Update translation zh_CN

This commit is contained in:
Samuel-0-0 2023-07-09 10:15:21 +08:00 committed by GitHub
parent d589a1e31c
commit c02d001e9d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 120 additions and 120 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 16:32-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 11:36-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 22:33+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
@ -16,20 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
msgstr "%s将被更新"
msgstr "%s 将被更新为版本"
msgid "(default)"
msgstr "(默认)"
msgid "24 Hour Time"
msgstr "使用 24 小时制"
msgstr "使用24小时制"
msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue."
msgstr "\"FIRMWARE_RESTART\" 可能会解决这个问题。"
msgstr "重启Klipper固件可能会解决这个问题。"
msgid "ADXL Not Configured"
msgstr "未配置ADXL"
@ -38,27 +38,27 @@ msgid "Abort"
msgstr "取消"
msgid "Acceleration:"
msgstr "加速度:"
msgstr "加速度"
msgid "Accept"
msgstr "应用"
msgid "Add profile"
msgstr ""
msgstr "添加配置文件"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#, python-format
msgid "Apply %s%.3f offset to Endstop?"
msgstr ""
msgstr "将 %s%.3f 偏移量应用于限位?"
#, python-format
msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?"
msgstr ""
msgstr "将 %s%.3f 偏移量应用于探针?"
msgid "Are you sure do you want to exclude the object?"
msgstr ""
msgstr "你确定要排除该对象吗?"
msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?"
msgstr "您确定要紧急停止吗?"
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Auto-calibrate"
msgstr "自动校准"
msgid "Auto-close notifications"
msgstr ""
msgstr "自动关闭通知"
msgid "Auto-scroll"
msgstr "自动滚屏"
@ -91,10 +91,10 @@ msgid "Bed Level"
msgstr "热床调平"
msgid "Bed Mesh"
msgstr "床网"
msgstr "床网"
msgid "Bed screw configuration:"
msgstr ""
msgstr "热床螺丝配置:"
msgid "Calibrate"
msgstr "校准"
@ -103,10 +103,10 @@ msgid "Calibrated"
msgstr "已校准"
msgid "Calibrating"
msgstr ""
msgstr "正在校准"
msgid "Camera"
msgstr ""
msgstr "摄像头"
msgid "Can't set above the maximum:"
msgstr "设置值超出最大值:"
@ -127,16 +127,16 @@ msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr "无法连接到Moonraker"
msgid "Channel"
msgstr "更新通道"
msgstr "群组"
msgid "Check ADXL Wiring"
msgstr "检查ADXL的接线"
msgid "Checking for updates, please wait..."
msgstr ""
msgstr "正在检查更新,请稍等..."
msgid "Clear"
msgstr "清"
msgstr "清"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Complete"
msgstr "完成"
msgid "Confirm Emergency Stop"
msgstr "确认紧急停止"
msgstr "紧急停止需确认"
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
@ -167,10 +167,10 @@ msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Delete Directory?"
msgstr ""
msgstr "删除文件夹?"
msgid "Delete File?"
msgstr ""
msgstr "删除文件?"
msgid "Deselect"
msgstr "取消选择"
@ -183,10 +183,10 @@ msgstr "挤出长度mm"
#, python-format
msgid "Do you want to recover %s?"
msgstr "想恢复 %s 吗?"
msgstr "想恢复 %s 吗?"
msgid "Elapsed:"
msgstr "已用时间:"
msgstr "已用时间"
msgid "Error"
msgstr "错误"
@ -195,19 +195,19 @@ msgid "Estimated Time Method"
msgstr "估算剩余时间方式"
msgid "Exclude Object"
msgstr ""
msgstr "排除对象"
msgid "Extra Large"
msgstr ""
msgstr "特大"
msgid "Extrude"
msgstr "挤出"
msgstr "挤出"
msgid "Extrusion +"
msgstr "挤出流量 +"
msgstr "挤+"
msgid "Extrusion -"
msgstr "挤出流量 -"
msgstr "挤 -"
msgid "Failed, adjust position first"
msgstr "失败,请先调整位置"
@ -219,22 +219,22 @@ msgid "Filament Used"
msgstr "已用耗材"
msgid "Filament total:"
msgstr "使用耗材总数:"
msgstr "使用耗材总数"
msgid "Filament used:"
msgstr "使用耗材:"
msgstr "使用耗材"
msgid "Filament:"
msgstr "耗材:"
msgstr "耗材"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgid "File:"
msgstr "文件:"
msgstr "文件"
msgid "Finding ADXL"
msgstr "找ADXL"
msgstr "找ADXL"
msgid "Fine Tuning"
msgstr "微调"
@ -243,28 +243,28 @@ msgid "Finish"
msgstr "结束"
msgid "Firmware Restart"
msgstr "重启 Firmware"
msgstr "重启Klipper固件"
msgid "Flow:"
msgstr "流量:"
msgstr "流量"
msgid "Flowrate:"
msgstr "流量:"
msgstr "流速:"
msgid "Font Size"
msgstr "字体大小"
msgid "Full Update"
msgstr "全部 更新"
msgstr "全部更新"
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
msgstr "全屏"
msgid "Go Back"
msgstr "返回"
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
msgstr "高度"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏的"
@ -273,13 +273,13 @@ msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
msgid "Hide sensors in Temp."
msgstr "隐藏温度传感器。"
msgstr "在温度显示中隐藏其他传感器"
msgid "Hide temp."
msgstr "隐藏温度"
msgstr "隐藏温度"
msgid "Home"
msgstr "首页"
msgstr "归零"
msgid "Home All"
msgstr "全部归零"
@ -297,19 +297,19 @@ msgid "Home Z"
msgstr "Z轴归零"
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "主机"
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
msgid "Icon Theme"
msgstr "主题风格"
msgstr "主题"
msgid "Initializing printer..."
msgstr "初始化打印机..."
msgstr "正在初始化打印机..."
msgid "Initiate a PID calibration for:"
msgstr ""
msgstr "启动PID校准"
msgid "Input Shaper"
msgstr "共振补偿"
@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Invalid"
msgstr "无效"
msgid "Invalid password"
msgstr ""
msgstr "密码无效"
msgid "Invert X"
msgstr "反转X轴"
@ -333,19 +333,19 @@ msgid "Invert Z"
msgstr "反转Z轴"
msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power."
msgstr ""
msgstr "这可能需要5分钟以上的时间这取决于加热器的功率。"
msgid "Klipper Restart"
msgstr "重启 Klipper"
msgstr "重启Klipper"
msgid "Klipper has disconnected"
msgstr "Klipper 已断开连接"
msgstr "Klipper已断开连接"
msgid "Klipper has encountered an error."
msgstr "Klipper遇到一个错误。"
msgid "Klipper has shutdown"
msgstr "Klipper 已关闭"
msgstr "Klipper已关闭"
msgid "Klipper is attempting to start"
msgstr "Klipper正在启动"
@ -354,19 +354,19 @@ msgid "Klipper will reboot"
msgstr "Klipper将重新启动"
msgid "KlipperScreen will reboot"
msgstr "KlipperScreen 将重新启动"
msgstr "KlipperScreen将重新启动"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgstr "界面语言"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Layer:"
msgstr "层:"
msgstr "层"
msgid "Left:"
msgstr "剩余时间:"
msgstr "剩余时间"
msgid "Limits"
msgstr "打印机限制"
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Lower Nozzle"
msgstr "降低喷嘴"
msgid "Macro shortcut on sidebar"
msgstr "显示侧边栏宏快捷方式"
msgstr "显示侧边栏宏按钮"
msgid "Macros"
msgstr "宏"
@ -399,16 +399,16 @@ msgid "Max Velocity"
msgstr "最大速度"
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "最大"
msgid "Measure Both"
msgstr ""
msgstr "同时测量"
msgid "Measure X"
msgstr ""
msgstr "测量X轴"
msgid "Measure Y"
msgstr ""
msgstr "测量Y轴"
msgid "Medium"
msgstr "中"
@ -417,16 +417,16 @@ msgid "Menu"
msgstr "菜单"
msgid "Mesh calibrate"
msgstr ""
msgstr "床网校准"
msgid "Modified"
msgstr "修改时间"
msgstr "修改"
msgid "Moonraker: connected"
msgstr "Moonraker已连接"
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "更多设置"
msgid "Move"
msgstr "移动"
@ -435,38 +435,38 @@ msgid "Move Distance (mm)"
msgstr "移动距离mm"
msgid "Name"
msgstr "文件名称"
msgstr "名称"
msgid "Network"
msgstr "网络"
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "从不"
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "新的值"
msgid ""
"Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen."
"conf"
msgstr ""
msgstr "不支持自动检测需要在klpperscreen.conf中进行配置"
msgid "Nothing selected"
msgstr "未选择任何内容"
#, python-format
msgid "Outdated by %d"
msgstr "已过时 %d"
msgstr "已落后 %d"
msgid "PSK for"
msgstr "网络密码PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Package will be updated"
msgid_plural "Packages will be updated"
msgstr[0] "包将被更新"
msgstr[0] "软件包将被更新"
msgid "Part Fan"
msgstr ""
msgstr "模型风扇"
msgid "Password saved"
msgstr "密码已保存"
@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Perform a full upgrade?"
msgstr "是否全部升级?"
msgid "Pins"
msgstr ""
msgstr "引脚"
msgid "Please recompile and flash the micro-controller."
msgstr "请重新编译并烧录微控制器。"
@ -490,10 +490,10 @@ msgid "Power"
msgstr "电源"
msgid "Power On Printer"
msgstr "启动打印机"
msgstr "打印机通电"
msgid "Pressure Advance:"
msgstr "压力推进:"
msgstr "压力推进"
msgid "Print"
msgstr "打印"
@ -505,25 +505,25 @@ msgid "Print Time"
msgstr "打印用时"
msgid "Printer"
msgstr ""
msgstr "打印机"
msgid "Printer Connections"
msgstr "龙门架调平"
msgstr "打印机连接"
msgid "Printer Select"
msgstr ""
msgstr "打印机选择"
msgid "Printing"
msgstr "打印中"
msgid "Probe Offset"
msgstr "探偏移"
msgstr "探偏移"
msgid "Profile Name:"
msgstr "配置文件名称:"
msgstr "配置文件名称"
msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n"
msgstr ""
msgstr "在寻求帮助时请提供KlipperScreen.log文件。\n"
msgid "Quad Gantry Level"
msgstr "龙门架调平"
@ -532,31 +532,31 @@ msgid "Raise Nozzle"
msgstr "升高喷嘴"
msgid "Recover"
msgstr ""
msgstr "恢复"
msgid "Recover Hard"
msgstr "重置(Hard)"
msgstr "硬恢复(git recover hard)"
msgid "Recover Soft"
msgstr "重置(Soft)"
msgstr "软恢复(git reset)"
msgid "Reference"
msgstr "参考"
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "刷新"
msgid "Rename/Move:"
msgstr ""
msgstr "重命名/移动:"
msgid "Restart"
msgstr "重启Klipper"
msgstr "重启"
msgid "Resume"
msgstr "继续"
msgid "Retract"
msgstr "退回"
msgstr "回"
msgid "Retraction"
msgstr "回抽"
@ -568,10 +568,10 @@ msgid "Retraction Speed"
msgstr "回抽速度"
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "重试"
msgid "Retrying"
msgstr ""
msgstr "正在重试"
msgid "Save"
msgstr "保存"
@ -583,23 +583,23 @@ msgid "Save Z"
msgstr "保存Z轴"
msgid "Save configuration?"
msgstr "是否保存设置?"
msgstr "是否保存设置"
msgid "Saved"
msgstr "保存"
msgstr "保存"
#, python-format
msgid "Saved offset: %s"
msgstr "保存偏移: %s"
msgstr "保存偏移%s"
msgid "Screen DPMS"
msgstr "屏幕DPMS"
msgstr "屏幕省电管理系统"
msgid "Screen Power Off Time"
msgstr "关闭屏幕时间"
msgid "Screws Adjust"
msgstr "调平"
msgstr "螺丝调整"
msgid "Select"
msgstr "选择"
@ -617,19 +617,19 @@ msgid "Show"
msgstr "显示"
msgid "Show Heater Power"
msgstr ""
msgstr "显示加热器功率"
msgid "Shutdown"
msgstr ""
msgstr "关闭"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Slicer"
msgstr "切片"
msgstr "切片软件"
msgid "Slicer:"
msgstr "切片:"
msgstr "切片软件:"
msgid "Small"
msgstr "小"
@ -644,16 +644,16 @@ msgid "Speed -"
msgstr "速度 -"
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"
msgstr "速度"
msgid "Square Corner Velocity"
msgstr "角速度"
msgstr "角速度"
msgid "Start"
msgstr "开始"
msgid "Starting WiFi Association"
msgstr "启动wifi连接"
msgstr "开始WiFi连接"
msgid "Starting recovery for"
msgstr "开始恢复"
@ -665,46 +665,46 @@ msgid "System"
msgstr "系统"
msgid "System Restart"
msgstr "重启 系统"
msgstr "重启系统"
msgid "System Shutdown"
msgstr "关闭 系统"
msgstr "关闭系统"
msgid "Temp (°C)"
msgstr "温度 (°C)"
msgid "Temperature"
msgstr "温度控制"
msgstr "温度"
msgid "Total:"
msgstr "总:"
msgstr "合计:"
msgid "Unknown Heater"
msgstr "未知加热器"
msgid "Unknown screw position"
msgstr ""
msgstr "未知螺丝位置"
msgid "Unload"
msgstr "卸载"
msgstr "卸载耗材"
msgid "Unretract Extra Length"
msgstr ""
msgstr "回料长度"
msgid "Unretract Speed"
msgstr ""
msgstr "回料速度"
msgid "Up To Date"
msgstr "最新"
msgstr "最新版本"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Updating"
msgstr "更新"
msgstr "正在更新"
msgid "Uploaded"
msgstr "上传时间"
msgstr "上传"
msgid "XY Move Speed (mm/s)"
msgstr "XY轴移动速度(mm/s)"
@ -722,17 +722,17 @@ msgid "Z Speed (mm/s)"
msgstr "Z轴速度(mm/s)"
msgid "Z Tilt"
msgstr "Z 倾斜校准"
msgstr "Z倾斜校准"
msgid "Z offset:"
msgstr "Z轴偏移:"
msgstr "Z轴偏移"
msgid "commit"
msgid_plural "commits"
msgstr[0] "更改"
msgid "dBm"
msgstr ""
msgstr "dBm"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
@ -740,19 +740,19 @@ msgstr[0] "小时"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[0] ""
msgid "mm"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr ""
msgstr "mm/s"
msgid "mm/s²"
msgstr ""
msgstr "mm/s²"
msgid "mm³/s"
msgstr ""
msgstr "mm³/s"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "控制"