Translations update from Hosted Weblate (#1253)
* Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (263 of 263 strings) Co-authored-by: srbjessen <srbjessen@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/da/ Translation: KlipperScreen/KlipperScreen * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (263 of 263 strings) Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/sv/ Translation: KlipperScreen/KlipperScreen * Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (263 of 263 strings) Co-authored-by: vjurka <v@jurka.lt> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/klipperscreen/lt/ Translation: KlipperScreen/KlipperScreen --------- Co-authored-by: srbjessen <srbjessen@gmail.com> Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl> Co-authored-by: vjurka <v@jurka.lt>
This commit is contained in:
parent
9bcee00ff2
commit
9e252b013f
Binary file not shown.
@ -3,15 +3,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:42-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: SRBJ\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: srbjessen <srbjessen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
|
||||
"klipperscreen/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -27,7 +28,7 @@ msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
|
||||
msgstr "En FIRMWARE_RESTART kan løse problemet."
|
||||
|
||||
msgid "ADXL Not Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ADXL ikke konfigureret"
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Annuller"
|
||||
@ -39,57 +40,57 @@ msgid "Accept"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Add profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj profil"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anvend"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Apply %s%.3f offset to Endstop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj %s%.3f offset til endestoppet?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj %s%.3f offset til proben?"
|
||||
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arkiveret"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure do you want to exclude the object?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at ekskludere dette objekt?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil køre nødstop?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil aktivere nødstop?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil annullere det igangværende print?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere det igangværende print?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to disable motors?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil deaktivere motorer?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to reboot the system?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil genstarte systemet?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil genstarte systemet?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil lukke systemet?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke systemet?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-calibrate"
|
||||
msgstr "Automatisk kalibrering"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-close notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luk automatisk notifikationer"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-open Extrude On Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åben automatisk ekstrudering ved Pause"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-scroll"
|
||||
msgstr "Auto-scroll"
|
||||
msgstr "Auto-rulning"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Level"
|
||||
msgstr "Bed-Level"
|
||||
@ -98,7 +99,7 @@ msgid "Bed Mesh"
|
||||
msgstr "Bed-mesh"
|
||||
|
||||
msgid "Bed screw configuration:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bed-skrue konfiguration:"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibrér"
|
||||
@ -110,16 +111,16 @@ msgid "Calibrating"
|
||||
msgstr "Kalibrerer"
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
msgid "Can't set above the maximum:"
|
||||
msgstr "Kan ikke indstilles over maksimum:"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuller"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Print"
|
||||
msgstr "Annuller print"
|
||||
msgstr "Annullér print"
|
||||
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulleret"
|
||||
@ -134,13 +135,13 @@ msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
msgid "Check ADXL Wiring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Check ledninger til ADXL"
|
||||
|
||||
msgid "Checking for updates, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tjekker for opdateringer, vent venligst..."
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ryd"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
@ -165,16 +166,16 @@ msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "Afkøling"
|
||||
|
||||
msgid "DPMS has failed to load and has been disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DPMS kunne ikke indlæses og er blevet deaktiveret"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dato"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Directory?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slet mappe?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete File?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slet fil?"
|
||||
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Fravælg"
|
||||
@ -193,7 +194,7 @@ msgid "Elapsed:"
|
||||
msgstr "Tid:"
|
||||
|
||||
msgid "Ended official support in June 2023"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Officiel support udløb i Juni 2023"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
@ -202,10 +203,10 @@ msgid "Estimated Time Method"
|
||||
msgstr "Metode til beregning af tid"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekskludér objekt"
|
||||
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstra stor"
|
||||
|
||||
msgid "Extrude"
|
||||
msgstr "Ekstrudér"
|
||||
@ -241,7 +242,7 @@ msgid "File:"
|
||||
msgstr "Fil:"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
msgid "Finding ADXL"
|
||||
msgstr "At finde ADXL"
|
||||
@ -256,10 +257,10 @@ msgid "Firmware Restart"
|
||||
msgstr "Firmware Genstart"
|
||||
|
||||
msgid "Flow:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flow:"
|
||||
|
||||
msgid "Flowrate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flowrate:"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Skriftstørrelse"
|
||||
@ -271,7 +272,7 @@ msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Gå tilbage"
|
||||
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Højde:"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Skjult"
|
||||
@ -283,7 +284,7 @@ msgid "Hide sensors in Temp."
|
||||
msgstr "Skjul sensorer i Temp."
|
||||
|
||||
msgid "Hide temp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skjul temperaturer"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
@ -304,13 +305,13 @@ msgid "Home Z"
|
||||
msgstr "Home Z"
|
||||
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vært"
|
||||
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Værtsnavn"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Ikon-tema"
|
||||
@ -319,10 +320,10 @@ msgid "Initializing printer..."
|
||||
msgstr "Initialiserer printer..."
|
||||
|
||||
msgid "Initiate a PID calibration for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start PID kalibrering for:"
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Input Shaper"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
@ -331,7 +332,7 @@ msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Ugyldig"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldigt kodeord"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X"
|
||||
msgstr "Invertér X"
|
||||
@ -343,7 +344,7 @@ msgid "Invert Z"
|
||||
msgstr "Invertér Z"
|
||||
|
||||
msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det kan tage mere end 5 minutter, afhængigt af opvarmerens styrke."
|
||||
|
||||
msgid "Klipper Restart"
|
||||
msgstr "Klipper Genstart"
|
||||
@ -364,11 +365,13 @@ msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper vil genstarte"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will drop support in June 2024"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klipperscreen stopper understøttelsen i Juni 2024"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT-makroerne er skjulte, og bør tilgås fra "
|
||||
"\"Ekstrudering\""
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprog"
|
||||
@ -377,13 +380,13 @@ msgid "Large"
|
||||
msgstr "Stor"
|
||||
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sidst brugt"
|
||||
|
||||
msgid "Layer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lag:"
|
||||
|
||||
msgid "Leds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LED'er"
|
||||
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "Resterende:"
|
||||
@ -395,7 +398,7 @@ msgid "Load"
|
||||
msgstr "Indlæs"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indlæser..."
|
||||
|
||||
msgid "Lower Nozzle"
|
||||
msgstr "Sænk Nozzle"
|
||||
@ -410,10 +413,10 @@ msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hovedmenu"
|
||||
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Materiale"
|
||||
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maks"
|
||||
|
||||
msgid "Max Acceleration"
|
||||
msgstr "Maks. Acceleration"
|
||||
@ -425,16 +428,16 @@ msgid "Max Velocity"
|
||||
msgstr "Maks. hastighed"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
|
||||
msgid "Measure Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mål begge"
|
||||
|
||||
msgid "Measure X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mål X"
|
||||
|
||||
msgid "Measure Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mål Y"
|
||||
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mellem"
|
||||
@ -443,7 +446,7 @@ msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh calibrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesh-kalibrering"
|
||||
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Ændret"
|
||||
@ -452,7 +455,7 @@ msgid "Moonraker: connected"
|
||||
msgstr "Moonraker: tilsluttet"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mere"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Flytning"
|
||||
@ -467,36 +470,37 @@ msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netværk"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldrig"
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
msgid "No elegible macros:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen mulige makroer:"
|
||||
|
||||
msgid "No mesh has been loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intet mesh er indlæst"
|
||||
|
||||
msgid "No wireless interface has been found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intet trådløst interface blev fundet"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen."
|
||||
"conf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Understøttes ikke til auto-find, dette skal konfigureres i klipperscreen.conf"
|
||||
|
||||
msgid "Not working or not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fungerer ikke, eller ikke konfigureret"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected"
|
||||
msgstr "Intet valgt"
|
||||
|
||||
msgid "Notification log empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifikationsloggen er tom"
|
||||
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifikationer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d"
|
||||
@ -511,7 +515,7 @@ msgstr[0] "Pakken vil blive opdateret"
|
||||
msgstr[1] "Pakker vil blive opdateret"
|
||||
|
||||
msgid "Part Fan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print blæser"
|
||||
|
||||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr "Adgangskode gemt"
|
||||
@ -526,7 +530,7 @@ msgid "Perform a full upgrade?"
|
||||
msgstr "Vil du udføre en fuld opgradering?"
|
||||
|
||||
msgid "Pins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pins"
|
||||
|
||||
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
|
||||
msgstr "Genkompilér og flash mikrocontrolleren."
|
||||
@ -538,7 +542,7 @@ msgid "Power On Printer"
|
||||
msgstr "Tænd printer"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pressure Advance:"
|
||||
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Print"
|
||||
@ -550,25 +554,25 @@ msgid "Print Time"
|
||||
msgstr "Printtid"
|
||||
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Printer"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Connections"
|
||||
msgstr "Printer forbindelser"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg printer"
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Printer"
|
||||
|
||||
msgid "Probe Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probens offset"
|
||||
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Profilnavn:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inkludér Klipperscreen.log når du beder om hjælp\n"
|
||||
|
||||
msgid "Quad Gantry Level"
|
||||
msgstr "Justering af 4-søjlers konstruktion"
|
||||
@ -589,10 +593,10 @@ msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Reference"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opdatér"
|
||||
|
||||
msgid "Rename/Move:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdøb/Flyt:"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Genstart"
|
||||
@ -604,19 +608,19 @@ msgid "Retract"
|
||||
msgstr "Retract"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retraction"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retraction længde"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retraction hastighed"
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forsøg igen"
|
||||
|
||||
msgid "Retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forsøger igen..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gem"
|
||||
@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "Gemt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Saved offset: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gemt offset: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Screen DPMS"
|
||||
msgstr "Skærm DPMS"
|
||||
@ -662,13 +666,13 @@ msgid "Show"
|
||||
msgstr "At vise"
|
||||
|
||||
msgid "Show Heater Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis opvarmerens styrke"
|
||||
|
||||
msgid "Show Scrollbars Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis knapper på rullelinjen"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luk ned"
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Størrelse"
|
||||
@ -677,7 +681,7 @@ msgid "Slicer"
|
||||
msgstr "Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Slicer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slicer:"
|
||||
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Lille"
|
||||
@ -698,7 +702,7 @@ msgid "Square Corner Velocity"
|
||||
msgstr "Hastighed for 90° hjørne"
|
||||
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standby"
|
||||
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
@ -734,16 +738,16 @@ msgid "Unknown Heater"
|
||||
msgstr "Ukendt varmelegeme"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown screw position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukendt skrue-position"
|
||||
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Tilbagetræk"
|
||||
|
||||
msgid "Unretract Extra Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un-retract ekstra længde"
|
||||
|
||||
msgid "Unretract Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un-retract hastighed"
|
||||
|
||||
msgid "Up To Date"
|
||||
msgstr "Up-to-Date"
|
||||
@ -758,10 +762,10 @@ msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Uploadet"
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WebRTC er ikke understøttet i back-end, forsøger at streame istedet"
|
||||
|
||||
msgid "XY Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "XY Flyt hastighed (mm/s)"
|
||||
@ -782,7 +786,7 @@ msgid "Z Tilt"
|
||||
msgstr "Z-tilt"
|
||||
|
||||
msgid "Z offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z offset:"
|
||||
|
||||
msgid "commit"
|
||||
msgid_plural "commits"
|
||||
@ -798,15 +802,15 @@ msgstr[0] "time"
|
||||
msgstr[1] "timer"
|
||||
|
||||
msgid "macros that use 'rename_existing' are hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "makroer der bruger 'rename_existing' er skjulte"
|
||||
|
||||
msgid "macros with a name starting with '_' are hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "makroer hvis navne begynder med '_' er skjulte"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgid_plural "minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "minut"
|
||||
msgstr[1] "minutter"
|
||||
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr "mm"
|
||||
@ -818,7 +822,7 @@ msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continue"
|
||||
#~ msgstr "Fortsæt"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 21:42-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vjurka <v@jurka.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
|
||||
"klipperscreen/lt/>\n"
|
||||
@ -16,10 +16,9 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
|
||||
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
|
||||
"1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
|
||||
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be updated to version"
|
||||
@ -201,7 +200,7 @@ msgid "Elapsed:"
|
||||
msgstr "Praėjo:"
|
||||
|
||||
msgid "Ended official support in June 2023"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oficialus palaikymas baigtas 2023 m. birželio mėn"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
@ -373,7 +372,7 @@ msgid "Klipper will reboot"
|
||||
msgstr "Klipper'is persikraus"
|
||||
|
||||
msgid "KlipperScreen will drop support in June 2024"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KlipperScreen palaikymas bus nutrauktas 2024 m. birželio mėnesį"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude"
|
||||
@ -406,7 +405,7 @@ msgid "Load"
|
||||
msgstr "Užkrauti"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užkraunama..."
|
||||
|
||||
msgid "Lower Nozzle"
|
||||
msgstr "Nuleisti purkštuką"
|
||||
@ -487,10 +486,10 @@ msgid "No elegible macros:"
|
||||
msgstr "Nėra teisingų makro komandų:"
|
||||
|
||||
msgid "No mesh has been loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tinklelis nebuvo įkeltas"
|
||||
|
||||
msgid "No wireless interface has been found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belaidė sąsaja nerasta"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen."
|
||||
@ -498,16 +497,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Neaptinkamas automatiškai, reikia konfigūruoti klipperscreen.conf"
|
||||
|
||||
msgid "Not working or not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neveikia arba nesukonfigūruota"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected"
|
||||
msgstr "Niekas nepasirinkta"
|
||||
|
||||
msgid "Notification log empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pranešimų žurnalas tuščias"
|
||||
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pranešimai"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outdated by %d"
|
||||
@ -770,10 +769,10 @@ msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Nusiųsta"
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įspėjimas"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WebRTC nepalaikoma, bandoma Stream"
|
||||
|
||||
msgid "XY Move Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "XY judėjimo greitis (mm/s)"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 08:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 19:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eltacoloco <hampus.lind@webbpost.nu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
|
||||
"klipperscreen/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -483,10 +483,10 @@ msgid "No elegible macros:"
|
||||
msgstr "Inga kvalificerade makron:"
|
||||
|
||||
msgid "No mesh has been loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen mesh har laddats"
|
||||
|
||||
msgid "No wireless interface has been found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inget trådlöst gränssnitt har hittats"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user