Ukrainian translation update (#1365)

* Ukrainian localisation update

Ukrainian localisation update

* Correcting definitions Ukrainian language

Correcting definitions

* Updated translation
This commit is contained in:
Andriy 2024-05-12 20:51:34 +03:00 committed by GitHub
parent 7d97f003c4
commit dc61787960
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 32 additions and 33 deletions

View File

@ -5,20 +5,19 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2023-12-17 01:36\n"
"Project-Id-Version: 24-05-17 16.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 23:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/uk/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 16:39+0300\n"
"Last-Translator: Andrii Komarovskyi\n"
"Language-Team: Andrii Komarovskyi\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
@ -72,7 +71,7 @@ msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете зробити аварійну зупинку?"
msgid "Are you sure you want to stop the calibration?"
msgstr ""
msgstr "Ви впевнені, що хочете припинити калібрування?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати друк?"
@ -87,7 +86,7 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете вимкнути систему?"
msgid "Asks for confirmation before stopping"
msgstr ""
msgstr "Запитує підтвердження перед зупинкою"
msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"
@ -111,7 +110,7 @@ msgid "Bed Mesh"
msgstr "Сітка столу"
msgid "Both"
msgstr ""
msgstr "Обидва"
msgid "Calibrate"
msgstr "Калібрування"
@ -144,10 +143,10 @@ msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr "Не можливо підключитися до Moonraker"
msgid "Changes how the interface looks"
msgstr ""
msgstr "Змінює вигляд інтерфейсу"
msgid "Changes how the time remaining is calculated"
msgstr ""
msgstr "Змінює спосіб розрахунку часу, що залишився"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@ -165,7 +164,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close messages after a timeout"
msgstr ""
msgstr "Закрити повідомлення після тайм-ауту"
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"
@ -187,7 +186,7 @@ msgid "Cooldown"
msgstr "Охолодження"
msgid "Current percentage and graph line"
msgstr ""
msgstr "Поточний відсоток і лінія графіка"
msgid "DPMS has failed to load and has been disabled"
msgstr "DPMS не вдалося завантажити, і його було вимкнено"
@ -208,7 +207,7 @@ msgid "Disable Motors"
msgstr "Вимкнути мотори"
msgid "Disable for 12hs with am / pm"
msgstr ""
msgstr "Вимкнути на 12 годин за допомогою am / pm"
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Відстань (мм)"
@ -221,10 +220,10 @@ msgid "Elapsed:"
msgstr "Минуло:"
msgid "Emergency Stop"
msgstr ""
msgstr "Аварійна зупинка"
msgid "Enable screen power management"
msgstr ""
msgstr "Увімкнути керування живленням екрана"
msgid "Ended official support in June 2023"
msgstr "Офіційна підтримка припинена в червні 2023 року"
@ -233,19 +232,19 @@ msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Error clearing active spool"
msgstr ""
msgstr "Помилка очищення активної котушки"
msgid "Error getting active spool"
msgstr ""
msgstr "Помилка отримання активної котушки"
msgid "Error setting active spool"
msgstr ""
msgstr "Помилка налаштування активної катушки"
msgid "Error trying to fetch spools"
msgstr ""
msgstr "Помилка спроби вибору котушки"
msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
msgstr ""
msgstr "Помилка: не вдалося отримати позицію для проби"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Метод розрахунку часу"
@ -260,7 +259,7 @@ msgid "Extrude"
msgstr "Видавити"
msgid "Extruders"
msgstr ""
msgstr "Екструдери"
msgid "Extrusion +"
msgstr "Видавити +"
@ -386,7 +385,7 @@ msgid "Invalid password"
msgstr "Недійсний пароль"
msgid "Inversely affects the icon size"
msgstr ""
msgstr "Зворотно впливає на розмір іконки"
msgid "Invert X"
msgstr "Інвертувати X"
@ -401,7 +400,7 @@ msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power."
msgstr "Залежно від потужності обігрівача це може зайняти більше 5 хвилин."
msgid "It's possible that the configuration is not correct"
msgstr ""
msgstr "Можливо, конфігурація неправильна"
msgid "Klipper Restart"
msgstr "Перезапуск Klipper"
@ -458,7 +457,7 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
msgid "Lost Connection to Moonraker"
msgstr ""
msgstr "Втрачено з’єднання з Moonraker"
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "Опустити сопло"
@ -506,7 +505,7 @@ msgid "Mesh calibrate"
msgstr "Калібрування сітки столу"
msgid "Minimum Cruise Ratio"
msgstr ""
msgstr "Мінімальний крейсерський коефіцієнт"
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
@ -545,7 +544,7 @@ msgid "No wireless interface has been found"
msgstr "Бездротовий інтерфейс не знайдено"
msgid "Not all screens support this"
msgstr ""
msgstr "Не всі екрани підтримують це"
msgid "Not working or not configured"
msgstr "Не працює або не налаштовано"
@ -681,7 +680,7 @@ msgid "Retrying"
msgstr "Повторна спроба"
msgid "Rotation invalid"
msgstr ""
msgstr "Обертання недійсне"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
@ -712,7 +711,7 @@ msgid "Screws Adjust"
msgstr "Регулювання гвинтів"
msgid "Screws not used:"
msgstr ""
msgstr "Гвинти не використовувалися:"
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
@ -736,7 +735,7 @@ msgid "Show Scrollbars Buttons"
msgstr "Показати кнопку смуги прокрутки"
msgid "Show only devices that are able to be set"
msgstr ""
msgstr "Показувати лише пристрої, які можна налаштувати"
msgid "Shutdown"
msgstr "Вимкнути"
@ -799,10 +798,10 @@ msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
msgstr ""
msgstr "Ця панель підтримує до 9 гвинтів у сітці 3x3"
msgid "Timeout for screen black-out or power-off"
msgstr ""
msgstr "Тайм-аут для затемнення екрана або вимкнення живлення"
msgid "Total:"
msgstr "Всього:"
@ -832,7 +831,7 @@ msgid "Uploaded"
msgstr "Завантажено"
msgid "Useful for un-responsive touchscreens"
msgstr ""
msgstr "Корисно для сенсорних екранів, які не реагують"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"