Update Translations (#284)
* Update Translations * Various fixes to not break the UI * Add updater translations * Fix pycodestyle * Fix updater translations * Fix pycodestyle * Fix restart translation * Fix \n in label * Update French Thank you Bahoue * Separate "default" Co-authored-by: jordanruthe <31575189+jordanruthe@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
c618044898
commit
5f5e6336c0
@ -109,7 +109,7 @@ class KlipperScreenConfig:
|
||||
{"invert_z": {"section": "main", "name": _("Invert Z"), "type": "binary", "value": "False"}},
|
||||
{"language": {"section": "main", "name": _("Language"), "type": "dropdown", "value": "system_lang",
|
||||
"callback": screen.restart_warning, "options": [
|
||||
{"name": "System Default", "value": "system_lang"}
|
||||
{"name": _("System") + " " + _("(default)"), "value": "system_lang"}
|
||||
]}},
|
||||
{"move_speed": {
|
||||
"section": "main", "name": _("Move Speed (mm/s)"), "type": "scale", "value": "20",
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ class KlipperScreenConfig:
|
||||
{"print_estimate_method": {
|
||||
"section": "main", "name": _("Estimated Time Method"), "type": "dropdown",
|
||||
"value": "file", "options": [
|
||||
{"name": _("File Estimation (default)"), "value": "file"},
|
||||
{"name": _("File") + " " + _("(default)"), "value": "file"},
|
||||
{"name": _("Duration Only"), "value": "duration"},
|
||||
{"name": _("Filament Used"), "value": "filament"},
|
||||
{"name": _("Slicer"), "value": "slicer"}]}},
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ class KlipperScreenConfig:
|
||||
"section": "main", "name": _("Font Size"), "type": "dropdown",
|
||||
"value": "medium", "callback": screen.restart_warning, "options": [
|
||||
{"name": _("Small"), "value": "small"},
|
||||
{"name": _("Medium (default)"), "value": "medium"},
|
||||
{"name": _("Medium") + " " + _("(default)"), "value": "medium"},
|
||||
{"name": _("Large"), "value": "large"}]}},
|
||||
# {"": {"section": "main", "name": _(""), "type": ""}}
|
||||
]
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:54-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 11:44-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "..."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d Packages will be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "24 Hour Time"
|
||||
@ -68,9 +76,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -85,9 +90,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Colorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Commited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -134,6 +136,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duration Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File Estimation (default)"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
@ -224,6 +230,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -303,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium (default)"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
@ -333,6 +342,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d commits:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PSK for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -375,6 +388,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Raise Nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Recover Hard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Recover Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -432,6 +451,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting update for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -500,9 +522,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Z-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-16 12:29-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 11:44-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 10:51-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@ -18,11 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d Packages will be updated"
|
||||
msgstr "%d Pakete werden aktualisiert"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
msgstr "%s wird auf Version aktualisiert"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr "(Standard)"
|
||||
|
||||
msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "24-Stunden-Zeit"
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
@ -33,9 +41,8 @@ msgstr "OK"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "Druck"
|
||||
msgstr "Drucker hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Add bed mesh profile"
|
||||
msgstr "Mesh-Level Profil hinzufügen"
|
||||
@ -67,13 +74,8 @@ msgstr "Druck abbrechen"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Printer"
|
||||
msgstr "Druck abbrechen"
|
||||
msgstr "Stornieren"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
@ -89,10 +91,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
msgid "Colorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Commited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colorized"
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Fertiggestellt"
|
||||
@ -140,6 +139,10 @@ msgstr "Aktive Macros"
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "Entfernung (mm)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie %s wiederherstellen?"
|
||||
|
||||
msgid "Duration Only"
|
||||
msgstr "Reine Druckzeit"
|
||||
|
||||
@ -167,29 +170,27 @@ msgstr "Lüfter"
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "Filamentverbrauch"
|
||||
|
||||
msgid "File Estimation (default)"
|
||||
msgstr "Dateischätzung"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Feintuning"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beende"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "Firmware neustarten"
|
||||
msgstr "Firmware Neustarten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
msgstr "Textgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Achse X\n"
|
||||
"Achse\n"
|
||||
"zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Home All"
|
||||
@ -230,7 +231,7 @@ msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symbolthema"
|
||||
|
||||
msgid "Increase"
|
||||
msgstr "Erhöhen"
|
||||
@ -244,6 +245,9 @@ msgstr "Drucker wird initialisiert..."
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Ungültig"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Achse X invertieren"
|
||||
|
||||
@ -254,7 +258,9 @@ msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Achse Z invertieren"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Klipper neustarten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klipper\n"
|
||||
"Neustarten"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Version"
|
||||
msgstr "Klipper Version"
|
||||
@ -292,16 +298,16 @@ msgid "KlipperScreen Version"
|
||||
msgstr "KlipperScreen Version"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groß"
|
||||
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "Restzeit:"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grenzen"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Last"
|
||||
@ -310,7 +316,7 @@ msgid "Lower Nozzle"
|
||||
msgstr "Düse absenken"
|
||||
|
||||
msgid "Macro shortcut on sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makroverknüpfung in der Seitenleiste"
|
||||
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "Makros"
|
||||
@ -319,17 +325,16 @@ msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hauptmenü"
|
||||
|
||||
msgid "Max Accelation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max. Beschleunigung"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max. Beschleunigung bis Verzögerung"
|
||||
|
||||
msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Medium (default)"
|
||||
msgstr "Dateischätzung"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mittel"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
@ -358,8 +363,12 @@ msgstr "Tastenfeld"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d commits:"
|
||||
msgstr "Veraltet von %d Commits:"
|
||||
|
||||
msgid "PSK for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PSK für"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
@ -400,6 +409,12 @@ msgstr "Quad Gantry Level"
|
||||
msgid "Raise Nozzle"
|
||||
msgstr "Düse anheben"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Hard"
|
||||
msgstr "Genesen Hard"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Soft"
|
||||
msgstr "Genesen Soft"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Neustart"
|
||||
|
||||
@ -437,14 +452,13 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klein"
|
||||
|
||||
msgid "Sort by: "
|
||||
msgstr "Sortierung:"
|
||||
msgstr "Auftrag: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Bewegungsgeschwindigkeit (mm/s)"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Speed +"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit +"
|
||||
@ -453,13 +467,16 @@ msgid "Speed -"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit -"
|
||||
|
||||
msgid "Square Corner Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quadratische Eckgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starten der WLAN-Neuverbindung"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Beginn der Wiederherstellung für"
|
||||
|
||||
msgid "Starting update for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start-Update für"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "System"
|
||||
@ -483,27 +500,25 @@ msgstr "Temperatur"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um %s anzuwenden muss KlipperScreen neu gestartet werden"
|
||||
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Druckkopf"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Hochgeladen"
|
||||
msgstr "Entladen"
|
||||
|
||||
msgid "Up To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualisiert"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Hochgeladen"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Mesh"
|
||||
msgstr "Druckbett Mesh-Level"
|
||||
msgstr "Mesh anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "X+"
|
||||
msgstr "X+"
|
||||
@ -532,9 +547,6 @@ msgstr "Z+"
|
||||
msgid "Z-"
|
||||
msgstr "Z-"
|
||||
|
||||
msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr "dBm"
|
||||
|
||||
@ -545,10 +557,23 @@ msgid "mm"
|
||||
msgstr "mm"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm/s"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
#~ msgstr "Z-bolt (default)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium (default)"
|
||||
#~ msgstr "Mittel (Standard)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File Estimation (default)"
|
||||
#~ msgstr "Dateischätzung"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Change Printer"
|
||||
#~ msgstr "Druck abbrechen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fan Off"
|
||||
#~ msgstr "Lüfter Aus"
|
||||
@ -559,9 +584,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Fast"
|
||||
#~ msgstr "Schnell"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium"
|
||||
#~ msgstr "Mittel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Speed"
|
||||
#~ msgstr "Eingestellter"
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
msgid "..."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d Packages will be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "24 Hour Time"
|
||||
@ -49,9 +57,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -66,9 +71,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Colorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Commited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -115,6 +117,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duration Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -142,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File Estimation (default)"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
@ -205,6 +211,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -284,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Medium (default)"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
@ -314,6 +323,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d commits:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PSK for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -356,6 +369,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Raise Nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Recover Hard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Recover Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -413,6 +432,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting update for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -481,9 +503,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Z-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 22:37-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 11:44-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 10:52-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: alfrix\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -17,8 +17,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d Packages will be updated"
|
||||
msgstr "%d Paquetes serán actualizados"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
msgstr "%s será actualizado a la versión"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr "(por defecto)"
|
||||
|
||||
msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "Formato 24 Horas"
|
||||
@ -68,9 +76,6 @@ msgstr "Cancelado"
|
||||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Cancelando"
|
||||
|
||||
msgid "Change Printer"
|
||||
msgstr "Cambiar impresora"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
@ -87,9 +92,6 @@ msgstr "Cerrar"
|
||||
msgid "Colorized"
|
||||
msgstr "Colorized"
|
||||
|
||||
msgid "Commited"
|
||||
msgstr "Commited"
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completado"
|
||||
|
||||
@ -136,6 +138,10 @@ msgstr "Macros mostrados"
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "Distancia (mm)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
msgstr "Desea recuperar %s?"
|
||||
|
||||
msgid "Duration Only"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
|
||||
@ -163,8 +169,8 @@ msgstr "Ventilador"
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "Filamento Usado"
|
||||
|
||||
msgid "File Estimation (default)"
|
||||
msgstr "Archivo (por defecto)"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Ajuste Fino"
|
||||
@ -175,9 +181,8 @@ msgstr "Cerrar"
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar Firmware"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
msgstr "Tamaño del texto"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Volver"
|
||||
@ -227,6 +232,9 @@ msgstr "Iniciando Impresora..."
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfaz"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Invalido"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Invertir X"
|
||||
|
||||
@ -237,7 +245,9 @@ msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Invertir Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar Klipper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reiniciar\n"
|
||||
"Klipper"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Version"
|
||||
msgstr "Versión de Klipper"
|
||||
@ -278,13 +288,13 @@ msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "Restante:"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limites"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
@ -293,7 +303,7 @@ msgid "Lower Nozzle"
|
||||
msgstr "Bajar Boquilla"
|
||||
|
||||
msgid "Macro shortcut on sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atajo a Macros en el lateral"
|
||||
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "Macros"
|
||||
@ -302,17 +312,16 @@ msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú"
|
||||
|
||||
msgid "Max Accelation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max. Aceleración"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max. Aceleración a Desaceleración"
|
||||
|
||||
msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max. Velocidad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Medium (default)"
|
||||
msgstr "Archivo (por defecto)"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Medio"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menú"
|
||||
@ -341,6 +350,10 @@ msgstr "Teclado"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d commits:"
|
||||
msgstr "Desactualizado por %d commits:"
|
||||
|
||||
msgid "PSK for"
|
||||
msgstr "PSK para"
|
||||
|
||||
@ -383,6 +396,12 @@ msgstr "Nivelación cuádruple"
|
||||
msgid "Raise Nozzle"
|
||||
msgstr "Levantar Boquilla"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Hard"
|
||||
msgstr "Recuperar Hard"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Soft"
|
||||
msgstr "Recuperar Soft"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
@ -420,12 +439,11 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pequeño"
|
||||
|
||||
msgid "Sort by: "
|
||||
msgstr "Ordenar por: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Velocidad (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -436,13 +454,16 @@ msgid "Speed -"
|
||||
msgstr "Velocidad -"
|
||||
|
||||
msgid "Square Corner Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velocidad de esquina"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "Comenzando re-asociación"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Iniciando recuperación de"
|
||||
|
||||
msgid "Starting update for"
|
||||
msgstr "Actualizando"
|
||||
msgstr "Iniciando actualización de"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
@ -471,9 +492,8 @@ msgstr "Para aplicar %s KlipperScreen necesita reiniciarse"
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Herrmienta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Subido"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
msgid "Up To Date"
|
||||
msgstr "Actualizado"
|
||||
@ -514,9 +534,6 @@ msgstr "Z+"
|
||||
msgid "Z-"
|
||||
msgstr "Z-"
|
||||
|
||||
msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
msgstr "Z-bolt (por defecto)"
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr "dBm"
|
||||
|
||||
@ -527,10 +544,28 @@ msgid "mm"
|
||||
msgstr "mm"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm/s"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
#~ msgstr "Z-bolt (por defecto)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium (default)"
|
||||
#~ msgstr "Medio (por defecto)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File Estimation (default)"
|
||||
#~ msgstr "Archivo (por defecto)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Printer"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar impresora"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Commited"
|
||||
#~ msgstr "Commited"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fan Off"
|
||||
#~ msgstr "Apagar"
|
||||
@ -541,9 +576,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Fast"
|
||||
#~ msgstr "Rápido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium"
|
||||
#~ msgstr "Medio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Speed"
|
||||
#~ msgstr "Establecer"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 11:31-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 11:44-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 10:54-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Bahoue & alfrix\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -18,8 +18,16 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d Packages will be updated"
|
||||
msgstr "%d packages seront mis à jour"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
msgstr "%s sera mis à jour vers la version"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr "(défaut)"
|
||||
|
||||
msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "Format 24 heures"
|
||||
@ -37,10 +45,10 @@ msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "Ajouter une imprimante"
|
||||
|
||||
msgid "Add bed mesh profile"
|
||||
msgstr "Ajouter un profil de maillage"
|
||||
msgstr "Ajouter un profil de maillage"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Es-tu sûr de vouloir annuler cette impression?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer le système?"
|
||||
@ -67,13 +75,10 @@ msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgid "Change Printer"
|
||||
msgstr "Changer d'imprimante"
|
||||
msgstr "Annulation"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check /tmp/KlipperScreen.log for more information.\n"
|
||||
@ -88,9 +93,6 @@ msgstr "Fermer"
|
||||
msgid "Colorized"
|
||||
msgstr "Colorisé"
|
||||
|
||||
msgid "Commited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Finalisé"
|
||||
|
||||
@ -137,6 +139,10 @@ msgstr "Macros affichées"
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "Distance (mm)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous récupérer %s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Duration Only"
|
||||
msgstr "Durée seulement"
|
||||
|
||||
@ -164,8 +170,8 @@ msgstr "Ventilateur"
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "Filament utilisé"
|
||||
|
||||
msgid "File Estimation (default)"
|
||||
msgstr "Fichier (défaut)"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Réglages fins"
|
||||
@ -174,13 +180,10 @@ msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redémarrer\n"
|
||||
"Firmware"
|
||||
msgstr "Redémarrer Firmware"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Dimension"
|
||||
msgstr "Taille de police"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Retourner"
|
||||
@ -207,13 +210,13 @@ msgid "Homing"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Thème icônes"
|
||||
@ -230,6 +233,9 @@ msgstr "Démarrage de l'imprimante..."
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Invalide"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Inverser X"
|
||||
|
||||
@ -283,13 +289,13 @@ msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grand"
|
||||
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "Restant:"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limites"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Charge"
|
||||
@ -298,7 +304,7 @@ msgid "Lower Nozzle"
|
||||
msgstr "Rapprocher la buse"
|
||||
|
||||
msgid "Macro shortcut on sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raccourci macro sur la barre latérale"
|
||||
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "Macros"
|
||||
@ -307,17 +313,16 @@ msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
msgid "Max Accelation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accélération maximale"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accélération maximale à décélération"
|
||||
|
||||
msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vélocité maximale"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Medium (default)"
|
||||
msgstr "Fichier (défaut)"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Moyen"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
@ -335,7 +340,7 @@ msgid "Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Vitesse de déplacement (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
@ -346,6 +351,10 @@ msgstr "Clavier"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Éteindre"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d commits:"
|
||||
msgstr "Obsolète par %d commits :"
|
||||
|
||||
msgid "PSK for"
|
||||
msgstr "PSK pour"
|
||||
|
||||
@ -359,7 +368,7 @@ msgid "Power"
|
||||
msgstr "Energie"
|
||||
|
||||
msgid "Power On Printer"
|
||||
msgstr "Allumer l'imrimante"
|
||||
msgstr "Allumer l'imprimante"
|
||||
|
||||
msgid "Preheat"
|
||||
msgstr "Préchauffer"
|
||||
@ -368,7 +377,7 @@ msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
|
||||
msgid "Print Control"
|
||||
msgstr "Controle de l'imprimante"
|
||||
msgstr "Contrôle de l'impression"
|
||||
|
||||
msgid "Print Time"
|
||||
msgstr "Temps d'impression"
|
||||
@ -377,17 +386,23 @@ msgid "Printer Connections"
|
||||
msgstr "Connexions de l'imprimante"
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
msgstr "Impression"
|
||||
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Nom de profil:"
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portique à quatre niveaux"
|
||||
|
||||
msgid "Raise Nozzle"
|
||||
msgstr "Éloigner la buse"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Hard"
|
||||
msgstr "Récupérer Hard"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Soft"
|
||||
msgstr "Récupérer Soft"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrage"
|
||||
|
||||
@ -404,7 +419,7 @@ msgid "Save Config"
|
||||
msgstr "Enregistrer la config"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration."
|
||||
msgstr "Enregistrer la configuration"
|
||||
msgstr "Enregistrer la configuration."
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr "Extinction de l'écran"
|
||||
@ -425,32 +440,34 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "Trancheur"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Petit"
|
||||
|
||||
msgid "Sort by: "
|
||||
msgstr "Trier par:"
|
||||
msgstr "Trier par: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Vitesse de déplacement (mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Speed +"
|
||||
msgstr "Vitesse+"
|
||||
msgstr "Vitesse +"
|
||||
|
||||
msgid "Speed -"
|
||||
msgstr "Vitesse-"
|
||||
msgstr "Vitesse -"
|
||||
|
||||
msgid "Square Corner Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vélocité des angles droits"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "Démarrage de la re-association WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Démarrage de la récupération pour"
|
||||
|
||||
msgid "Starting update for"
|
||||
msgstr "Démarrage de la mise à jour pour"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Systeme"
|
||||
msgstr "Système"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"System\n"
|
||||
@ -465,7 +482,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Arrêt du Système"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperature"
|
||||
msgstr "Température"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
@ -474,18 +491,17 @@ msgstr "Pour appliquer %s KlipperScreen doit être redémarré"
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Outil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Telecharger"
|
||||
msgstr "Déchargez"
|
||||
|
||||
msgid "Up To Date"
|
||||
msgstr "A jour"
|
||||
msgstr "À jour"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Telecharger"
|
||||
msgstr "Téléchargé"
|
||||
|
||||
msgid "View Mesh"
|
||||
msgstr "Voir le maillage"
|
||||
@ -517,23 +533,35 @@ msgstr "Z+"
|
||||
msgid "Z-"
|
||||
msgstr "Z-"
|
||||
|
||||
msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
msgstr "Z-bolt (défaut)"
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dBm"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr "mm"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm/s"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
#~ msgstr "Z-bolt (défaut)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium (default)"
|
||||
#~ msgstr "Moyen (défaut)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File Estimation (default)"
|
||||
#~ msgstr "Fichier (défaut)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Printer"
|
||||
#~ msgstr "Changer d'imprimante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fan Off"
|
||||
#~ msgstr "Arrêter "
|
||||
@ -544,9 +572,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Fast"
|
||||
#~ msgstr "Rapide"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium"
|
||||
#~ msgstr "Moyen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Speed"
|
||||
#~ msgstr "Définir"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,24 +7,32 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Klipperscreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 08:21-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 11:44-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 10:57-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emanuel Sharvit <manu7irl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
|
||||
"2 : 3);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d Packages will be updated"
|
||||
msgstr "%d חבילות יעודכנו"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
msgstr "%s יעודכן לגרסה"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr "(בְּרִירַת מֶחדָל)"
|
||||
|
||||
msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "זמן 24 שעות"
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
@ -35,23 +43,20 @@ msgstr "אשר"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "פעולות"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "הדפס"
|
||||
msgstr "הוסף מדפסת"
|
||||
|
||||
msgid "Add bed mesh profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסף פרופיל רשת למיטה"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההדפסה?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההדפסה?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאתחל את המערכת?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההדפסה?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לסגור את המערכת?"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "פילוס מיטה"
|
||||
@ -59,9 +64,8 @@ msgstr "פילוס מיטה"
|
||||
msgid "Bed Mesh"
|
||||
msgstr "מיפוי מיטה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "כיול Z"
|
||||
msgstr "לְדַרֵג"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
@ -69,20 +73,14 @@ msgstr "ביטול"
|
||||
msgid "Cancel Print"
|
||||
msgstr "בטל הדפסה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
msgstr "מבוטל"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Printer"
|
||||
msgstr "בטל הדפסה"
|
||||
msgstr "מבטל"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עָרוּץ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check /tmp/KlipperScreen.log for more information.\n"
|
||||
@ -95,68 +93,69 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגור"
|
||||
|
||||
msgid "Colorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Commited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colorized"
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לְהַשְׁלִים"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "קונפיגורציה"
|
||||
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מְחוּבָּר"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מתחבר ל- %s"
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לְנַחֵם"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "המשך"
|
||||
msgstr "לְהַמשִׁיך"
|
||||
|
||||
msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "קירור"
|
||||
msgstr "תירגע"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תַאֲרִיך"
|
||||
|
||||
msgid "Decrease"
|
||||
msgstr "הקטן"
|
||||
msgstr "לְהַקְטִין"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לִמְחוֹק"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Motors"
|
||||
msgstr "בטל מנועים"
|
||||
msgstr "השבת מנועים"
|
||||
|
||||
msgid "Disable XY"
|
||||
msgstr "בטל XY"
|
||||
msgstr "השבת את XY"
|
||||
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לְנַתֵק"
|
||||
|
||||
msgid "Displayed Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מוצגים מאקרו"
|
||||
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "מרחק (מ''מ)"
|
||||
msgstr "מרחק (מ\"מ)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך לשחזר %s?"
|
||||
|
||||
msgid "Duration Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "משך הזמן בלבד"
|
||||
|
||||
msgid "Elapsed:"
|
||||
msgstr "זמן שעבר:"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שְׁגִיאָה"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שיטת זמן משוערת"
|
||||
|
||||
msgid "Extrude"
|
||||
msgstr "אקסטרוזיה"
|
||||
@ -171,30 +170,28 @@ msgid "Fan"
|
||||
msgstr "מאוורר"
|
||||
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נימה בשימוש"
|
||||
|
||||
msgid "File Estimation (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "קוֹבֶץ"
|
||||
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "כיולים עדינים"
|
||||
msgstr "כוונון עדין"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סיים"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "התחל קושחה"
|
||||
msgstr "הפעלה מחדש של הקושחה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "גודל"
|
||||
msgstr "גודל טקסט"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "חזרה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "איפוס X"
|
||||
msgstr "איפוס"
|
||||
|
||||
msgid "Home All"
|
||||
msgstr "איפוס XYZ"
|
||||
@ -215,16 +212,16 @@ msgid "Homing"
|
||||
msgstr "איפוס צירים"
|
||||
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נושא אייקון"
|
||||
|
||||
msgid "Increase"
|
||||
msgstr "הגדל"
|
||||
@ -236,16 +233,19 @@ msgid "Initializing printer..."
|
||||
msgstr "מאתחל מדפסת..."
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מִמְשָׁק"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "לא חוקי"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפוך את X"
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפוך את Y"
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפוך את Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "אתחול קליפר"
|
||||
@ -259,7 +259,9 @@ msgstr "קליפר התנתק"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper has encountered an error with the micro-controller.\n"
|
||||
"Please recompile and flash."
|
||||
msgstr "בעיית תקשורת בין קליפר ללוח בקרה. אנא לקמפל קושחה ולצרובה מחדש. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"קליפר נתקל בשגיאה בבקר המיקרו.\n"
|
||||
"אנא הידור מחדש והבהב."
|
||||
|
||||
msgid "Klipper has encountered an error."
|
||||
msgstr "קילפר נתקל בבעיה."
|
||||
@ -284,25 +286,25 @@ msgid "KlipperScreen Version"
|
||||
msgstr "גרסא של KlipperScreen"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שפה"
|
||||
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גָדוֹל"
|
||||
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "זמן שנותר:"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גבולות"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לִטעוֹן"
|
||||
|
||||
msgid "Lower Nozzle"
|
||||
msgstr "הנמך דיזה"
|
||||
|
||||
msgid "Macro shortcut on sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קיצור מקרו בסרגל הצד"
|
||||
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "מקרואים"
|
||||
@ -311,23 +313,22 @@ msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "תפריט ראשי"
|
||||
|
||||
msgid "Max Accelation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האצה מרבית"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האצה מרבית להאטה"
|
||||
|
||||
msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מהירות מרבית"
|
||||
|
||||
msgid "Medium (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "ממוצע"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "תפריט ראשי"
|
||||
msgstr "תַפרִיט"
|
||||
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שונה"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "הזזת צירים"
|
||||
@ -335,12 +336,11 @@ msgstr "הזזת צירים"
|
||||
msgid "Move Distance (mm)"
|
||||
msgstr "מרחק הזזה (מ''מ)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "מרחק הזזה (מ''מ)"
|
||||
msgstr "מהירות הזזה (מ\"מ/שניות)"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שֵׁם"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "רשת"
|
||||
@ -348,12 +348,15 @@ msgstr "רשת"
|
||||
msgid "Number Pad"
|
||||
msgstr "פד נומרי"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "כבה מאוורר"
|
||||
msgstr "כבוי"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d commits:"
|
||||
msgstr "מיושן ב- %d מתחייב:"
|
||||
|
||||
msgid "PSK for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PSK עבור"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "השהיה"
|
||||
@ -379,22 +382,27 @@ msgstr "שליטה בהדפסה"
|
||||
msgid "Print Time"
|
||||
msgstr "זמן הדפסה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Printer Connections"
|
||||
msgstr "שליטה בהדפסה"
|
||||
msgstr "חיבורי מדפסת"
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "מדפיס"
|
||||
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם פרופיל:"
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "רמת מרפסת גנטרי"
|
||||
|
||||
msgid "Raise Nozzle"
|
||||
msgstr "הגבה"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Hard"
|
||||
msgstr "לְהַחלִים Hard"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Soft"
|
||||
msgstr "לְהַחלִים Soft"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "אתחל"
|
||||
|
||||
@ -405,19 +413,19 @@ msgid "Retract"
|
||||
msgstr "שיחול לאחור"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "להציל"
|
||||
|
||||
msgid "Save Config"
|
||||
msgstr "שמור קונפיג"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration."
|
||||
msgstr "שמור קונפיגורציה"
|
||||
msgstr "שמור תצורה."
|
||||
|
||||
msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "זמן כיבוי מסך"
|
||||
|
||||
msgid "Screen will show in less than one second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "המסך יופיע תוך פחות משנייה אחת"
|
||||
|
||||
msgid "Screws Adjust"
|
||||
msgstr "סידור ברגים"
|
||||
@ -429,17 +437,16 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "גודל"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קָטָן"
|
||||
|
||||
msgid "Sort by: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מיין לפי: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "מרחק הזזה (מ''מ)"
|
||||
msgstr "מהירות (מ\"מ/שניות)"
|
||||
|
||||
msgid "Speed +"
|
||||
msgstr "מהירות +"
|
||||
@ -448,54 +455,58 @@ msgid "Speed -"
|
||||
msgstr "מהירות -"
|
||||
|
||||
msgid "Square Corner Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מהירות פינה מרובעת"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התחלת שיוך מחדש ל- WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "החל התאוששות עבור"
|
||||
|
||||
msgid "Starting update for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מתחיל עדכון עבור"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "מערכת"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"System\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr "אתחל"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מערכת\n"
|
||||
"אתחול"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"System\n"
|
||||
"Shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מערכת\n"
|
||||
"לכבות"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "טמפרטורה"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כדי ליישם %s צריך להפעיל מחדש את KlipperScreen"
|
||||
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "כלי"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "הועלה"
|
||||
msgstr "לִפְרוֹק"
|
||||
|
||||
msgid "Up To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עדכני"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עדכון"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "הועלה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Mesh"
|
||||
msgstr "מיפוי מיטה"
|
||||
msgstr "צפה ברשת"
|
||||
|
||||
msgid "X+"
|
||||
msgstr "X+"
|
||||
@ -516,7 +527,7 @@ msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "הפרז גובה Z"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הטיה Z"
|
||||
|
||||
msgid "Z+"
|
||||
msgstr "Z+"
|
||||
@ -524,23 +535,33 @@ msgstr "Z+"
|
||||
msgid "Z-"
|
||||
msgstr "Z-"
|
||||
|
||||
msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dBm"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דקות"
|
||||
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr "מ''מ"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מ\"מ/ש"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
#~ msgstr "Z-bolt (default)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium (default)"
|
||||
#~ msgstr "בינוני (ברירת מחדל)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File Estimation (default)"
|
||||
#~ msgstr "קובץ (ברירת מחדל)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Change Printer"
|
||||
#~ msgstr "בטל הדפסה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fan Off"
|
||||
#~ msgstr "כבה מאוורר"
|
||||
@ -551,9 +572,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Fast"
|
||||
#~ msgstr "מהיר"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium"
|
||||
#~ msgstr "ממוצע"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Speed"
|
||||
#~ msgstr "קבע מהירות"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:54-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 11:44-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: pappicio\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,8 +13,16 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d Packages will be updated"
|
||||
msgstr "%d pacchetti verranno aggiornati"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
msgstr "%s verrà aggiornato alla versione"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr "(predef.)"
|
||||
|
||||
msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "24H"
|
||||
@ -44,10 +52,10 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "Spegnere il Sistema?"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livello del letto"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Mesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rete letto"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Calibra"
|
||||
@ -64,9 +72,6 @@ msgstr "Annullato"
|
||||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Annullamento"
|
||||
|
||||
msgid "Change Printer"
|
||||
msgstr "Cambia Stampante"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canale"
|
||||
|
||||
@ -83,14 +88,11 @@ msgstr "Chiudi"
|
||||
msgid "Colorized"
|
||||
msgstr "Colorato"
|
||||
|
||||
msgid "Commited"
|
||||
msgstr "Impegnato"
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completo"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuraz."
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connesso"
|
||||
@ -129,10 +131,13 @@ msgstr "Sconnetti"
|
||||
msgid "Displayed Macros"
|
||||
msgstr "Mostra/Nascondi Macros"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "Distanza (mm)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
msgstr "Vuoi recuperare %s?"
|
||||
|
||||
msgid "Duration Only"
|
||||
msgstr "Solo Durata"
|
||||
|
||||
@ -160,8 +165,8 @@ msgstr "Ventola"
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "Filamento Usato"
|
||||
|
||||
msgid "File Estimation (default)"
|
||||
msgstr "Stima file (predef.)"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Messa a Punto"
|
||||
@ -172,42 +177,41 @@ msgstr "Finito"
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "Riavvia Firmware"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Grandezza Font"
|
||||
msgstr "Dimensione del testo"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Menù Princ."
|
||||
msgstr "Inizio"
|
||||
|
||||
msgid "Home All"
|
||||
msgstr "Home XYZ"
|
||||
|
||||
msgid "Home X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Home X"
|
||||
|
||||
msgid "Home XY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Home XY"
|
||||
|
||||
msgid "Home Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Home Y"
|
||||
|
||||
msgid "Home Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Home Z"
|
||||
|
||||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Homing"
|
||||
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Tema Icone"
|
||||
@ -224,6 +228,9 @@ msgstr "Inizializzo stampante..."
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfaccia"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Non valido"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Inverti X"
|
||||
|
||||
@ -234,7 +241,9 @@ msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Inverti Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Riavvia Klipper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Riavvia\n"
|
||||
"Klipper"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Version"
|
||||
msgstr "Versione Klipper"
|
||||
@ -307,12 +316,11 @@ msgstr "Da acceleraz. Massima a Deceleraz. Massima"
|
||||
msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr "Velocità Massima"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Medium (default)"
|
||||
msgstr "Media (predef.)"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menù"
|
||||
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modificato"
|
||||
@ -338,6 +346,10 @@ msgstr "Tastierino"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d commits:"
|
||||
msgstr "Obsoleto da %d commit:"
|
||||
|
||||
msgid "PSK for"
|
||||
msgstr "PSK per"
|
||||
|
||||
@ -380,6 +392,12 @@ msgstr "Quad Gantry Level"
|
||||
msgid "Raise Nozzle"
|
||||
msgstr "Alza Ugello"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Hard"
|
||||
msgstr "Recuperare Hard"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Soft"
|
||||
msgstr "Recuperare Soft"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Riavvia"
|
||||
|
||||
@ -414,7 +432,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Grandezza"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Piccola"
|
||||
@ -422,7 +440,6 @@ msgstr "Piccola"
|
||||
msgid "Sort by: "
|
||||
msgstr "Ordine: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Velocità (mm/s)"
|
||||
|
||||
@ -438,6 +455,9 @@ msgstr "Velocità Square Corner"
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr "Riassocia WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Inizio del recupero per"
|
||||
|
||||
msgid "Starting update for"
|
||||
msgstr "Avvio aggiornamento per"
|
||||
|
||||
@ -463,14 +483,13 @@ msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr "Riavvia KlipperScreen per applicare %s "
|
||||
msgstr "Riavvia KlipperScreen per applicare %s"
|
||||
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Strumenti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
msgstr "Scaricare"
|
||||
|
||||
msgid "Up To Date"
|
||||
msgstr "Aggiornato"
|
||||
@ -485,16 +504,16 @@ msgid "View Mesh"
|
||||
msgstr "Visual. Mesh"
|
||||
|
||||
msgid "X+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X+"
|
||||
|
||||
msgid "X-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-"
|
||||
|
||||
msgid "Y+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y+"
|
||||
|
||||
msgid "Y-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y-"
|
||||
|
||||
msgid "Z Calibrate"
|
||||
msgstr "Calibra Z"
|
||||
@ -503,19 +522,16 @@ msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Offset Z"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z Tilt"
|
||||
|
||||
msgid "Z+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z+"
|
||||
|
||||
msgid "Z-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z-"
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dBm"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minuti"
|
||||
@ -524,7 +540,25 @@ msgid "mm"
|
||||
msgstr "mm"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm/s"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
#~ msgstr "Z-bolt (default)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium (default)"
|
||||
#~ msgstr "Media (predef.)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File Estimation (default)"
|
||||
#~ msgstr "Stima file (predef.)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Printer"
|
||||
#~ msgstr "Cambia Stampante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Commited"
|
||||
#~ msgstr "Impegnato"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-16 13:12-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 11:44-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 11:33-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakob Kais <schpuntik@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -19,8 +19,16 @@ msgstr ""
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n"
|
||||
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d Packages will be updated"
|
||||
msgstr "% d пакеты будут обновлены"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
msgstr "% s будет обновлен до версии"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr "(дефолт)"
|
||||
|
||||
msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr "24-часовой формат"
|
||||
@ -67,13 +75,9 @@ msgstr "Отменить печать"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
msgid "Change Printer"
|
||||
msgstr "Сменить принтер"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Канал"
|
||||
|
||||
@ -88,10 +92,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
msgid "Colorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Commited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цветная"
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
@ -107,7 +108,7 @@ msgid "Connecting to %s"
|
||||
msgstr "Соединенный с %s"
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Консоль"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
@ -125,7 +126,7 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Motors"
|
||||
msgstr "Отключить моторы"
|
||||
msgstr "Откл. моторы"
|
||||
|
||||
msgid "Disable XY"
|
||||
msgstr "Отключить XY"
|
||||
@ -139,6 +140,10 @@ msgstr "Показать макросы"
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "Расстояние (mm)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
msgstr "Вы хотите восстановить% s?"
|
||||
|
||||
msgid "Duration Only"
|
||||
msgstr "Продолжительность печати"
|
||||
|
||||
@ -166,23 +171,20 @@ msgstr "Обдув"
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "Использование филамента"
|
||||
|
||||
msgid "File Estimation (default)"
|
||||
msgstr "По файлу (по умолчанию)"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Точная настройка"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конец"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перезагрузка\n"
|
||||
"прошивки"
|
||||
msgstr "Рестарт прошивки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
msgstr "Размер шрифта"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
@ -218,7 +220,7 @@ msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Темы"
|
||||
|
||||
msgid "Increase"
|
||||
msgstr "Поднять"
|
||||
@ -232,18 +234,21 @@ msgstr "Принтер стартует..."
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Неверный"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Инвертировать X"
|
||||
msgstr "Инверсия X"
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y"
|
||||
msgstr "Инвертировать Y"
|
||||
msgstr "Инверсия Y"
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Инвертировать Z"
|
||||
msgstr "Инверсия Z"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перезагрузка\n"
|
||||
"Рестарт\n"
|
||||
"Klipper"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Version"
|
||||
@ -282,16 +287,16 @@ msgid "KlipperScreen Version"
|
||||
msgstr "Версия KlipperScreen"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Большой"
|
||||
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "Осталось:"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лимиты"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
@ -300,7 +305,7 @@ msgid "Lower Nozzle"
|
||||
msgstr "Опустить сопло"
|
||||
|
||||
msgid "Macro shortcut on sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать макросы в панели"
|
||||
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "Макросы"
|
||||
@ -309,17 +314,16 @@ msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главное меню"
|
||||
|
||||
msgid "Max Accelation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ускорения"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ускорения торможения"
|
||||
|
||||
msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скорость"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Medium (default)"
|
||||
msgstr "По файлу (по умолчанию)"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Среднее"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Меню"
|
||||
@ -331,11 +335,10 @@ msgid "Move"
|
||||
msgstr "Двигать"
|
||||
|
||||
msgid "Move Distance (mm)"
|
||||
msgstr "Дистанция перемещения (mm)"
|
||||
msgstr "Дистанция перемещения (мм)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Дистанция перемещения (mm)"
|
||||
msgstr "Скорость перемещения (мм/с)"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
@ -344,13 +347,17 @@ msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Number Pad"
|
||||
msgstr "Номер блока"
|
||||
msgstr "Клавиатура"
|
||||
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Выкл"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d commits:"
|
||||
msgstr "Устарело на% d коммитов:"
|
||||
|
||||
msgid "PSK for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PSK для"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
@ -391,6 +398,12 @@ msgstr "Уровень Quad Gantry"
|
||||
msgid "Raise Nozzle"
|
||||
msgstr "Поднять сопло"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Hard"
|
||||
msgstr "Восстановить Hard"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Soft"
|
||||
msgstr "Восстановить Soft"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Перезагрузка"
|
||||
|
||||
@ -398,13 +411,13 @@ msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
msgid "Retract"
|
||||
msgstr "Выгрузить"
|
||||
msgstr "Втянуть"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
msgid "Save Config"
|
||||
msgstr "Сохранить настройки"
|
||||
msgstr "Сохр. Конфиг"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration."
|
||||
msgstr "Настройки сохраняются."
|
||||
@ -413,7 +426,7 @@ msgid "Screen Power Off Time"
|
||||
msgstr "Время выключения экрана"
|
||||
|
||||
msgid "Screen will show in less than one second"
|
||||
msgstr "Экран отобразится менее чем через одну секунду"
|
||||
msgstr "Экран отобразится через одну секунду"
|
||||
|
||||
msgid "Screws Adjust"
|
||||
msgstr "Настроить винты"
|
||||
@ -425,17 +438,16 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "Slicer"
|
||||
msgstr "Слайсер"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маленький"
|
||||
|
||||
msgid "Sort by: "
|
||||
msgstr "Сортировать по: "
|
||||
msgstr "Орден: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Дистанция перемещения (mm)"
|
||||
msgstr "Скорость (мм/с)"
|
||||
|
||||
msgid "Speed +"
|
||||
msgstr "Скорость +"
|
||||
@ -444,13 +456,16 @@ msgid "Speed -"
|
||||
msgstr "Скорость -"
|
||||
|
||||
msgid "Square Corner Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Квадратная угловая скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WiFi реконенект"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "Запуск восстановления для"
|
||||
|
||||
msgid "Starting update for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запуск обновления для"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Система"
|
||||
@ -459,8 +474,8 @@ msgid ""
|
||||
"System\n"
|
||||
"Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перегрузить\n"
|
||||
"Систему"
|
||||
"Рестарт\n"
|
||||
"Системы"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"System\n"
|
||||
@ -472,27 +487,25 @@ msgstr "Tемпература"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чтобы применить %s необходимо перезапустить KlipperScreen"
|
||||
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Инструмент"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Загружено"
|
||||
|
||||
msgid "Up To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновлено"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Загружено"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Mesh"
|
||||
msgstr "Сетка стола"
|
||||
msgstr "Смотреть сетку"
|
||||
|
||||
msgid "X+"
|
||||
msgstr "X+"
|
||||
@ -507,7 +520,7 @@ msgid "Y-"
|
||||
msgstr "Y-"
|
||||
|
||||
msgid "Z Calibrate"
|
||||
msgstr "Калибровка Z"
|
||||
msgstr "Калибр. Z"
|
||||
|
||||
msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Офсет Z"
|
||||
@ -521,9 +534,6 @@ msgstr "Z+"
|
||||
msgid "Z-"
|
||||
msgstr "Z-"
|
||||
|
||||
msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr "dBm"
|
||||
|
||||
@ -531,13 +541,31 @@ msgid "minutes"
|
||||
msgstr "минут"
|
||||
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr "mm"
|
||||
msgstr "мм"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "мм/с"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "мм/с^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
#~ msgstr "Z-bolt (default)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium (default)"
|
||||
#~ msgstr "Средний (по умолчанию)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File Estimation (default)"
|
||||
#~ msgstr "По файлу (по умолчанию)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Printer"
|
||||
#~ msgstr "Сменить принтер"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Commited"
|
||||
#~ msgstr "Зафиксировано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fan Off"
|
||||
#~ msgstr "Bыключить"
|
||||
@ -548,9 +576,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Fast"
|
||||
#~ msgstr "Быстро"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium"
|
||||
#~ msgstr "Среднее"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Speed"
|
||||
#~ msgstr "Скорость"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,22 +7,30 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 10:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 11:44-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 11:35-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d Packages will be updated"
|
||||
msgstr "%d 个软件包将被更新"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
msgstr "%s 将更新到版本"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr "(默认"
|
||||
|
||||
msgid "24 Hour Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "24 小时制"
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "终止"
|
||||
@ -33,9 +41,8 @@ msgstr "接受"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "打印"
|
||||
msgstr "添加打印机"
|
||||
|
||||
msgid "Add bed mesh profile"
|
||||
msgstr "添加网格床"
|
||||
@ -67,14 +74,9 @@ msgstr "取消打印"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Printer"
|
||||
msgstr "取消打印"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "通道"
|
||||
|
||||
@ -89,10 +91,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
msgid "Colorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Commited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colorized"
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
@ -108,7 +107,7 @@ msgid "Connecting to %s"
|
||||
msgstr "连接到 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安慰"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "继续"
|
||||
@ -140,6 +139,10 @@ msgstr "显示宏命令"
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "距离(mm)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to recover %s?"
|
||||
msgstr "您想恢复 %s 吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Duration Only"
|
||||
msgstr "仅持续时间"
|
||||
|
||||
@ -167,28 +170,26 @@ msgstr "风扇"
|
||||
msgid "Filament Used"
|
||||
msgstr "已经消耗的耗材"
|
||||
|
||||
msgid "File Estimation (default)"
|
||||
msgstr "文件估计(默认)"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "微调"
|
||||
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "结束"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "框架重启"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
msgstr "字体大小"
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "归零 X"
|
||||
msgstr "归零"
|
||||
|
||||
msgid "Home All"
|
||||
msgstr "归零全部"
|
||||
@ -212,10 +213,10 @@ msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "主机名称"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "图标 主题"
|
||||
@ -232,6 +233,9 @@ msgstr "初始化打印机中.."
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "接口"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "无效的"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "翻转 X"
|
||||
|
||||
@ -280,16 +284,16 @@ msgid "KlipperScreen Version"
|
||||
msgstr "KlipperScreen 版本"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "语"
|
||||
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "大的"
|
||||
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "左:"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "限制"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "加载"
|
||||
@ -298,7 +302,7 @@ msgid "Lower Nozzle"
|
||||
msgstr "降低喷嘴"
|
||||
|
||||
msgid "Macro shortcut on sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "侧边栏上的宏快捷方式"
|
||||
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "宏"
|
||||
@ -307,17 +311,16 @@ msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "主菜单"
|
||||
|
||||
msgid "Max Accelation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大加速度"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration to Deceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大加速到减速"
|
||||
|
||||
msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大速度"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Medium (default)"
|
||||
msgstr "文件估计(默认)"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "中"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "菜单"
|
||||
@ -346,8 +349,12 @@ msgstr "数字键盘"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d commits:"
|
||||
msgstr "已过时 %d 次提交:"
|
||||
|
||||
msgid "PSK for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PSK 用于"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "暂停"
|
||||
@ -388,6 +395,12 @@ msgstr "龙门调平"
|
||||
msgid "Raise Nozzle"
|
||||
msgstr "升高喷嘴"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Hard"
|
||||
msgstr "恢复 Hard"
|
||||
|
||||
msgid "Recover Soft"
|
||||
msgstr "恢复 Soft"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "重启"
|
||||
|
||||
@ -425,14 +438,13 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "切片机"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "小的"
|
||||
|
||||
msgid "Sort by: "
|
||||
msgstr "排序: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "移动速度 (mm/s)"
|
||||
msgstr "速度(mm/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Speed +"
|
||||
msgstr "速度 +"
|
||||
@ -441,13 +453,16 @@ msgid "Speed -"
|
||||
msgstr "速度 -"
|
||||
|
||||
msgid "Square Corner Velocity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方角速度"
|
||||
|
||||
msgid "Starting WiFi Re-association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启动 WiFi 重新关联"
|
||||
|
||||
msgid "Starting recovery for"
|
||||
msgstr "开始恢复"
|
||||
|
||||
msgid "Starting update for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "开始更新"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "系统"
|
||||
@ -467,39 +482,37 @@ msgstr "温度"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To apply %s KlipperScreen needs to be restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要应用 %s,需要重新启动 KlipperScreen"
|
||||
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "工具"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "已上传"
|
||||
msgstr "卸下"
|
||||
|
||||
msgid "Up To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最新"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "已上传"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Mesh"
|
||||
msgstr "网格床"
|
||||
msgstr "查看网格"
|
||||
|
||||
msgid "X+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X+"
|
||||
|
||||
msgid "X-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-"
|
||||
|
||||
msgid "Y+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y+"
|
||||
|
||||
msgid "Y-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y-"
|
||||
|
||||
msgid "Z Calibrate"
|
||||
msgstr "Z 校准"
|
||||
@ -508,31 +521,41 @@ msgid "Z Offset"
|
||||
msgstr "Z 间隙"
|
||||
|
||||
msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z Tilt"
|
||||
|
||||
msgid "Z+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z+"
|
||||
|
||||
msgid "Z-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z-"
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dBm"
|
||||
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "分钟"
|
||||
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm/s"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm/s^2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z-bolt (default)"
|
||||
#~ msgstr "Z-bolt (default)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium (default)"
|
||||
#~ msgstr "中(默认"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File Estimation (default)"
|
||||
#~ msgstr "文件估计(默认)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Change Printer"
|
||||
#~ msgstr "取消打印"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fan Off"
|
||||
#~ msgstr "关闭风扇"
|
||||
@ -543,9 +566,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Fast"
|
||||
#~ msgstr "快速"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Medium"
|
||||
#~ msgstr "中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Speed"
|
||||
#~ msgstr "设置速度"
|
||||
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ class SystemPanel(ScreenPanel):
|
||||
if "configured_type" in info:
|
||||
if info['configured_type'] == 'git_repo':
|
||||
if not info['is_valid'] or info['is_dirty']:
|
||||
label.set_markup("Do you want to recover %s?" % program)
|
||||
label.set_markup(_("Do you want to recover %s?") % program)
|
||||
grid.attach(label, 0, i, 1, 1)
|
||||
scroll.add(grid)
|
||||
recoverybuttons = [
|
||||
@ -186,7 +186,7 @@ class SystemPanel(ScreenPanel):
|
||||
else:
|
||||
if info['version'] == info['remote_version']:
|
||||
return
|
||||
label.set_markup("<b>Outdated by %d commits:</b>\n" % len(info['commits_behind']))
|
||||
label.set_markup("<b>" + _("Outdated by %d commits:") % len(info['commits_behind']) + "</b>\n")
|
||||
grid.attach(label, 0, i, 1, 1)
|
||||
i = i + 1
|
||||
date = ""
|
||||
@ -208,12 +208,12 @@ class SystemPanel(ScreenPanel):
|
||||
grid.attach(label, 0, i, 1, 1)
|
||||
i = i + 1
|
||||
else:
|
||||
label.set_markup("<b>%s will be updated to version: %s</b>" % (program.capitalize(),
|
||||
info['remote_version']))
|
||||
label.set_markup("<b>" + _("%s will be updated to version") % program.capitalize() +
|
||||
": %s</b>" % (info['remote_version']))
|
||||
grid.attach(label, 0, i, 1, 1)
|
||||
i = i + 1
|
||||
if "package_count" in info:
|
||||
label.set_markup("<b>%d Packages will be updated:</b>\n" % info['package_count'])
|
||||
label.set_markup("<b>" + _("%d Packages will be updated") % info['package_count'] + ":</b>\n")
|
||||
label.set_halign(Gtk.Align.CENTER)
|
||||
grid.attach(label, 0, i, 3, 1)
|
||||
i = i + 1
|
||||
@ -381,6 +381,7 @@ class SystemPanel(ScreenPanel):
|
||||
self.labels[p].set_markup("<b>System</b>")
|
||||
if info['package_count'] == 0:
|
||||
self.labels["%s_status" % p].set_label(_("Up To Date"))
|
||||
self.labels["%s_status" % p].get_style_context().remove_class('update')
|
||||
self.labels["%s_status" % p].set_sensitive(False)
|
||||
else:
|
||||
self.labels["%s_status" % p].set_label(_("Update"))
|
||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ class KlipperScreen(Gtk.Window):
|
||||
]
|
||||
|
||||
label = Gtk.Label()
|
||||
label.set_markup(_("To apply %s KlipperScreen needs to be restarted" % value))
|
||||
label.set_markup(_("To apply %s KlipperScreen needs to be restarted") % value)
|
||||
label.set_hexpand(True)
|
||||
label.set_halign(Gtk.Align.CENTER)
|
||||
label.set_vexpand(True)
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ trough {
|
||||
}
|
||||
|
||||
.dialog button {
|
||||
padding: 1.5em 2.5em 1.5em 2.5em;
|
||||
padding: 1.5em;
|
||||
border-bottom: .4em solid #009384;
|
||||
margin-top: 1em;
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user