Translations update from Hosted Weblate (#1351)
* Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (286 of 286 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (281 of 286 strings) Co-authored-by: Alfredo Monclus <alfredomonclus@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/es/ Translation: KlipperScreen/KlipperScreen * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (281 of 286 strings) Co-authored-by: Sascha <saschbuerger@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/de/ Translation: KlipperScreen/KlipperScreen * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (286 of 286 strings) Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/es/ Translation: KlipperScreen/KlipperScreen --------- Co-authored-by: Alfredo Monclus <alfredomonclus@gmail.com> Co-authored-by: Sascha <saschbuerger@web.de> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
This commit is contained in:
parent
ab658e58f7
commit
2e23081914
Binary file not shown.
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 23:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bbraeu <braeu.bernhard@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sascha <saschbuerger@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
|
||||
"klipperscreen/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
|
||||
msgstr "Bist du sicher, dass du den Not-Aus ausführen möchtest?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to stop the calibration?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalibrierung wirklich abbrechen?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Möchtest du diesen Druck wirklich abbrechen?"
|
||||
@ -143,10 +143,10 @@ msgid "Cannot connect to Moonraker"
|
||||
msgstr "Es kann keine Verbindung zu Moonraker hergestellt werden"
|
||||
|
||||
msgid "Changes how the interface looks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ändert das Aussehen der Benutzeroberfläche"
|
||||
|
||||
msgid "Changes how the time remaining is calculated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ändert die Berechnungsweiße der Restzeit"
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
msgid "Close messages after a timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schließe die Nachrichten nach dem Ablauf der Zeit"
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Fertiggestellt"
|
||||
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "Abkühlen"
|
||||
|
||||
msgid "Current percentage and graph line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Momentane Prozent und Diagramm Linie"
|
||||
|
||||
msgid "DPMS has failed to load and has been disabled"
|
||||
msgstr "DPMS konnte nicht geladen werden und wurde deaktiviert"
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Disable Motors"
|
||||
msgstr "Motoren deaktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Disable for 12hs with am / pm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deaktivieren für 12h Anzeige mit AM/PM"
|
||||
|
||||
msgid "Distance (mm)"
|
||||
msgstr "Entfernung (mm)"
|
||||
@ -223,10 +223,10 @@ msgid "Emergency Stop"
|
||||
msgstr "Notausschalter"
|
||||
|
||||
msgid "Enable screen power management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildschirm Energieverwaltung aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Ended official support in June 2023"
|
||||
msgstr "Offizieller Support endete im Juni 2023"
|
||||
msgstr "Offizieller Support im Juni 2023 eingestellt"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Error trying to fetch spools"
|
||||
msgstr "Fehler beim Abrufen der Spulen"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
|
||||
msgstr "Fehler: Keine Position zum Abtasten gefunden"
|
||||
msgstr "Fehler: Es konnte keine Position zum Abtasten ermittelt werden"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated Time Method"
|
||||
msgstr "Verbleibende Zeit"
|
||||
@ -400,7 +400,7 @@ msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power."
|
||||
msgstr "Je nach Leistung der Heizung kann dies mehr als 5 Minuten dauern."
|
||||
|
||||
msgid "It's possible that the configuration is not correct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es ist möglich das die Konfiguration nicht korrekt ist"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Klipper Neustart"
|
||||
@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper startet neu"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will drop support in June 2024"
|
||||
msgstr "KlipperScreen wird den Support im Juni 2024 einstellen"
|
||||
msgstr "KlipperScreen wird die Unterstützung im Juni 2024 beenden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude"
|
||||
@ -544,7 +544,7 @@ msgid "No wireless interface has been found"
|
||||
msgstr "Es wurde keine drahtlose Schnittstelle gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "Not all screens support this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht alle Bildschirme unterstützen das"
|
||||
|
||||
msgid "Not working or not configured"
|
||||
msgstr "Nicht funktionsfähig oder nicht konfiguriert"
|
||||
@ -631,7 +631,7 @@ msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr "Wenn Hilfe benötigt wird KlipperScreen.log angeben.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Vierfache Nivellierung"
|
||||
|
||||
msgid "Raise Nozzle"
|
||||
msgstr "Düse anheben"
|
||||
@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Retrying"
|
||||
msgstr "Wiederhole"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drehung ungültig"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Screws Adjust"
|
||||
msgstr "Schrauben Einstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Screws not used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nicht genutzte Schrauben:"
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wählen"
|
||||
@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Show Scrollbars Buttons"
|
||||
msgstr "Zeige Scrollbar Schaltfläche"
|
||||
|
||||
msgid "Show only devices that are able to be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige nur Geräte die eingestellt werden können"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream"
|
||||
msgstr "WebRTC wird vom Backend nicht unterstützt."
|
||||
msgstr "WebRTC wird vom Backend nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
msgid "XY Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "XY Bewegungsgeschwindigkeit (mm/s)"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 23:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 23:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
|
||||
"klipperscreen/es/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Mesh calibrate"
|
||||
msgstr "Calibrar Malla"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Cruise Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mínimo tiempo en Vel. Crucero"
|
||||
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modificado"
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Screws Adjust"
|
||||
msgstr "Ajustar Tornillos"
|
||||
|
||||
msgid "Screws not used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tornillos no utilizados:"
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
@ -798,10 +798,10 @@ msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este panel soporta hasta 9 tornillos en una grilla 3x3"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout for screen black-out or power-off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiempo hasta apagar u oscurecer la pantalla"
|
||||
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Subido"
|
||||
|
||||
msgid "Useful for un-responsive touchscreens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Útil para pantallas táctiles poco responsivas"
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user