Update fr

This commit is contained in:
alfrix 2022-11-23 14:06:58 -03:00
parent c0ffa41010
commit 0d87592093
2 changed files with 87 additions and 87 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 21:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 14:06-0300\n"
"Last-Translator: O. Robardet\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -54,53 +54,53 @@ msgstr "Appliquer"
#, python-format
msgid "Apply %.2f offset to Endstop?"
msgstr "Appliquer %.2f offset à Endstop?"
msgstr "Appliquer un décalage de %.2f au Endstop ?"
#, python-format
msgid "Apply %s%.2f offset to Probe?"
msgstr "Appliquer le décalage %s%.2f à la sonde?"
msgstr "Appliquer un décalage de %s%.2f au palpeur ?"
msgid "Are you sure do you want to exclude the object?"
msgstr "Voulez-vous vraiment exclure l'objet?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir exclure lobjet ?"
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir exécuter l'arrêt d'urgence?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir exécuter l'arrêt d'urgence ?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression ?"
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver les moteurs ?"
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer le système?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer le système ?"
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le système?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le système ?"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "Auto-calibrate"
msgstr "Calibrage automatique"
msgstr "Calibration Automatique"
msgid "Auto-close notifications"
msgstr "Notifications de fermeture automatique"
msgstr "Fermeture automatique des notifications"
msgid "Auto-scroll"
msgstr "Auto-scroll"
msgstr "Défilement automatique"
msgid "Bed Level"
msgstr "Nivelage du plateau"
msgstr "Nivellement"
msgid "Bed Mesh"
msgstr "Maillage du plateau"
msgid "Bed screw configuration:"
msgstr "Configuration de vis de lit :"
msgstr "Configuration des vis:"
msgid "Calibrate"
msgstr "Étalonner"
msgstr "Calibrer"
msgid "Calibrated"
msgstr "Calibré"
@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Calibrated, save configuration to make it permanent"
msgstr "Calibré, enregistrez la configuration pour la rendre permanente"
msgid "Calibrating"
msgstr "Étalonnage"
msgstr "Calibrage"
msgid "Can't set above the maximum:"
msgstr "Impossible de définir au-dessus du maximum:"
@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Cancel Print"
msgstr "Annuler l'impression"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
msgstr "Annulée"
msgid "Cancelling"
msgstr "Annulation"
@ -139,13 +139,13 @@ msgid "Checking for updates, please wait..."
msgstr "Recherche de mises à jour, veuillez patienter..."
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Effacer"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Complete"
msgstr "Finalisé"
msgstr "Impression terminée"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Decrease"
msgstr "Diminuer"
msgid "Delete File?"
msgstr "Supprimer le fichier?"
msgstr "Supprimer le fichier ?"
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionner"
@ -201,16 +201,16 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Méthode d'estimation du temps"
msgstr "Méthode d'estimation de la durée"
msgid "Exclude Object"
msgstr "Exclure l'objet"
msgstr "Exclure Objet"
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra Large"
msgstr "Extra Grande"
msgid "Extrude"
msgstr "Extruder"
msgstr "Extrusion"
msgid "Extrusion +"
msgstr "Extrusion +"
@ -222,13 +222,13 @@ msgid "Failed, adjust position first"
msgstr "Échec, ajustez d'abord la position"
msgid "Fan"
msgstr "Ventilateur"
msgstr "Ventilation"
msgid "Filament Used"
msgstr "Filament utilisé"
msgid "Filament total:"
msgstr "Total de filaments:"
msgstr "Total filament:"
msgid "Filament used:"
msgstr "Filament utilisé:"
@ -243,46 +243,46 @@ msgid "File:"
msgstr "Fichier:"
msgid "Finding ADXL"
msgstr "Trouver ADXL"
msgstr "Recherche de lADXL"
msgid "Fine Tuning"
msgstr "Réglages fins"
msgstr "Réglages précis"
msgid "Finish"
msgstr "Fin"
msgstr "Terminée"
msgid "Firmware Restart"
msgstr "Micrologiciel Redémarrage"
msgstr "Redémarrer Firmware"
msgid "Flow:"
msgstr "Couler:"
msgstr "Flux:"
msgid "Flowrate:"
msgstr "Débit:"
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de police"
msgstr "Taille de la police"
msgid "Full Update"
msgstr "Plein Mettre à jour"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Go Back"
msgstr "Retourner"
msgstr "Retour"
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur:"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
msgstr "Masqué"
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
msgstr "Masquer"
msgid "Hide sensors in Temp."
msgstr "Masquer les capteurs dans Temp."
msgstr "Masquer les capteurs dans Températures"
msgid "Hide temp."
msgstr "Cacher temp."
msgstr "Masquer temp."
msgid "Home All"
msgstr "Origine XYZ"
@ -306,10 +306,10 @@ msgid "Host"
msgstr "Hôte"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgstr "Nom dhôte"
msgid "Icon Theme"
msgstr "Thème icônes"
msgstr "Thème"
msgid "Increase"
msgstr "Augmenter"
@ -318,7 +318,7 @@ msgid "Initializing printer..."
msgstr "Démarrage de l'imprimante..."
msgid "Input Shaper"
msgstr ""
msgstr "Input Shaper"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@ -327,16 +327,16 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"
msgid "Invert X"
msgstr "Inverser X"
msgstr "Inverser l'axe X"
msgid "Invert Y"
msgstr "Inverser Y"
msgstr "Inverser l'axe Y"
msgid "Invert Z"
msgstr "Inverser Z"
msgstr "Inverser l'axe Z"
msgid "Klipper Restart"
msgstr "Klipper Redémarrage"
msgstr "Redémarrer Klipper"
msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "Klipper s'est déconnecté"
@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
msgstr "Grande"
msgid "Layer:"
msgstr "Couche:"
@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Lower Nozzle"
msgstr "Rapprocher la buse"
msgid "Macro shortcut on sidebar"
msgstr "Raccourci macro sur la barre latérale"
msgstr "Raccourci des Macros sur la barre latérale"
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
@ -387,10 +387,10 @@ msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Max Acceleration"
msgstr "Accélération Max"
msgstr "Accélération maximale"
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
msgstr "Accélération maximale à décélération"
msgstr "Accélération à décélération maximale"
msgid "Max Velocity"
msgstr "Vélocité maximale"
@ -408,19 +408,19 @@ msgid "Measure Y"
msgstr "Mesure Y"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgstr "Moyenne"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Mesh calibrate"
msgstr "Étalonnage du maillage"
msgstr "Calibration du maillage"
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
msgid "Moonraker: connected"
msgstr "Moonraker : connecté"
msgstr "Moonraker: connecté"
msgid "Move"
msgstr "Mouvement"
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Rien de sélectionné"
#, python-format
msgid "Outdated by %d"
msgstr "Obsolète de %d"
msgstr "Obsolète par %d"
msgid "PSK for"
msgstr "PSK pour"
@ -460,10 +460,10 @@ msgstr "PSK pour"
msgid "Package will be updated"
msgid_plural "Packages will be updated"
msgstr[0] "Le paquet sera mis à jour"
msgstr[1] "Forfaits seront mis à jour"
msgstr[1] "Les paquets seront mis à jour"
msgid "Part Fan"
msgstr "Partie Ventilateur"
msgstr "Ventilateurs de refroidissement"
msgid "Password saved"
msgstr "Mot de passe enregistré"
@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Perform a full upgrade?"
msgstr "Effectuer une mise à jour complète ?"
msgid "Pins"
msgstr "Broches"
msgstr "Pins"
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
msgstr "Veuillez recompiler et flasher le microcontrôleur."
@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Power On Printer"
msgstr "Allumer l'imprimante"
msgid "Pressure Advance:"
msgstr "Avance de pression:"
msgstr "Pressure Advance:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Print Control"
msgstr "Contrôle de l'impression"
msgid "Print Time"
msgstr "Temps d'impression"
msgstr "Durée d'impression"
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
@ -508,28 +508,28 @@ msgid "Printer Connections"
msgstr "Connexions aux imprimantes"
msgid "Printer Select"
msgstr "Sélectionnez l'imprimante"
msgstr "Sélection d'une imprimante"
msgid "Printing"
msgstr "Impression"
msgid "Probe Offset"
msgstr "Décalage de la sonde"
msgstr "Décalage du palpeur"
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nom de profil:"
msgstr "Nom du profil:"
msgid "Quad Gantry Level"
msgstr "Portique à quatre niveaux"
msgid "Raise Nozzle"
msgstr "Éloigner la buse"
msgstr "Eloigner la buse"
msgid "Recover Hard"
msgstr "Récupération \"--hard\""
msgstr "Récupération Hard"
msgid "Recover Soft"
msgstr "Récupérer \"--soft\""
msgstr "Récupération Soft"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@ -550,28 +550,28 @@ msgid "Retraction"
msgstr "Rétraction"
msgid "Retraction Length"
msgstr "Longueur de rétraction"
msgstr "Distance de rétraction"
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Vitesse de rétraction"
msgid "Retry"
msgstr "Recommencez"
msgstr "Réessayer"
msgid "Retrying"
msgstr "Nouvelle tentative"
msgstr "Réessaye"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Save Config"
msgstr "Enregistrer la config"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Save Z"
msgstr "Enregistrer Z"
msgid "Save configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration ?"
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"
@ -597,43 +597,43 @@ msgstr "Envoyer"
#, python-format
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
msgstr "Envoi du signal de mise sous tension à : %s"
msgstr "Envoi du signal de mise sous tension à: %s"
msgid "Set Temp"
msgstr "Régler la temp"
msgstr "Régler la température"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
msgstr "Afficher"
msgid "Show Heater Power"
msgstr "Afficher la puissance de chauffage"
msgstr "Afficher la puissance de chauffe"
msgid "Shutdown"
msgstr "Fermer"
msgstr "Arrêter"
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
msgstr "Taille"
msgid "Slicer"
msgstr "Trancheur"
msgstr "Slicer"
msgid "Slicer Time correction (%)"
msgstr "Correction du temps de trancheuse (%)"
msgstr "Correction de la durée du slicer (%)"
msgid "Slicer:"
msgstr ""
msgstr "Slicer:"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgstr "Petite"
msgid "Sort:"
msgstr "Trier:"
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse de déplacement (mm/s)"
msgstr "Vitesse (mm/s)"
msgid "Speed +"
msgstr "Vitesse +"
@ -663,10 +663,10 @@ msgid "System"
msgstr "Système"
msgid "System Restart"
msgstr "Redémarrer le système"
msgstr "Redémarrez le système"
msgid "System Shutdown"
msgstr "Arrêt du Système"
msgstr "Arrêter le système"
msgid "Temp (°C)"
msgstr "Temp (°C)"
@ -676,13 +676,13 @@ msgstr "Température"
#, python-format
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
msgstr "Pour appliquer %s KlipperScreen doit être redémarré"
msgstr "Pour appliquer %s, KlipperScreen doit être redémarré"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
msgid "Unknown Heater"
msgstr "Chauffage inconnu"
msgstr "Chauffe inconnue"
msgid "Unknown screw position"
msgstr "Position de vis inconnue"
@ -694,19 +694,19 @@ msgid "Unretract Extra Length"
msgstr "Longueur supplémentaire non rétractée"
msgid "Unretract Speed"
msgstr "Vitesse de rétractation"
msgstr "Vitesse non rétractée"
msgid "Up To Date"
msgstr "À jour"
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour"
msgid "Uploaded"
msgstr "Téléchargé"
msgstr "Envoyé"
msgid "XY Move Speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse de déplacement XY (mm/s)"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "dBm"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "heur"
msgstr[0] "heure"
msgstr[1] "heures"
msgid "minutes"