Translated using Weblate (Spanish) (#1392)

Currently translated at 99.6% (310 of 311 strings)


Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/es/
Translation: KlipperScreen/KlipperScreen

Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2024-06-07 17:05:20 +02:00 committed by GitHub
parent e7ca0ff2af
commit 55526347a0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 25 additions and 25 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n" "Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 08:38-0300\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-02 08:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 12:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/es/>\n" "klipperscreen/es/>\n"
@ -176,14 +176,14 @@ msgid "Connected"
msgstr "Conectado" msgstr "Conectado"
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "" msgstr "Conentando"
#, python-format #, python-format
msgid "Connecting to %s" msgid "Connecting to %s"
msgstr "Conectando a %s" msgstr "Conectando a %s"
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "" msgstr "La conexión falló"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Consola" msgstr "Consola"
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Cooldown"
msgstr "Enfriar" msgstr "Enfriar"
msgid "Couldn't add network" msgid "Couldn't add network"
msgstr "" msgstr "No se pudo agregar la red"
msgid "Current percentage and graph line" msgid "Current percentage and graph line"
msgstr "Porcentaje actual y línea del gráfico" msgstr "Porcentaje actual y línea del gráfico"
@ -223,10 +223,10 @@ msgstr "Distancia (mm)"
#, python-format #, python-format
msgid "Do you want to forget or disconnect %s?" msgid "Do you want to forget or disconnect %s?"
msgstr "" msgstr "¿Quieres olvidar o desconectar %s?"
msgid "Do you want to let KlipperScreen try to solve the issue?" msgid "Do you want to let KlipperScreen try to solve the issue?"
msgstr "" msgstr "¿Quieres dejar que KlipperScreen intente resolver el problema?"
#, python-format #, python-format
msgid "Do you want to recover %s?" msgid "Do you want to recover %s?"
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Error: Couldn't get a position to probe"
msgstr "Error: No se pudo obtener una posición para sondear" msgstr "Error: No se pudo obtener una posición para sondear"
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr "Tiempo estimado"
msgid "Estimated Time Method" msgid "Estimated Time Method"
msgstr "Método para estimar tiempo" msgstr "Método para estimar tiempo"
@ -284,10 +284,10 @@ msgid "Extrusion -"
msgstr "Extrusor -" msgstr "Extrusor -"
msgid "Failed to delete connection" msgid "Failed to delete connection"
msgstr "" msgstr "No se pudo eliminar la conexión"
msgid "Failed to initialize" msgid "Failed to initialize"
msgstr "" msgstr "No se pudo inicializar"
msgid "Failed, adjust position first" msgid "Failed, adjust position first"
msgstr "Falló, ajuste la posición primero" msgstr "Falló, ajuste la posición primero"
@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Fan"
msgstr "Ventilador" msgstr "Ventilador"
msgid "Filament" msgid "Filament"
msgstr "" msgstr "Filamento"
msgid "Filament Used" msgid "Filament Used"
msgstr "Filamento Usado" msgstr "Filamento Usado"
@ -341,16 +341,16 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño del texto" msgstr "Tamaño del texto"
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "" msgstr "Olvidar"
msgid "Full Update" msgid "Full Update"
msgstr "Actualizar Todo" msgstr "Actualizar Todo"
msgid "Gcodes" msgid "Gcodes"
msgstr "" msgstr "Gcodes"
msgid "Getting IP address" msgid "Getting IP address"
msgstr "" msgstr "Obteniendo la dirección IP"
msgid "Go Back" msgid "Go Back"
msgstr "Volver" msgstr "Volver"
@ -407,10 +407,10 @@ msgid "Input Shaper"
msgstr "Corrección de Resonancias" msgstr "Corrección de Resonancias"
msgid "Insufficient priviledges detected" msgid "Insufficient priviledges detected"
msgstr "" msgstr "Detectados privilegios insuficientes"
msgid "Insufficient privileges" msgid "Insufficient privileges"
msgstr "" msgstr "Privilegios insuficientes"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interfaz" msgstr "Interfaz"
@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Last Used"
msgstr "Ultimo usado" msgstr "Ultimo usado"
msgid "Layer Height" msgid "Layer Height"
msgstr "" msgstr "Altura de capa"
msgid "Layer:" msgid "Layer:"
msgstr "Capa:" msgstr "Capa:"
@ -522,7 +522,7 @@ msgid "Max Velocity"
msgstr "Max. Velocidad" msgstr "Max. Velocidad"
msgid "Max:" msgid "Max:"
msgstr "" msgstr "Máx:"
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "Maximo" msgstr "Maximo"
@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Minimum Cruise Ratio"
msgstr "Mínimo tiempo en Vel. Crucero" msgstr "Mínimo tiempo en Vel. Crucero"
msgid "Minimum:" msgid "Minimum:"
msgstr "" msgstr "Mínimo:"
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modificado" msgstr "Modificado"
@ -576,13 +576,13 @@ msgid "Network"
msgstr "Red" msgstr "Red"
msgid "Network connected" msgid "Network connected"
msgstr "" msgstr "Conectado a la red"
msgid "Network disconnected" msgid "Network disconnected"
msgstr "" msgstr "Desconectado de la red"
msgid "Network not found" msgid "Network not found"
msgstr "" msgstr "Red no encontrada"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Recargar" msgstr "Recargar"
msgid "Remove network" msgid "Remove network"
msgstr "" msgstr "Red eliminada"
msgid "Rename/Move:" msgid "Rename/Move:"
msgstr "Renombrar/Mover:" msgstr "Renombrar/Mover:"
@ -854,7 +854,7 @@ msgid "System Shutdown"
msgstr "Apagar Sistema" msgstr "Apagar Sistema"
msgid "System:" msgid "System:"
msgstr "" msgstr "Sistema:"
msgid "Temp (°C)" msgid "Temp (°C)"
msgstr "Temp (°C)" msgstr "Temp (°C)"
@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura" msgstr "Temperatura"
msgid "The system doesn't meet the minimum requirement" msgid "The system doesn't meet the minimum requirement"
msgstr "" msgstr "El sistema no cumple con los requisitos mínimos"
msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid" msgid "This panel supports up-to 9 screws in a 3x3 Grid"
msgstr "Este panel soporta hasta 9 tornillos en una grilla 3x3" msgstr "Este panel soporta hasta 9 tornillos en una grilla 3x3"
@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Unknown Heater"
msgstr "Calentador Desconocido" msgstr "Calentador Desconocido"
msgid "Unknown security type" msgid "Unknown security type"
msgstr "" msgstr "Tipo de seguridad desconocido"
msgid "Unload" msgid "Unload"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"