Ukrainian localization update (#989)
Correcting the names of the previous translator and translating new meanings.
This commit is contained in:
parent
5d4459ff0b
commit
85ba01f2d8
Binary file not shown.
@ -5,11 +5,11 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2022-09-04 14:53-0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 2023-05-24 14:53-0300\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 07:58-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 21:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Oleksii Zelivianskyi\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 22:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrii Komarovskyi\n"
|
||||
"Language-Team: Andrii Komarovskyi\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Застосувати"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Apply %s%.3f offset to Endstop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Застосувати зміщення %s%.3f до кінцевика?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?"
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Calibrating"
|
||||
msgstr "Калібрування"
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Камера"
|
||||
|
||||
msgid "Can't set above the maximum:"
|
||||
msgstr "Не можна встановити вище максимум:"
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Directory?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалити Теку?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete File?"
|
||||
msgstr "Видалити файл?"
|
||||
@ -211,7 +211,9 @@ msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Дуже Великий"
|
||||
|
||||
msgid "Extrude"
|
||||
msgstr "Подача пластика"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Заміна\n"
|
||||
"пластику"
|
||||
|
||||
msgid "Extrusion +"
|
||||
msgstr "Видавити +"
|
||||
@ -270,7 +272,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Оновлення"
|
||||
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повноекранний режим"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
@ -443,7 +445,7 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ім'я"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сітка"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Ніколи"
|
||||
@ -484,7 +486,7 @@ msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "ПАУЗА"
|
||||
msgstr "Зупинено"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "Виконати повне оновлення?"
|
||||
@ -555,10 +557,12 @@ msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Довідка"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перевірка\n"
|
||||
"Оновлень"
|
||||
|
||||
msgid "Rename/Move:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перейменувати/перемістити:"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Перезапуск"
|
||||
@ -567,7 +571,7 @@ msgid "Resume"
|
||||
msgstr "ВІДНОВИТИ"
|
||||
|
||||
msgid "Retract"
|
||||
msgstr "Втягування пластика"
|
||||
msgstr "Ретракт"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -633,7 +637,7 @@ msgid "Show Heater Power"
|
||||
msgstr "Показати Потужність Нагрівача"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "вимкнувся"
|
||||
msgstr "Вимкнути"
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
@ -684,7 +688,9 @@ msgid "System Restart"
|
||||
msgstr "Перезавантаження системи"
|
||||
|
||||
msgid "System Shutdown"
|
||||
msgstr "Завершення роботи системи"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Завершення роботи\n"
|
||||
"системи"
|
||||
|
||||
msgid "Temp (°C)"
|
||||
msgstr "Teмп (°C)"
|
||||
@ -711,7 +717,7 @@ msgid "Unretract Speed"
|
||||
msgstr "Швидкість повернення"
|
||||
|
||||
msgid "Up To Date"
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
msgstr "Актуально"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
@ -760,9 +766,9 @@ msgstr[2] "години"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgid_plural "minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "хвилина"
|
||||
msgstr[1] "хвилин"
|
||||
msgstr[2] "хвилини"
|
||||
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr "мм"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user