7 @@ msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Завантаження..."
|
||||
|
||||
msgid "Lost Connection to Moonraker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Втрачено з’єднання з Moonraker"
|
||||
|
||||
msgid "Lower Nozzle"
|
||||
msgstr "Опустити сопло"
|
||||
@ -506,7 +505,7 @@ msgid "Mesh calibrate"
|
||||
msgstr "Калібрування сітки столу"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Cruise Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мінімальний крейсерський коефіцієнт"
|
||||
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Змінено"
|
||||
@ -545,7 +544,7 @@ msgid "No wireless interface has been found"
|
||||
msgstr "Бездротовий інтерфейс не знайдено"
|
||||
|
||||
msgid "Not all screens support this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не всі екрани підтримують це"
|
||||
|
||||
msgid "Not working or not configured"
|
||||
msgstr "Не працює або не налаштовано"
|
||||
@ -681,7 +680,7 @@ msgid "Retrying"
|
||||
msgstr "Повторна спроба"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обертання недійсне"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
@ -712,7 +711,7 @@ msgid "Screws Adjust"
|
||||
msgstr "Регулювання гвинтів"
|
||||
|
||||
msgid "Screws not used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гвинти не використовувалися:"
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Вибрати"
|
||||
@ -736,7 +735,7 @@ msgid "Show Scrollbars Buttons"
|
||||
msgstr "Показати кнопку смуги прокрутки"
|
||||
|
||||
msgid "Show only devices that are able to be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показувати лише пристрої, які можна налаштувати"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Вимкнути"
|
||||
@ -799,10 +798,10 @@ msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Температура"
|
||||
|
||||
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ця панель підтримує до 9 гвинтів у сітці 3x3"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout for screen black-out or power-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тайм-аут для затемнення екрана або вимкнення живлення"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Всього:"
|
||||
@ -832,7 +831,7 @@ msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Завантажено"
|
||||
|
||||
msgid "Useful for un-responsive touchscreens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Корисно для сенсорних екранів, які не реагують"
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Попередження"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user