2021-09-11 14:20:55 -04:00

561 lines
8.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 10:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 11:31-0300\n"
"Last-Translator: Bahoue & alfrix\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "24 Hour Time"
msgstr "Format 24 heures"
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Add Printer"
msgstr "Ajouter une imprimante"
msgid "Add bed mesh profile"
msgstr "Ajouter un profil de maillage"
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
msgstr "Es-tu sûr de vouloir annuler cette impression?"
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer le système?"
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le système?"
msgid "Bed Level"
msgstr "Nivelage du plateau"
msgid "Bed Mesh"
msgstr "Maillage du plateau"
msgid "Calibrate"
msgstr "Étalonner"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Cancel Print"
msgstr "Annuler l'impression"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
msgid "Cancelling"
msgstr "Annuler"
msgid "Change Printer"
msgstr "Changer d'imprimante"
msgid "Channel"
msgstr ""
msgid ""
"Check /tmp/KlipperScreen.log for more information.\n"
"Please submit an issue on GitHub for help."
msgstr ""
"Vérifier /tmp/KlipperScreen.log pour plus d'informations.\n"
"SVP envoyez une requête sur GITHUB pour obtenir de l'aide."
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Colorized"
msgstr "Colorisé"
msgid "Commited"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr "Finalisé"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
#, python-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Connexion à %s"
msgid "Console"
msgstr "Console"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
msgid "Cooldown"
msgstr "Refroidir"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Decrease"
msgstr "Diminuer"
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
msgid "Disable Motors"
msgstr "Désactiver les moteurs"
msgid "Disable XY"
msgstr "Désactiver XY"
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
msgid "Displayed Macros"
msgstr "Macros affichées"
msgid "Duration Only"
msgstr "Durée seulement"
msgid "Elapsed:"
msgstr "Écoulé:"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Méthode d'estimation du temps"
msgid "Extrude"
msgstr "Extruder"
msgid "Extrusion +"
msgstr "Extrusion +"
msgid "Extrusion -"
msgstr "Extrusion -"
msgid "Fan"
msgstr "Ventilateur"
msgid "Fan Off"
msgstr "Arrêter "
msgid "Fan On"
msgstr "Allumer"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
msgid "Filament Used"
msgstr "Filament utilisé"
msgid "File Estimation (default)"
msgstr "Fichier (défaut)"
msgid "Fine Tuning"
msgstr "Réglages fins"
msgid "Finish"
msgstr "Fin"
msgid "Firmware Restart"
msgstr ""
"Redémarrer\n"
"Firmware"
msgid "Go Back"
msgstr "Retourner"
msgid "Home"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Home All"
msgstr "Réinitialiser XYZ"
msgid "Home X"
msgstr "Réinitialiser X"
msgid "Home XY"
msgstr "Réinitialiser XY"
msgid "Home Y"
msgstr "Réinitialiser Y"
msgid "Home Z"
msgstr "Réinitialiser Z"
msgid "Homing"
msgstr "Origine"
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Icon Theme"
msgstr "Thème icônes"
msgid "Increase"
msgstr "Augmenter"
msgid "Initializing"
msgstr "Initialisation"
msgid "Initializing printer..."
msgstr "Démarrage de l'imprimante..."
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Invert X"
msgstr "Inverser X"
msgid "Invert Y"
msgstr "Inverser Y"
msgid "Invert Z"
msgstr "Inverser Z"
msgid "Klipper Restart"
msgstr ""
"Redémarrer\n"
"Klipper"
msgid "Klipper Version"
msgstr "Version de Klipper"
msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "Klipper s'est déconnecté"
msgid ""
"Klipper has encountered an error with the micro-controller.\n"
"Please recompile and flash."
msgstr ""
"Klipper a rencontré une erreur avec le micro-contrôleur.\n"
"Veuillez recompiler et reflasher."
msgid "Klipper has encountered an error."
msgstr "Klipper a rencontré une erreur."
msgid ""
"Klipper has encountered an error.\n"
"Issue a FIRMWARE_RESTART to attempt fixing the issue."
msgstr ""
"Klipper a rencontré une erreur. \n"
"Taper FIRMWARE_RESTART pour fixer l'erreur."
msgid "Klipper has shutdown"
msgstr "Klipper s'est arrêté"
msgid "Klipper is attempting to start"
msgstr "Klipper tente de démarrer"
msgid "Klipper will reboot"
msgstr "Klipper va redémarrer"
msgid "KlipperScreen Version"
msgstr "Version de KlipperScreen"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Left:"
msgstr "Restant:"
msgid "Load"
msgstr "Charge"
msgid "Lower Nozzle"
msgstr "Rapprocher la buse"
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
msgid "Move"
msgstr "Mouvement"
msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "Distance de mouvement (mm)"
msgid "Move Speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse de déplacement (mm/s)"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
msgid "Number Pad"
msgstr "Clavier"
msgid "Off"
msgstr "Éteindre"
msgid "PSK for"
msgstr "PSK pour"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
msgid "Power"
msgstr "Energie"
msgid "Power On Printer"
msgstr "Allumer l'imrimante"
msgid "Preheat"
msgstr "Préchauffer"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
msgid "Print Control"
msgstr "Controle de l'imprimante"
msgid "Print Time"
msgstr "Temps d'impression"
msgid "Printer Connections"
msgstr "Connexions de l'imprimante"
msgid "Printing"
msgstr "Imprimer"
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nom de profil:"
msgid "Quad Gantry Level"
msgstr ""
msgid "Raise Nozzle"
msgstr "Éloigner la buse"
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrage"
msgid "Resume"
msgstr "Resumer"
msgid "Retract"
msgstr "Rétracter"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Save Config"
msgstr "Enregistrer la config"
msgid "Save configuration."
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Screen Power Off Time"
msgstr "Extinction de l'écran"
msgid "Screen will show in less than one second"
msgstr "L'écran s'affichera en moins d'une seconde"
msgid "Screws Adjust"
msgstr "Ajuster les vis"
msgid "Set Speed"
msgstr "Définir"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
msgid "Slicer"
msgstr "Trancheur"
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
msgid "Sort by: "
msgstr "Trier par:"
msgid "Speed +"
msgstr "Vitesse+"
msgid "Speed -"
msgstr "Vitesse-"
msgid "Starting WiFi Re-association"
msgstr "Démarrage de la re-association WiFi"
msgid "Starting update for"
msgstr "Démarrage de la mise à jour pour"
msgid "System"
msgstr "Systeme"
msgid ""
"System\n"
"Restart"
msgstr ""
"Redémarrer\n"
"Système"
msgid ""
"System\n"
"Shutdown"
msgstr "Arrêt du Système"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperature"
#, python-format
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
msgstr "Pour appliquer %s KlipperScreen doit être redémarré"
msgid "Tool"
msgstr "Outil"
msgid "Up To Date"
msgstr "A jour"
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
msgid "Uploaded"
msgstr "Telecharger"
msgid "View Mesh"
msgstr "Voir le maillage"
msgid "X+"
msgstr "X+"
msgid "X-"
msgstr "X-"
msgid "Y+"
msgstr "Y+"
msgid "Y-"
msgstr "Y-"
msgid "Z Calibrate"
msgstr "Calibration Z"
msgid "Z Offset"
msgstr "Décalage Z"
msgid "Z Tilt"
msgstr "Z Tilt"
msgid "Z+"
msgstr "Z+"
msgid "Z-"
msgstr "Z-"
msgid "Z-bolt (default)"
msgstr "Z-bolt (défaut)"
msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
#~ msgid "?"
#~ msgstr "?"
#~ msgid "Are you sure you want to print"
#~ msgstr "Es tu sure de vouloir imprimer"
#~ msgid "Cancel Change"
#~ msgstr "Annuler le changement"
#~ msgid "Control"
#~ msgstr "Controle"
#~ msgid "Distance (mm)"
#~ msgstr "Distance (mm)"
#~ msgid "Emergency Stop"
#~ msgstr "Arret d'urgence"
#~ msgid "Load Average"
#~ msgstr "Charge moyenne"
#~ msgid "Network Info"
#~ msgstr "Information réseau "
#, fuzzy
#~ msgid "Klipper"
#~ msgstr "Redémarrer klipper"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Retour"
#~ msgid "Extrusion"
#~ msgstr "Extrusion"
#~ msgid "Fan +"
#~ msgstr "Ventilateur+"
#~ msgid "Fan -"
#~ msgstr "Ventilateur-"
#~ msgid "Speed"
#~ msgstr "Vitesse"
#~ msgid "System Information"
#~ msgstr "Info systeme"
#~ msgid "Time Elapsed"
#~ msgstr "Temps écoulé"
#~ msgid "Time Left"
#~ msgstr "temps restant"
#~ msgid "Tool 1"
#~ msgstr "Outil 1"