Update translation add japanese thanks to yhira1023
This commit is contained in:
parent
25797b5ed3
commit
d6161539a6
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -326,6 +326,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,6 +356,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -517,6 +523,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -627,9 +636,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -672,10 +678,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: SRBJ\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Calibrated, save configuration to make it permanent"
|
||||
msgstr "Kalibreret, gem konfiguration for at gøre den permanent"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalibrerer"
|
||||
|
||||
msgid "Can't set above the maximum:"
|
||||
msgstr "Kan ikke indstilles over maksimum:"
|
||||
@ -321,6 +321,9 @@ msgstr "Interface"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Ugyldig"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Invertér X"
|
||||
|
||||
@ -348,6 +351,9 @@ msgstr "Klipper forsøger at starte"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper vil genstarte"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen vil genstarte"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprog"
|
||||
|
||||
@ -512,6 +518,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Profilnavn:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Justering af 4-søjlers konstruktion"
|
||||
|
||||
@ -564,7 +573,7 @@ msgid "Save Z"
|
||||
msgstr "Gem Z"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration?"
|
||||
msgstr "Gem Konfiguration"
|
||||
msgstr "Gem Konfiguration?"
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Gemt"
|
||||
@ -622,9 +631,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Lille"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "Sortere: "
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Hastighed (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -635,7 +641,7 @@ msgid "Speed -"
|
||||
msgstr "Hastighed -"
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Hastighed"
|
||||
msgstr "Hastighed:"
|
||||
|
||||
msgid "Square Corner Velocity"
|
||||
msgstr "Hastighed for 90° hjørne"
|
||||
@ -667,10 +673,6 @@ msgstr "Temp (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatur"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "KlipperScreen skal genstartes for at anvende %s"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
@ -747,6 +749,9 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "Sortere: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "Kalibrerer..."
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 21:26-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:05-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -326,6 +326,9 @@ msgstr "Interface"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Ungültig"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Achse X invertieren"
|
||||
|
||||
@ -353,6 +356,9 @@ msgstr "Klipper ist startbereit"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper startet neu"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen startet neu"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
@ -519,6 +525,9 @@ msgstr "Sonden-Offset"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Profilname:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Quad Gantry Level"
|
||||
|
||||
@ -629,9 +638,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Klein"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "Sortieren:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -674,10 +680,6 @@ msgstr "Temp (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatur"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "Zum Übernehmen von %s benötigt Klipperscreen einen Neustart"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Gesamt:"
|
||||
|
||||
@ -756,6 +758,9 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "Sortieren:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "Kalibrieren..."
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:32-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -321,6 +321,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -348,6 +351,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -512,6 +518,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -622,9 +631,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -667,10 +673,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 21:00-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:06-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: alfrix\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -326,6 +326,9 @@ msgstr "Interfaz"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Invalido"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Contraseña invalida"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Invertir X"
|
||||
|
||||
@ -353,6 +356,9 @@ msgstr "Klipper está intentando iniciar"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper se reiniciará"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen se reiniciará"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
@ -519,6 +525,9 @@ msgstr "Desfase del sensor"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Nombre del perfil:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr "Provea KlipperScreen.log cuando pida ayuda.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Nivelación cuádruple"
|
||||
|
||||
@ -629,9 +638,6 @@ msgstr "Slicer:"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Pequeño"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "Ordenar:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Velocidad (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -674,10 +680,6 @@ msgstr "Temp (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "Para aplicar %s KlipperScreen necesita reiniciarse"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
@ -754,6 +756,12 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KlipperScreen will be restarted"
|
||||
#~ msgstr "KlipperScreen se reiniciará"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "Ordenar:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "Calibrando..."
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 14:06-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:06-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: O. Robardet\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -326,6 +326,9 @@ msgstr "Interface"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Invalide"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Inverser l'axe X"
|
||||
|
||||
@ -353,6 +356,9 @@ msgstr "Klipper tente de démarrer"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper va redémarrer"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen va redémarrer"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
@ -519,6 +525,9 @@ msgstr "Décalage du palpeur"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Nom du profil:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Portique à quatre niveaux"
|
||||
|
||||
@ -629,9 +638,6 @@ msgstr "Slicer:"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Petite"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "Trier:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Vitesse (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -674,10 +680,6 @@ msgstr "Temp (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Température"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "Pour appliquer %s, KlipperScreen doit être redémarré"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
@ -754,6 +756,9 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "Trier:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "Calibrage..."
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Klipperscreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 21:27-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:08-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tal Rahav <talrhv1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@ -328,6 +328,9 @@ msgstr "ממשק"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "לא חוקי"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "הפוך את X"
|
||||
|
||||
@ -338,7 +341,7 @@ msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "הפוך את Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "אתחול קליפר"
|
||||
msgstr "Klipper יאתחל מחדש"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "קליפר התנתק"
|
||||
@ -355,6 +358,9 @@ msgstr "קליפר מנסה לעלות"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "קליפר יבצע אתחול"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen יאתחל מחדש"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "שפה"
|
||||
|
||||
@ -521,6 +527,9 @@ msgstr "פרוב אוף-סט"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "שם פרופיל:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "יישור הגנטרי הריבועי"
|
||||
|
||||
@ -631,9 +640,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "קטן"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "מיין"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "מהירות (מ\"מ/שניות)"
|
||||
|
||||
@ -676,10 +682,6 @@ msgstr "טמפ' (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "טמפרטורה"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "כדי ליישם %s צריך להפעיל מחדש את KlipperScreen"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "סך הכל:"
|
||||
|
||||
@ -760,6 +762,9 @@ msgstr "מ\"מ/ש"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "מיין"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "מכייל..."
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: AntoszHUN\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -321,6 +321,9 @@ msgstr "Felület"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Érvénytelen"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Fordított X"
|
||||
|
||||
@ -348,6 +351,9 @@ msgstr "Klipper megpróbálja elindítani"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "A Klipper újraindul"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "A KlipperScreen újraindul"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Nyelv"
|
||||
|
||||
@ -514,6 +520,9 @@ msgstr "Szonda eltolás"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Profil név:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Négy állású szint"
|
||||
|
||||
@ -624,9 +633,6 @@ msgstr "Szeletelő:"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Kicsi"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "Fajta:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Sebesség (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -669,10 +675,6 @@ msgstr "Hőmérséklet (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Hőfok"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "A %s KlipperScreen alkalmazásához újra kell indítani"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Teljes:"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +751,9 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "Fajta:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "Kalibrálás..."
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: pappicio\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -321,6 +321,9 @@ msgstr "Interfaccia"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Non valido"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Inverti X"
|
||||
|
||||
@ -348,6 +351,9 @@ msgstr "Klipper si sta avviando"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper sarà riavviato"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen sarà riavviato"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
@ -514,6 +520,9 @@ msgstr "Scostamento della sonda"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Nome Profilo:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Quad Gantry Level"
|
||||
|
||||
@ -624,9 +633,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Piccola"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "Ordinare:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Velocità (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -669,10 +675,6 @@ msgstr "Temp (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "Riavvia KlipperScreen per applicare %s"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Totale:"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +751,9 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "Ordinare:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "Calibratura..."
|
||||
|
||||
|
BIN
ks_includes/locales/jp/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo
Normal file
BIN
ks_includes/locales/jp/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo
Normal file
Binary file not shown.
750
ks_includes/locales/jp/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po
Normal file
750
ks_includes/locales/jp/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po
Normal file
@ -0,0 +1,750 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: boyon\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
msgstr "%s を最新にアップデートします"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr "(デフォルト)"
|
||||
|
||||
msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "24時間表記"
|
||||
|
||||
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
|
||||
msgstr "ファームウェアの更新を行うと不具合が解決する場合があります"
|
||||
|
||||
msgid "ADXL Not Configured"
|
||||
msgstr "ADXL が構成されていません"
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "中止する"
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration:"
|
||||
msgstr "加速度:"
|
||||
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "承諾する"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
msgid "Add profile"
|
||||
msgstr "プロファイルの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "適用する"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Apply %.2f offset to Endstop?"
|
||||
msgstr "エンドストップにオフセットに %.2f を適用しますか?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Apply %s%.2f offset to Probe?"
|
||||
msgstr "プローブオフセットに %s%.2f を適用しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure do you want to exclude the object?"
|
||||
msgstr "対象を除外しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
|
||||
msgstr "緊急停止しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "印刷を中断しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "モーターの制御を無効にしますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "システムを再起動しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "システムをシャットダウンしますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-calibrate"
|
||||
msgstr "自動校正"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-close notifications"
|
||||
msgstr "自動終了通知"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr "自動スクロール"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "ベッドレベル"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Mesh"
|
||||
msgstr "ベッドメッシュ"
|
||||
|
||||
msgid "Bed screw configuration:"
|
||||
msgstr "ベッドスクリュー設定:"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "校正"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrated"
|
||||
msgstr "構成済み"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrated, save configuration to make it permanent"
|
||||
msgstr "校正完了しました。次回起動時以降も適用するには設定を保存してください"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating"
|
||||
msgstr "校正中"
|
||||
|
||||
msgid "Can't set above the maximum:"
|
||||
msgstr "上限値を超えて設定できません:"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Print"
|
||||
msgstr "印刷をキャンセルする"
|
||||
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "キャンセル済"
|
||||
|
||||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "キャンセル中"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr "Moonrakerに接続できません"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "チャンネル"
|
||||
|
||||
msgid "Check ADXL Wiring"
|
||||
msgstr "ADXL Wiring を検査する"
|
||||
|
||||
msgid "Checking for updates, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "クリア"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "完了"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Emergency Stop"
|
||||
msgstr "緊急停止時に確認する"
|
||||
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "接続済み"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %s"
|
||||
msgstr "%s へ接続中・・・"
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "コンソール"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "継続"
|
||||
|
||||
msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "クールダウン"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
msgid "Decrease"
|
||||
msgstr "減少"
|
||||
|
||||
msgid "Delete File?"
|
||||
msgstr "ファイルを削除しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "選択解除"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Motors"
|
||||
msgstr "モーターの無効化"
|
||||
|
||||
msgid "Disable XY"
|
||||
msgstr "XY軸制御の無効化"
|
||||
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "距離(mm)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
msgstr "元に戻しますか %s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Elapsed:"
|
||||
msgstr "経過時間:"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time Method"
|
||||
msgstr "予定時刻"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Object"
|
||||
msgstr "対象の除外"
|
||||
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "特大"
|
||||
|
||||
msgid "Extrude"
|
||||
msgstr "吐出"
|
||||
|
||||
msgid "Extrusion +"
|
||||
msgstr "吐出+"
|
||||
|
||||
msgid "Extrusion -"
|
||||
msgstr "吐出-"
|
||||
|
||||
msgid "Failed, adjust position first"
|
||||
msgstr "失敗時は最初に位置を調整する"
|
||||
|
||||
msgid "Fan"
|
||||
msgstr "ファン"
|
||||
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "使用済フィラメント"
|
||||
|
||||
msgid "Filament total:"
|
||||
msgstr "フィラメント 総量:"
|
||||
|
||||
msgid "Filament used:"
|
||||
msgstr "フィラメント 使用済:"
|
||||
|
||||
msgid "Filament:"
|
||||
msgstr "フィラメント:"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "ファイル"
|
||||
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "ファイル:"
|
||||
|
||||
msgid "Finding ADXL"
|
||||
msgstr "ADXLを検索中"
|
||||
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Fine Tuning"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "完了"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "ファームウェアの再起動"
|
||||
|
||||
msgid "Flow:"
|
||||
msgstr "流量:"
|
||||
|
||||
msgid "Flowrate:"
|
||||
msgstr "フローレート:"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "フォントサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Full Update"
|
||||
msgstr "フルアップデート"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "高さ:"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "非表示"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "隠す"
|
||||
|
||||
msgid "Hide sensors in Temp."
|
||||
msgstr "温度を非表示にする"
|
||||
|
||||
msgid "Hide temp."
|
||||
msgstr "温度を非表示にする"
|
||||
|
||||
msgid "Home All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home X"
|
||||
msgstr "Home X"
|
||||
|
||||
msgid "Home XY"
|
||||
msgstr "Home XY"
|
||||
|
||||
msgid "Home Y"
|
||||
msgstr "Home Y"
|
||||
|
||||
msgid "Home Z"
|
||||
msgstr "Home Z"
|
||||
|
||||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr "Homing"
|
||||
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "アイコンテーマ"
|
||||
|
||||
msgid "Increase"
|
||||
msgstr "増加"
|
||||
|
||||
msgid "Initializing printer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "インターフェース"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "不正"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "X軸を反対にする"
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y"
|
||||
msgstr "Y軸を反対にする"
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "X軸を反対にする"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Klipperを再起動する"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has disconnected"
|
||||
msgstr "Klipperの接続が切れました"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has encountered an error."
|
||||
msgstr "Klipperのエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has shutdown"
|
||||
msgstr "Klipperはシャットダウンしました"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper is attempting to start"
|
||||
msgstr "Klipperは起動中です"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipperは再起動します"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreenは再起動します"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "大"
|
||||
|
||||
msgid "Layer:"
|
||||
msgstr "レイヤー:"
|
||||
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "左:"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "制限"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lower Nozzle"
|
||||
msgstr "ノズルが低い"
|
||||
|
||||
msgid "Macro shortcut on sidebar"
|
||||
msgstr "サイドバーのマクロショートカット"
|
||||
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "マクロ"
|
||||
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "メインメニュー"
|
||||
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "最大"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration"
|
||||
msgstr "最大加速度"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
|
||||
msgstr "減速時の最大加速度"
|
||||
|
||||
msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr "最大速度"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "最大"
|
||||
|
||||
msgid "Measure Both"
|
||||
msgstr "両方計測する"
|
||||
|
||||
msgid "Measure X"
|
||||
msgstr "X軸を計測する"
|
||||
|
||||
msgid "Measure Y"
|
||||
msgstr "Y軸を計測する"
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "中"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "メニュー"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh calibrate"
|
||||
msgstr "メッシュ較正"
|
||||
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "変更"
|
||||
|
||||
msgid "Moonraker: connected"
|
||||
msgstr "Moonraker: 接続済"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "移動"
|
||||
|
||||
msgid "Move Distance (mm)"
|
||||
msgstr "移動距離"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "ネットワーク"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "未"
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen."
|
||||
"conf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected"
|
||||
msgstr "未選択"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PSK for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Package will be updated"
|
||||
msgid_plural "Packages will be updated"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "Part Fan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr "パスワードを保存しました"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "一時停止"
|
||||
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "一時停止中"
|
||||
|
||||
msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "フルアップデートしますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Pins"
|
||||
msgstr "Pins"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr "マイクロコントローラーをリコンパイル&フラッシュしてください"
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "電源"
|
||||
|
||||
msgid "Power On Printer"
|
||||
msgstr "プリンター電源"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "印刷"
|
||||
|
||||
msgid "Print Control"
|
||||
msgstr "印刷制御"
|
||||
|
||||
msgid "Print Time"
|
||||
msgstr "印刷時間"
|
||||
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "プリンター"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Connections"
|
||||
msgstr "プリンター接続状態"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Select"
|
||||
msgstr "プリンターの選択"
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "印刷中"
|
||||
|
||||
msgid "Probe Offset"
|
||||
msgstr "プローブオフセット"
|
||||
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "プロファイル:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "ガントリーレベル"
|
||||
|
||||
msgid "Raise Nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Recover Hard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Recover Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "最新表示"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "再起動"
|
||||
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "再開"
|
||||
|
||||
msgid "Retract"
|
||||
msgstr "リトラクトする"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction"
|
||||
msgstr "リトラクション"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Length"
|
||||
msgstr "リトラクション長さ"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Speed"
|
||||
msgstr "リトラクションスピード"
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "再試行"
|
||||
|
||||
msgid "Retrying"
|
||||
msgstr "再試行中"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
msgid "Save Config"
|
||||
msgstr "設定の保存"
|
||||
|
||||
msgid "Save Z"
|
||||
msgstr "Z軸の保存"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration?"
|
||||
msgstr "設定を保存しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "保存しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Saved offset: %s"
|
||||
msgstr "保存しました offset: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Screws Adjust"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending Power ON signal to: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Temp"
|
||||
msgstr "温度設定"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "表示"
|
||||
|
||||
msgid "Show Heater Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "シャットダウン"
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "サイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "スライサー"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer Time correction (%)"
|
||||
msgstr "スライサーの補正時間(%)"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer:"
|
||||
msgstr "スライサー:"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "小"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Square Corner Velocity"
|
||||
msgstr "四隅の速度"
|
||||
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "開始"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Association"
|
||||
msgstr "Wifi接続開始中"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "回復中"
|
||||
|
||||
msgid "Starting update for"
|
||||
msgstr "更新中"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "システム"
|
||||
|
||||
msgid "System Restart"
|
||||
msgstr "システムの再起動"
|
||||
|
||||
msgid "System Shutdown"
|
||||
msgstr "システムのシャットダウン"
|
||||
|
||||
msgid "Temp (°C)"
|
||||
msgstr "温度 (°C)"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "温度"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "全体:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "無効なヒーター"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown screw position"
|
||||
msgstr "無効なのスクリュー位置"
|
||||
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "アンロード"
|
||||
|
||||
msgid "Unretract Extra Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unretract Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Up To Date"
|
||||
msgstr "最新"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "更新中"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "アップロード済"
|
||||
|
||||
msgid "XY Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "XY移動速度 (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "XY Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "XY速度 (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Calibrate"
|
||||
msgstr "Z軸 校正"
|
||||
|
||||
msgid "Z Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "X軸 移動速度 (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Z Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "commit"
|
||||
msgid_plural "commits"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgid_plural "hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "分"
|
||||
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "ソート順:"
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: NSteven\n"
|
||||
"Language-Team: NSteven\n"
|
||||
@ -321,6 +321,9 @@ msgstr "인터페이스"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "존재하지 않음"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "X축 반전"
|
||||
|
||||
@ -346,7 +349,10 @@ msgid "Klipper is attempting to start"
|
||||
msgstr "클리퍼 시작하는 중"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "클리퍼를 다시 시작합니다"
|
||||
msgstr "Klipper가 재부팅됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen가 재부팅됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
@ -511,6 +517,9 @@ msgstr "프로브 오프셋"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "프로파일 이름:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "쿼드 갠트리 레벨"
|
||||
|
||||
@ -621,9 +630,6 @@ msgstr "슬라이서:"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "작은"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "종류:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "속도 (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -666,10 +672,6 @@ msgstr "온도 (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "온도 제어"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "%s을(를) 적용하려면 클리퍼 스크린을 다시 시작해야 합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "총:"
|
||||
|
||||
@ -744,6 +746,9 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "종류:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "교정 중.."
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 21:30-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:34-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -327,6 +327,9 @@ msgstr "Interfejs"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Odwróć X"
|
||||
|
||||
@ -352,7 +355,10 @@ msgid "Klipper is attempting to start"
|
||||
msgstr "Klipper próbuje wystartować"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper będzie się restartował"
|
||||
msgstr "Klipper uruchomi się ponownie"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen uruchomi się ponownie"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
@ -521,6 +527,9 @@ msgstr "Przesunięcie sondy"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Nazwa Profilu:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Poziom Bramy"
|
||||
|
||||
@ -631,9 +640,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Mały"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "Sortować:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Prędkość (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -676,10 +682,6 @@ msgstr "Temp (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "Aby zastosować %s KlipperScreen musi zostać ponownie uruchomiony"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Całkowity:"
|
||||
|
||||
@ -758,6 +760,9 @@ msgstr "mm/s²"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "Sortować:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z+"
|
||||
#~ msgstr "Z+"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 21:30-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:34-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -326,6 +326,9 @@ msgstr "Interface"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Inválido"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Inverter X"
|
||||
|
||||
@ -353,6 +356,9 @@ msgstr "Klipper está tentando iniciar"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper será reiniciado"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen será reiniciado"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
@ -519,6 +525,9 @@ msgstr "Deslocamento da Sonda"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Nome do perfil:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Nível do pórtico quádruplo"
|
||||
|
||||
@ -629,9 +638,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Pequeno"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "Ordenar:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Velocidade (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -674,10 +680,6 @@ msgstr "Temp (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "Para aplicar %s, o KlipperScreen precisa ser reiniciado"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
@ -754,5 +756,8 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "Ordenar:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "Calibrando..."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 21:31-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:35-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakob Kais <schpuntik@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -327,6 +327,9 @@ msgstr "Интерфейс"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Неверный"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Инверсия X"
|
||||
|
||||
@ -354,6 +357,9 @@ msgstr "Klipper готов"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper перезагружается"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen перезагружается"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
@ -521,6 +527,9 @@ msgstr "Смещение зонда"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Имя профиля:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Уровень Quad Gantry"
|
||||
|
||||
@ -631,9 +640,6 @@ msgstr "Слайсер:"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Маленький"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "Сортировать:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Скорость (мм/с)"
|
||||
|
||||
@ -676,10 +682,6 @@ msgstr "Темп (°С)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Tемпература"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "Чтобы применить %s необходимо перезапустить KlipperScreen"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Итого:"
|
||||
|
||||
@ -758,6 +760,9 @@ msgstr "мм/с"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "мм/с²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "Сортировать:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "Калибровка..."
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 21:31-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -326,6 +326,9 @@ msgstr "Gränssnitt"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Ogiltig"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Invertera X"
|
||||
|
||||
@ -353,6 +356,9 @@ msgstr "Klipper försöker starta"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper kommer att starta om"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
@ -517,6 +523,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Profilens namn:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -627,9 +636,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Liten"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Hastighet (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -672,10 +678,6 @@ msgstr "Temperatur (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatur"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "För att tillämpa %s måste KlipperScreen startas om"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 13:59+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:35-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -326,6 +326,9 @@ msgstr "Arayüz"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Geçersiz"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "X Ters çevir"
|
||||
|
||||
@ -353,6 +356,9 @@ msgstr "Klipper başlatılmaya çalışılıyor"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper yeniden başlayacak"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen yeniden başlayacak"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
|
||||
@ -519,6 +525,9 @@ msgstr "Prob ofseti"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Profil ismi:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Dörtlü Köprü Seviyesi"
|
||||
|
||||
@ -629,9 +638,6 @@ msgstr "Dilimleyici:"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Küçük"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "Sırala:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Hız (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -674,10 +680,6 @@ msgstr "Sıcaklık (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Sıcaklık"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "Uygulamak için %s KlipperScreen yeniden başlatılmalı"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Toplam:"
|
||||
|
||||
@ -754,6 +756,9 @@ msgstr "mm/s"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "Sırala:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "Kalibre Ediliyor..."
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2022-09-04 14:53-0300\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 21:40+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:36-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrii Komarovskyi\n"
|
||||
"Language-Team: Andrii Komarovskyi\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -331,6 +331,9 @@ msgstr "Інтерфейс"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Недійсний"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Інвертувати X"
|
||||
|
||||
@ -360,6 +363,9 @@ msgstr "Кліппер намагається стартувати"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper перезавантажиться"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen перезавантажиться"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Мова"
|
||||
|
||||
@ -529,6 +535,9 @@ msgstr "Зміщення зонда"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Ім'я профілю:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Портальне вирівнювання"
|
||||
|
||||
@ -641,9 +650,6 @@ msgstr "Слайсер:"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Малий"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "Сортувати:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Швидкість (мм/с)"
|
||||
|
||||
@ -686,10 +692,6 @@ msgstr "Teмп (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Температура"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "Щоб застосувати %s, потрібно перезапустити KlipperScreen"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Всього:"
|
||||
|
||||
@ -768,6 +770,9 @@ msgstr "мм/с"
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "мм/с²"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "Сортувати:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "Калібрування..."
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 23:03+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:36-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -326,6 +326,9 @@ msgstr "接口"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "无效"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "反转X轴"
|
||||
|
||||
@ -353,6 +356,9 @@ msgstr "Klipper正在启动"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper将重新启动"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen 将重新启动"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
|
||||
@ -516,6 +522,9 @@ msgstr "探头偏移"
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "配置文件名称:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "龙门架调平"
|
||||
|
||||
@ -626,9 +635,6 @@ msgstr "切片:"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "小"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr "排序:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "速度(mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -671,10 +677,6 @@ msgstr "温度 (°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "温度控制"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "要应用%s请重新启动KlipperScreen"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "总:"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +751,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort:"
|
||||
#~ msgstr "排序:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrating..."
|
||||
#~ msgstr "校准中..."
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 11:25-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 11:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:37-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -326,6 +326,9 @@ msgstr "介面"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "無效的"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "反轉 X"
|
||||
|
||||
@ -353,6 +356,9 @@ msgstr "Klipper 正在嘗試重新啟動"
|
||||
msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper 將重新啟動"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will reboot"
|
||||
msgstr "KlipperScreen 將重新啟動"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
|
||||
@ -516,6 +522,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "配置檔案名稱:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "龍門調平"
|
||||
|
||||
@ -626,9 +635,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "小的"
|
||||
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "速度(mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -671,10 +677,6 @@ msgstr "溫度(°C)"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "溫度"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "要應用 %s,需要重新啟動 KlipperScreen"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "全部的:"
|
||||
|
||||
|
@ -357,8 +357,8 @@ class KlipperScreen(Gtk.Window):
|
||||
scroll.set_policy(Gtk.PolicyType.NEVER, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC)
|
||||
scroll.add(message)
|
||||
|
||||
help_msg = _("Provide /tmp/KlipperScreen.log when asking for help.\n")
|
||||
help_msg += _("KlipperScreen will be restarted")
|
||||
help_msg = _("Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n")
|
||||
help_msg += _("KlipperScreen will reboot")
|
||||
help_notice = Gtk.Label(label=help_msg)
|
||||
help_notice.set_line_wrap(True)
|
||||
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ FBDEV="xserver-xorg-video-fbdev"
|
||||
PYTHON="python3-virtualenv virtualenv python3-distutils"
|
||||
PYGOBJECT="libgirepository1.0-dev gcc libcairo2-dev pkg-config python3-dev gir1.2-gtk-3.0"
|
||||
MISC="librsvg2-common libopenjp2-7 libatlas-base-dev wireless-tools libdbus-glib-1-dev autoconf"
|
||||
OPTIONAL="xserver-xorg-legacy fonts-nanum"
|
||||
OPTIONAL="xserver-xorg-legacy fonts-nanum fonts-ipafont"
|
||||
|
||||
# moonraker will check this list when updating
|
||||
# if new packages are required for existing installs add them below too.
|
||||
PKGLIST="libdbus-glib-1-dev autoconf"
|
||||
PKGLIST="libdbus-glib-1-dev autoconf fonts-ipafont"
|
||||
|
||||
Red='\033[0;31m'
|
||||
Green='\033[0;32m'
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user